Prevod od "mešao" do Slovenački

Prevodi:

mešal

Kako koristiti "mešao" u rečenicama:

Ne bih se mešao, ali nareðeno je da se vratite u štab.
Ne bi se vmešaval, ampak kličejo vas v štab.
Nisam se mešao u tuða posla od svoje osamnaeste.
Že od 1 8. leta se ne vmešavam v tuje zadeve.
Zašto bi se general Orlov mešao u krijumèarenje nakita?
Zakaj bi general Orlov sodeloval v tihotapljenju nakita?
Morali smo da smestimo g. Kola u ovaj deo odeljenja jer se mešao u naše leèenje drugih pacijenata.
Gospoda Cola smo dali na ta oddelek zato,...ker je motil proces zdravljenja pri naših drugih bolnikih.
Bio bih ti zahvalan... kada se ne bi mešao u moj licni život.
Cenil bi, če se ne boš vmešaval v moje osebno življenje.
Da se samo nisi mešao... možda bi se opet sreli i opet postali ljubavnici.
Če se le ne bi vmešavali bi se mogoče še kdaj srečala in še enkrat postala ljubimca.
Da sam znao da æe Bozz prekinuti, ne bih se mešao.
Če bi vedel, da bo Bozz nehal, ne bi nič rekel.
Ne bih se mešao zbog stranca ali ako Carlo jamèi za tebe...
Po navadi ne delam s tujci. Ampak če Carlo jamči zate, bom izjemoma uredil zadevo.
Da se ti nisi mešao na poèetku onda se ni ja ne bih mešala.
Če si ti že na začetku ne bi vmešaval, potem se tudi meni ne bi bilo treba vmešavati.
Ali nisam se puno mešao unutra.
Veš, nikoli se nisem zapletel pregloboko z njimi.
Budeš li mi se mešao u život na bilo koji način, ili mi plašio porodicu ili mi naškodio na bilo koji način zažalićeš, kunem se.
Če se boš še kdaj vmešaval v moje življenje, ustrahoval mojo družino ali mi kakorkoli škodil, boš to obžaloval, prisežem.
Poverenje ti je dobro, nisi se mešao, znaš španski.
Vaš kredit je v redu, izogibali ste se težavam obvladate španščino.
Bilo kakva racionalizacija, koju si imao kad si se mešao u moj privatni život, nestala je, pošto je imala dobar razlog...
Vmešavanje v mojo zasebnost je izgubilo pomen, ker je imela dober razlog.
Misliš da bih se mešao sa kretenom poput njega?
Nikoli ne bi sprejeli takega klateža.
Mešao je rasizam i nacionalizam u svoj hobi.
Pomešal je rasizem in religijo v hobi.
Zašto bi se mešao kad sam tako blizu da završim ono što si mi rekao?
Zakaj si si premislil ko sem skoraj končala kar si mi ukazal?
Da se nisam mešao, ona bi još uvek bila živa.
Če bi pustil vse tako, kot je bilo, bi bila še vedno živa.
Dugo sam ih namakao u puter i mešao sa mojom najjaèom.
Dolgo časa sem namakal maslo v moj najmočnejši sev.
Prepisan mu je gomila lekova, koje je mešao sa alkoholom, mada nikad nije bio neka pijanica.
Predpisali so mu kup zdravil, ki jih je zalival z alkoholom, četudi nikoli ni bil ljubitelj pijač.
Dobro sam mešao svoj koktel života.
Precej ognjevito sem mešal koktajl življenja, če me razumete.
Prevelikog i previše opasnog da bi se iko pri zdravoj pameti u to mešao.
Prevelik in prenevaren, da bi se vanj vmešali pametni ljudje.
Sedeo u svojoj sobi i mešao karte pred ogledalom?
Sedel v sobi in mešal karte?
Po Danbarevom uredu, postoje sumnje da se Galik neovlašćeno mešao sa svedočenjem svedoka.
Obstajajo sumi, da je vplival na izjave priče.
Veæe je svesno vaše veze s Grimom, koji se mešao u poslove veæa u više navrata.
Svet se zaveda vaše povezave z Grimmom, ki se je večkrat vmešal v dejanja Sveta.
Odluèili su Da se mešao previše puta.
Odločili so se... da se je prevečkrat vpletal.
Što znaèi da se Dom dva puta mešao u Sajferin posao.
Kar pomeni, da se je Dom dvakrat umešal v Cipherin posel.
Zapravo sam se mešao u proces sa veoma dobrom namerom.
V bistvu sem se vmešaval v proces, čeprav z dobrimi nameni.
0.28273487091064s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?