Prevod od "чекамо" do Brazilski PT


Kako koristiti "чекамо" u rečenicama:

Идите до Палмире и реците им да их чекамо у Џанкану.
Liga para Palmyra. Diga-lhes que ficaremos detidos no meio do Junkanoo.
Што дуже чекамо, мањи су нам изгледи да је пронађемо.
Me escutem! Quanto mais esperarmos mais difícil será achá-la.
Грађани ће изаћи на улице, а ми ћемо морати негде да се закључамо... у наше тамнице и да чекамо појачање.
O povo vai para a rua e nós nos trancamos a chave num lugar qualquer. Nas nossas próprias masmorras e esperamos que cheguem reforços.
Више не морамо да чекамо две године.
Não precisaremos mais esperar dois anos.
Хоћеш ли да те научим како се користи док чекамо?
Quer que eu lhe ensine como usar isto enquanto esperamos?
Па, колко' ћемо ми да чекамо?
Por quanto tempo nos fará esperar aqui fora, pelo amor de Deus?
Хајде док чекамо да мало освежимо памћење.
Enquanto espero, tirarei o chapéu de Sidney.
Јер једва чекамо да се венчамо.
Porque estamos mesmo prontos para nos casar.
Идемо сад даље са ловом или сви чекамо овде док не умремо.
Vamos agora com o dinheiro, ou esperamos aqui e morremos.
Идемо да узмемо кафу, и да чекамо вести.
Iremos tomar um café e esperar novidades.
Колико дуго морамо да чекамо веверицу?
Quanto tempo temos que esperar por um esquilo?
Кејд и ја вас тамо чекамо.
Kate e eu os encontraremos lá.
Чекамо папире да проверимо поклапа ли се ДНК.
Aguardamos o mandado para analisar o DNA deles. São todos seus.
Инстинкт ми говори да останемо овде и чекамо, али ово би могао бити златни рудник.
Meus instintos dizem para eu ficar parado e esperar, mas isso pode ser uma mina de ouro. O que vocês acham?
Још увек чекамо да нам кажу шта да радимо.
Estamos esperando para saber o que devemos fazer. Está um caos aqui.
Због тога их скривамо и чекамо.
Então nós os escondemos e esperamos.
Лосент, близу смо положаја и чекамо наређења.
Loccent... estamos nos aproximando... e aguardando suas ordens.
Сваки месец, сваки дан који чекамо, више наших војника погине.
Dez. Cada mês... cada dia que esperamos... mais dos nossos soldados morrem.
Што дуже чекамо то ћу више стрела имати.
Quanto mais esperarmos, mais flechas vou ter.
Чекамо за Катарина да га уједе.
Estamos esperando a Katherine bater as botas.
И онда га ставимо у инкубатор и чекамо.
Colocamos isso na incubadora e esperamos.
Све док смо заплет и план као чекамо да расте јачи.
Durante todo o tempo... Tramamos, planejamos, e esperamos ficar mais fortes.
Не морамо да чекамо г. Вајтекера?
Não temos que esperar o Sr. Whitaker, né?
Све што треба да радимо је да чекамо да се смрзну, изгладне и побуне.
Só precisamos esperar eles congelarem, morrerem de fome e se rebelarem.
Мораш да буде довољно јак да чекамо ваше тренутак.
Tem que ser forte para esperar o momento certo.
Шта, треба да чекамо крај света да се окупимо?
O que é? Temos de esperar pelo fim do mundo para nos vermos?
Ја и сви остали те чекамо.
Eu e todos os outros estaremos à sua espera.
И ускоро смо сазнали да чекамо дечака.
E logo soube que teríamos um menino.
Не можемо да чекамо на неког другог; морамо то сами урадити.
E não podemos esperar pelo outro cara; temos de fazer nós mesmos.
Путујемо светом са блокчићима у рукама и чекамо сјајне тренутке.
Viajamos ao redor do mundo com nossas anotações nas mãos, e esperamos pelas pérolas.
Једва чекамо да нас преплави 996 oваквих.
Dessa forma nós ficamos ansiosos para sermos engolidos por 996 deles.
3.3819589614868s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?