Prevod od "се" do Brazilski PT


Kako koristiti "се" u rečenicama:

Не говори ми да се смирим!
Acalme-se. - Não venha com essa!
Морам да се вратим на посао.
Preciso voltar ao trabalho, Brenda. Está bem.
Још увек не знамо зашто је нестало електричне енергије, али се надамо да ће неко да дође и осветли пут.
Ainda não sabemos o motivo da energia ter acabado. Mas esperamos que alguém apareça e ilumine o caminho.
Шта ти се десило са лицем?
O que aconteceu com seu rosto? Maria?
Не знам како се то ради.
Eu não sei como fazer isso.
Алекс, новог регрута са мрачном прошлошћу коју сам тренирала да се одупре њиховој контроли.
Alex, uma nova recruta, com um passado sombrio. Alguém que treinei secretamente para resistir ao controle deles.
Уместо тога се нешто друго десило.
Mas outra coisa aconteceu em lugar disso.
Драго ми је да си се вратио.
Fico feliz que tenha voltado. - Eu também, meu rapaz.
Могу ли да питам о чему се ради?
Posso saber sobre o que é isso?
Шта ти се десило са руком?
O que aconteceu com a sua mão?
Не сећаш ме се, зар не?
Não lembra de mim, lembra? "Para!
Творац је створио Адама по свом лику и дао му свет да се о њему стара.
O Criador fez Adão à própria imagem, e deixou o mundo aos cuidados dele.
Не могу да верујем да се ово дешава.
Eu não posso acreditar que isto está acontecendo.
Драго ми је што смо се упознали.
Prazer em conhece-lo. Prazer em conhece-lo.
Надам се да знаш шта радиш.
Espero que saiba o que estamos fazendo. Eu também.
Надам се да сте у праву.
Está consciente do risco a que está expondo-a?
Морам да знам шта се десило.
Tenho que saber o que aconteceu.
Тако ћу се страшно осветити казнама гневним онима што браћу моју желе да отрују и униште.
"Exercerei uma grande e terrível vingança, "sobre aqueles que tentam envenenar e destruir meus irmãos.
Хоћу да знам шта се дешава.
Eu quero saber o que está acontecendo.
Драго ми је да смо се упознали.
Sr. Wexler. -É um prazer, Sr. Prazer em conhecê-lo.
Ја ћу се побринути за то.
Eu trato disto. Abre a porta.
Мислим да можемо да се договоримо.
Acho que podemos dar um jeito nisso.
Жао ми је што се тако осећаш.
Desculpe se você se sente desse jeito.
Хоћеш ли ми рећи шта се дешава?
Quer me dizer o que está acontecendo?
Ово није требало да се деси.
Isso não era para ter acontecido.
То је све чега се сећам.
Isso é tudo o que lembro.
Ја ћу се побринути за њу.
Eu lido com a minha mãe.
Сећаш ли се шта сам ти рекао?
Lembra do que eu te disse?
Како си рекао да се зовеш?
Como é mesmo o seu nome? Melvin Panton.
Нисам желео да се ово догоди.
Não era para isso ter acontecido.
Надам се да ти не смета.
Tomara que não ligue. Matemática para IGNORANTES
Могу да се бринем о себи.
Posso cuidar de mim mesma. - Sério?
Шта ту има да се каже?
O que há para se dizer?
Мало ми се врти у глави.
Eles pegaram os telefones, todos eles.
Нећу дозволити да се то деси.
Deixar crescer ou ser escalpelado. E não vou deixar isso acontecer.
Шта ту има да се размишља?
Pensar no quê? O cara enganou você direitinho.
Хоћеш ли се удати за мене?
Você quer casar comigo? Está bem.
Не мораш више да се бориш.
Escute, você não precisa mais lutar.
Ја ћу се побринути за ово.
Cuido disso. - Ela subiu muito rápido.
1.4172489643097s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?