Njegovo visočanstvo, princ John, bo jutri dal javni razglas."
Његово величанство принц Џон даће саопштење сутра."
Visočanstvo, jaz lahko zberem vojsko in obkolim Sherwood.
Височанство, могао бих да сакупим војску да опколи Шервуд.
Vaše Visočanstvo, dovolite mi sprejeti to rokavico.
Kralju, gospodaru! Dopustite da ja podignem rukavicu.
Vaše kraljevsko visočanstvo, Tom Watson, Novo Zelandijo predstavlja.
Vaše kraljevsko velièanstvo, Tom Votson, predstavlja Novi Zeland.
Vaše kraljevsko visočanstvo, vam smem predstaviti g.
Vaše kraljevsko visoèanstvo, gospodin Bouman iz SAD.
Tudi če bi Njegovo Visočanstvo opustilo vse ostale pomisleke, ima še vedno dolžnost do milijonov muslimanskih podanikov, ki so manjšina v tej kraljevini.
Èak i kada bi njegovo Velièanstvo odustalo od svega ostalog ima obavezu prema milionima muslimanskih podanika koji su manjina u ovom kraljevstvu.
Njegovo presvetlo visočanstvo, varuh tradicije Pankota, maharadža Pankota,
Njegovo vrhunsko velièanstvo, èuvar tradicije Pankota, Maharadža od Pankota,
Njegovo visočanstvo je že pet let vdovec.
Njegovo visoèanstvo je udovac veæ pet godina.
Morda me je njegovo visočanstvo omenilo.
Vjerojatno me je njegovo visoèanstvo spomenulo.
Je vaše visočanstvo zadovoljno ali ne?
Jeli vaše visoèanstvo zadovoljno ili ne?
Vaše visočanstvo, naj vam predstavim vašo gospodinjo, grofico de Noailles.
Vaša Visosti, mogu li vam predstaviti vašu gospodaricu kuæanstva Kontesa od Noe.
Vaše visočanstvo, podajanje mesa članu lovske odprave ni najbolj zaželeno obnašanje bodoče kraljice Francije.
Vaša Visosti davanje hladnog mesa lovcima nije baš ponašanje za buduæu kraljicu Francuske.
Delam na tem, a Vaše visočanstvo se mora posvetiti bolj pomembnim stvarem.
Radim na tome ali Vaša Visost ima važnije stvari da reši.
Vaše visočanstvo mi je izkazalo veliko čast.
Vaše Veličanstvo mi čini veliku čast.
Vaše visočanstvo... je preiskovalo čudne terjatve.
Vaše Visoèanstvo... bilo je na istraživanju èudnih tvrdnji.
11. in 12. legije so z vami visočanstvo.
11-a i 12-a legija je uz vas, vaše Visoèanstvo.
Njegovo Visočanstvo daje vse od sebe, da bi to zatrli.
Његова Висост чини све што је у његовој моћи да то спречи.
Visočanstvo, s spoštovanjem... če je Izbrani ali ne, ni več vprašanje.
Ваше величанство, није битно да ли је одабран или не.
Vaše Visočanstvo, obljubili ste mi razlago.
Vaša Visosti, obeæali ste mi objašnjenje.
Stavim ti za liziko, da je njegovo visočanstvo to precej dobro skriva.
Kladim se u što hoæeš, da je tamo i njegovo visoèanstvo.
Moj grad vas pozdravlja, vaše visočanstvo.
Hajde... ne opiri se mojoj moæi.
Spoštovano visočanstvo, bili ste zelo potrpežljivi.
Vaše cijenjeno Velièanstvo, bili ste izuzetno strpljivi.
Čudno, da ti ni rekel visočanstvo.
Èudi me da te nije oslovio sa "Vaše velièanstvo".
Ko ne bom imel česa povedati, vaše visočanstvo, obljubim, da ne bom povedal.
Zapravo, teško ga je natjerati da ušuti. Onog trenutka kada se ništa ne bude imalo reæi, visosti, obeæavam vam da neæu reæi.