Prevod od "поштовати" do Brazilski PT

Prevodi:

respeitada

Kako koristiti "поштовати" u rečenicama:

Све ћемо то лепо у уговор ставити, да га обадве стране морају поштовати.
Que se estabeleçam as condições Para que ambos firmemos o contrato.
Посљедња воља старог пријатеља мора се поштовати.
O ultimo desejo de um velho amigo deve ser respeitado.
Очинска љубав је нешто што треба пригрлити и поштовати.
Não fale assim. O amor de um pai deve ser cultivado e respeitado.
Г- ђо, ја ћу поштовати његову.
Madame... eu respeitarei o desejo dele.
Уверам вас да ћемо текст поштовати максимално.
Afinal de contas, é nossa publicação. E garanto que seremos respeitosos.
Морам поштовати њену одлуку, зар не?
Tenho que respeitar a decisão dela.
Морате поштовати забрану прилаза кругу од 3 км.
Devem respeitar a lei de 3 km de distância.
Надао сам се да ће ме мој син поштовати,
Esperava que meu filho... pudesse viver para me honrar.
Ово је морнарица, где је командни официр моћна и ужасавајућа ствар... које се људи морају бојати и поштовати је.
Esta é a Marinha... onde um comandante é uma coisa aterrorizante. Um homem a ser temido e respeitado.
Да ћемо се волети... поштовати и ценити... у добру и злу... док нас смрт не растави.
Para amar e cuidar... honrar e apreciar... para o melhor ou o pior... até que a morte nos separe.
Биће невидљиве, па их нећете видети... али ћете поштовати чињеницу да се ту налазе.
Eles podem ser invisíveis, por isso eu sei que vocês não podem vê-los. Mas vocês certamente são capazes de respeitar o fato deles estarem lá.
Ја... ја ћу поштовати ново правило.
Eu...eu irei seguir as novas regras.
Престаће те поштовати и неће ти више веровати.
Eles vão perder o respeito por vc - e não vão mais confiar em vc.
Ви, господо, ћете добити сву помоћ коју пружамо, али ћете током боравка поштовати протокол.
Os senhores terão toda ajuda que pudermos oferecer. Mas durante sua estada obedecerão ao protocolo.
Молим вас, можете ли поштовати породичну потребу приватности, у овом веома, веома тешком периоду?
Poderiam respeitar a necessidade da família por privacidade neste momento muito, muito difícil?
Не схватам његове мотиве, али ћемо поштовати његову жељу.
Não compreendo acerca disso, mas devemos honrar seu desejo.
Кунем се да ћу поштовати твоје име, и твоје обичаје.
Juro que preservarei seu nome e suas tradições.
Цинкарош тајни који је одлучио да бира које ће законе поштовати.
Um vazador de segredos que decide por si mesmo quais lei quer obedecer.
Италијани ће те поштовати само ако си тек сишао с брода.
Os italianos só te respeitam se tiver saído do barco.
Белкињу коју морамо волети, веровати јој и поштовати као нашу владарку?
Nós, as mulheres? Aceitarmos uma mulher branca que devemos amar, confiar e respeitar como nossa soberana?
Морате поштовати 3 правила Моћних Ренџера.
Vamos. Precisam seguir três regras para serem Power Rangers.
Изађеш пред судијом и закунес се да ћете се волети, поштовати и чувати док вас смрти не раздвоји.
Você e seu par vão a um juiz, os dois juram se amar e respeitar... até que a morte os separe.
Људи, заиста требате поштовати правило без мобитела на часу.
Pessoal, pelo menos finjam que cumprem a regra de não usar o celular.
А шта ви имате да кажете онима који су још увек несигурни од којих морају поштовати?
E o que tem a dizer àqueles que ainda estão incertos quanto a quem devem obedecer?
Али биомимкрија значи поштовати мудрост свих врста.
Mas biomimética significa respeitar a sabedoria de todas as espécies.
Регулација звучи сјајно на папиру, али политичари намерно доносе законе везане за сексуалну индустрију који су скупи и које је тешко поштовати.
A regulação é linda no papel, mas os políticos deliberadamente regulam a indústria do sexo de uma forma cara e difícil de se cumprir.
5.5238630771637s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?