Prevod od "obučen" do Slovenački


Kako koristiti "obučen" u rečenicama:

Endrju, nećeš napustiti ovu kuću tako obučen.
Andrew, ne boš šel iz hiše takole oblečen.
Na primer, zašto si tako lepo obučen?
Na primer zakaj si tako lepo oblečen?
Voziću kombi obučen u uniformu zatvorskog čuvara.
Recimo. Vozil bom kombi kot zaporniški paznik.
Priključio se drugoj strani i obučen je, ali pritajen.
Priključil se je drugi strani in naučen je, da se pritaji.
Tamo je komšija Durbin, i neki tip obučen kao moj deda. Zgrabio ga za vrat, znaš?
In videl sem soseda Durbina, in neki tip oblečen kot moj deda ga je zgrabil za vrat.
Neću dozvoliti da moj sin bude obučen kao kurva.
Moj sin se ne bo oblačil kot kurba.
Dobro si obučen rimskom načinu borbe.
Vešč si bojevanja v rimskem slogu.
Zašto si obučen u maniru prokletog kaluđera?
Čemu ste se zakrili kot menih?
To je isto kao da stojiš u protestnoj koloni ili se šetaš po Claphamu obučen kao žensko.
To velja, če protestiraš ali pa se sprehajaš oblečen v žensko.
U stvari, prikladno si obučen za ovaj posao.
Dobro si oblečen za to nalogo.
Zašto je gospodar Dik obučen tako?
Zakaj je gospodič Dick tako oblečen?
To nije fer a sigurno neću biti stavljen ispred obučen i nasmejan u kameru samo zato da dobiješ više elektronskih glasova.
To ni pošteno in nikakor se ne bom oblekel v imenitno opravo in se smehljal v kamere samo zato, da si pridobiš volilne glasove.
Bio je obučen u zeleno i kao da je bio u zelenom akvarijumu.
Oblečen je bil v zeleno, postavili smo ga v neke vrste zelen akvarij.
Dogodilo se -- bio sam u parku, obučen u moju biblijsku odeću -- sandale i belu haljinu -- razumete, da ponovim, ono što je izvana utiče na ono iznutra.
To se mi je zgodilo -- bil sem v parku, oblečen v biblična oblačila. Torej sem imel sandale in nekakšno belo haljo, ker, saj veste, zunanjost vpliva na vzdušje.
Taj čovek mi je prišao i rekao, "Zašto si ti obučen tako?"
In do mene stopi ta moški in me vpraša: "Zakaj si tako oblečen?"
Posebno jedan tip je nastavio da mi piše ove odvratne poruke i bio je obučen kao Betmen.
Še posebej en tip mi je kar naprej pisal precej grozna sporočila, oblečen pa je bil v Batmana.
Rekao je: "Obučen sam kao Betmen da sakrijem svoj identitet."
In je rekel: "Oblečen sem v Batmana, da skrijem svojo identiteto."
I gle, šest ljudi dodje do visokih vrata, koja gledaju na sever, svaki sa svojim oružjem smrtnim u ruci, i medju njima beše jedan čovek obučen u platno s opravom pisarskom uz bedricu; i došavši stadoše kod oltara bronzanog.
In glej, šest mož pride po poti od zgornjih vrat, ki so obrnjena proti severu, vsak s svojo rušilno pripravo v roki, in eden sredi njih v platnenem oblačilu s pisarsko pripravo ob strani. In vstopijo in se postavijo pri bronastem oltarju.
I podigoh oči svoje i videh, a to jedan čovek obučen u platno, i pojas beše oko njega od čistog zlata iz Ufaza;
In povzdignem oči in vidim, glej, moža oblečenega v platno, čigar ledje je bilo opasano s čistim zlatom iz Ufaza,
A Isus beše obučen u haljine prljave, i stajaše pred andjelom.
In Jozue je bil oblečen v umazana oblačila in je stal pred angelom.
A Jovan beše obučen u kamilju dlaku, i imaše pojas kožan oko sebe; i jedjaše skakavce i med divlji.
Bil je pa Janez oblečen v velblodjo dlako in usnjen pas je imel okoli ledja svojega, in jedel je kobilice in divji med.
I dodjoše k Isusu, i videše besnoga u kome je bio legeon gde sedi obučen i pametan; i uplašiše se.
In pridejo k Jezusu in ugledajo obsedenca, da sedi in je oblečen in pameten, tistega, ki je imel legijon; in preplašijo se.
I izidjoše ljudi da vide šta je bilo, i dodjoše k Isusu, i nadjoše čoveka iz koga djavoli behu izišli, a on sedi obučen i pametan kod nogu Isusovih; i uplašiše se.
Ljudje pa gredo gledat, kaj se je zgodilo; in pridejo k Jezusu in vidijo človeka, iz katerega so bili izšli zli duhovi, oblečenega in da pameten sedi pri nogah Jezusovih; in zbojé se.
Po tom videh, i gle, narod mnogi, kog ne može niko izbrojati, od svakog jezika i kolena i naroda i plemena, stajaše pred prestolom i pred Jagnjetom, obučen u haljine bele, i palme u rukama njihovim.
Potem sem videl, in glej: velika množica, ki je nihče ni mogel sešteti, iz vsakega naroda in iz vseh rodov in ljudstev in jezikov, stoječe pred prestolom in pred Jagnjetom, oblečene z belimi oblačili in palme v njih rokah,
I videh drugog andjela jakog gde silazi s neba, koji beše obučen u oblak, i duga beše na glavi njegovoj, i lice njegovo beše kao sunce, i noge njegove kao stubovi ognjeni;
In videl sem drugega angela mogočnega iti doli z neba, ogrnjenega z oblakom, in mavrica na glavi njegovi, in obličje njegovo kakor solnce in nogi njegovi kakor stebra ognjena.
I beše obučen u haljinu crvenu od krvi, i ime se Njegovo zove: Reč Božija.
In ogrnjen je z oblačilom, omočenim s krvjo, in imenuje se ime njegovo: Beseda Božja.
2.632789850235s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?