Prevod od "časa" do Slovenački


Kako koristiti "časa" u rečenicama:

To znači 10 stepeništa u pet različitih solitera gde se diluje 24 časa dnevno.
Na 10 stopniščih v 5 stolpnicah se nenehno prodaja droga.
Kad bismo uzeli te računare, Hark bi gledao neku pornjavu, a Kima bi i dalje 24 časa dnevno čukala na ovom starom sranju.
Če dobimo računalnike, bo Herc gledal porniče, Kima pa bo še vedno tipkala poročila na pisalni stroj.
Nije se vraćao kući poslednjih 24 časa.
Zadnjih 24 ur se ni vrnil v svojo hišo.
Ne znam šta si naumio, ali šta god da je, mora da prestane ovog časa.
Ne vem, kaj naklepaš, a moraš prekiniti s tem. In to takoj.
Možda ćemo povremeno gubiti signal u prvih 24 časa 48 sati po ubrizgavanju, ali potom bi trebalo savršeno da radi.
Ne bomo ti mogli slediti prvih 24 ur... 48 ur, potem bo delovala brezhibno.
Nakon novih informacija koje sam mu dao, rešio je da ugasi program 00 od ovog časa.
Zaradi podanih informacij je ukinil program 00.
Snimao sam pokrete cveća bez prekida, non-stop, 24 časa dnevno, sedam dana u nedelji, preko 30 godina - i posmatranje njihovih pokreta
Snemal sem počasne posnetke cvetlic, nenehno, 24 ur na dan, sedem dni na teden, več kot 30 let. Opazovati jih, kako se gibajo,
Prošlo je dvadeset četiri časa od prevrtanja njihovog broda.
Štiriindvajset ur je minilo odkar se je ladja prevrnila.
Ispada da nije teško prevariti nekog i jednog dana pre časa, rekao sam: "Da, možeš da prepišeš moj domaći", i dao sam mu sve pogrešne odgovore koje sam napisao noć pre.
Izkazalo se je, da ni tako težko prelisičiti nekoga. Nekega dne sem pred poukom rekel: "Ja, lahko prepišeš nalogo, " in mu dal napačne odgovore, ki sem jih zapisal prejšnji večer.
Što se tiče ekološke krize, mislimo da ništa ne treba da se uradi ovog časa ili da drugi treba da rade pre nas.
Tudi glede okoljske krize menimo, da v tem trenutku ni kaj storiti, ali da morajo drugi kaj storiti pred nami.
Pogađajte šta je popravilo to. Pogađajte šta je popravilo. Dva časa od sat vremena.
Uganite, kako smo to popravili. Uganite, kaj je to popravilo. Dvakrat po eno učno uro.
Ali naravno, rasprostranili smo se u svaki kutak sveta i u artičkoj Kanadi, gde ja živim, imamo neprestanu dnevnu svetlost leti i 24 časa mraka zimi.
Toda ljudje smo se razpršili po vsem svetu. Jaz živim v arktičnem delu Kanade, kjer imamo poleti neprekinjeno svetlobo in pozimi 24-urno temo.
I ozdravi žena od tog časa.
In žena je bila zdrava od te ure.
I zapreti mu Isus; i djavo izidje iz njega, i ozdravi momče od onog časa.
In zapreti mu Jezus, in zli duh izide iz njega, in mladenič je bil zdrav od tiste ure.
I dodje i nadje ih gde spavaju, i reče Petru: Simone! Zar spavaš? Ne može li jednog časa postražiti?
In pride in jih najde speče ter reče Petru: Simon, spiš? Ali nisi mogel ene ure prečuti?
I Kornilije reče: Od četvrtog dana do ovog časa ja postih, i u deveti sat moljah se Bogu u svojoj kući; i gle, čovek stade preda mnom u haljini sjajnoj,
In Kornelij reče: Pred štirimi dnevi do te ure sem molil ob devetih v hiši svoji; in glej, mož se postavi pred menoj v svetlem oblačilu in veli:
Do ovog časa i gladujemo, i trpimo žedj, i golotinju, i muke i potucamo se,
Prav dosore trpimo lakoto in žejo, in goli smo in bijejo nas za ušesa, in nimamo stalnega mesta
Jer si održao reč trpljenja mog, i ja ću tebe sačuvati od časa iskušenja, koji će doći na sav vasioni svet da iskuša one koji žive na zemlji.
Ker si ohranil besedo stanovitnosti moje, te ohranim tudi jaz iz ure izkušnjave, ki ima priti na vesoljni svet, izkušat te, ki prebivajo na zemlji.
0.44978499412537s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?