Да, још и више што сам и ја суочен са сличном моралном дилемом.
Sim, por tudo isto eu também estou confrontado com um dilema similar.
Без њега, је извесно да је наш убица суочен са осудом.
Sem isso, o nosso assassino enfrentava a condenação certa.
Суочен са таласом осуда којег су покренуле земље чланице Већа Председник је затражио покретање истраге.
No meio do fogo cruzado de acusações... entre as nações participantes do Consórcio da Máquina... o presidente pediu um inquérito especial.
Само хоћу да одем до канцеларије а да не будем суочен са пропадањем западног друштва!
Eu só quero chegar ao escritório sem ser confrontado com a decadência da sociedade do Western!
Стојећи тамо, суочен с чистом ужасном прецизношћу... схватио сам очитост истине.
E lá, vendo tal precisão pura e aterrorizante... acabei me dando conta da verdade óbvia.
Наш народ је суочен са изумирањем, а ти придоносиш тој пропасти!
Nossa gente se vê ameaçada pela extinção e você contribui com a matança!
Предсједник Роосевелт, суочен с каосом узрокованим падом Њалл Стреета, потицао је Американце да се удруже у синдикате, да поставе потрошачке групе, и да плаћају социјалну скрб за оне заробљене у сиромаштву.
O presidente Roosevelt, diante do caos causado pela quebra de Wall Street encorajou Americanos a se unirem em cooperativas, a criar grupos de consumo, e pagar pelo sistema de bem estar social para aqueles que estavam presos na pobresa.
Цлинтон је био суочен с избором између старе и нове политике и изабрао је стару.
Clinton estava diante da escolha entre as antigas políticas e as novas ele escolheu as antigas.
189 дугмића. Овде Харолд застаде суочен са старом жељом
Aqui Harold permanecia, cara a cara com seu mais antigo desejo.
Суочен сам са казном од 250.000$ и пет година затвора.
É uma multa de US$ 250.000 e cinco anos de cadeia.
Када будеш ланиста, такође ћеш бити суочен с одлукама од велике важности.
Quando se é um lanista, deve tomar decisões com graves consequências.
То би било комплетно уништење Београда. Суочен са Ахтисаријевом монструозном претњом,
Slobo não tinha escolha a não ser assinar o acordo... enquanto Ahtisaari recebeu o Prêmio Nobel em 2008.
Али он треба да оног типа горе када чује оно што је суочен са.
Mas ele deve entregar quem é quando enfrentar as acusações.
Једног дана, пронашао сам неслагање на рачунима, и ја суочен га.
Um dia, eu encontrei uma diferença nas contas, e eu o confrontei.
Био је суочен са очајним околностима.
Ele tinha sido confrontado com circunstâncias desesperadoras.
Па можда је то вама одавно било очигледно, али ja, ма колико често да сам био суочен са баш том потешкоћом преко целог дана, никад нисам увидео суштински проблем споразумевања на тако кристално јасан начин.
Bem, talvez isso seja óbvio para todos vocês de longa data, mas para mim, que muitas vezes encontrei essa mesma dificuldade no dia-a-dia, eu nunca tinha visto o desafio inerente da comunicação sob uma luz tão cristalina.
Док је лежао и био суочен са смрћу, имао је разлог да живи - љубав.
Deitado ali, de frente com a morte, ele tinha uma razão para viver: o amor.
0.20157694816589s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?