Prevod od "почетка" do Brazilski PT


Kako koristiti "почетка" u rečenicama:

Ово добијају сви астронаути од почетка свемирских летова.
Todos os astronautas, desde o primeiro, receberam isto.
Од почетка сам знао да ако би се мени нешто догодило на тебе бих могао да рачунам.
Desde o início eu sabia... que se alguma coisa me acontecesse... eu poderia contar com você.
Успеш ли да га донесеш на врх планине, можда нађеш оно што тражиш од самог почетка.
Se conseguir levá-la ao topo da montanha... pode achar o que estava procurando inicialmente.
Део мог посла је проналазак почетка наше приче.
Parte do meu trabalho é descobrir onde começam as histórias.
Од почетка је био непопуларан у остатку јединице.
Desde o começo, se tornou bem impopular entre os outros Jedis.
Почећу из почетка, бићу нека нова.
Começarei de novo. Serei alguém diferente.
...па кад се буде писала војна историја ове вечери, биће забележено да сам ја био део Операције "Биоскоп", од самог њеног почетка, као двоструки агент.
Quando a história militar desta noite for escrita, registrará que eu fazia parte da "Operação Kino" desde o início, como um agente duplo.
Никад се баш не сећаш почетка сна, зар не?
Você nunca lembra o começo de um sonho, lembra?
Још три потеза и све би биле дојенчад, па да почнемо животе из почетка.
Mais uns três anos, voltaremos a ser crianças e recomeçaremos nossas vidas!
Пре милион година Древни су открили комплексну структуру која се налази у позадинском зрачењу, доказ интелигенције, која је постојала близу почетка самог времена.
Mais de um milhão de anos atrás, os Antigos descobriram uma estrutura complexa, enterrada profundamente na radiação cósmica de fundo, as impressões digitais de uma inteligência, que existiu próximo do próprio começo dos tempos.
Дакле, нека буде јасно, моја понуда важи до почетка меча.
Portanto, serei clara. Minha oferta estará de pé -até o soar do gongo.
Желео је да дође овде од самог почетка.
Ele queria vir aqui desde o início.
Увек сам то био ја, Тони, од почетка.
Sempre fui eu, Tony, desde o começo.
Кетнис, ти си била наша мисија од почетка.
Katniss... Você era a nossa missão desde o começo.
Добро, да почнемо са овим из почетка.
Muito bem, vamos começar de novo.
Посете су прва добра ствар од почетка овога.
Receber visitas é a primeira boa notícia que temos há tempos.
Или ће неко да умре и почећемо из почетка.
Ou alguém morre, e aí, recomeçamos.
Ако успем да не потрошимо више од 125 милиона до почетка сезоне, узбудим се.
Se eu fizer o meu trabalho e não tivermos que gastar mais de $125 milhões de dólares em jogadores quando a temporada começar, eu ficarei animada.
Три прва пика за момка којег сам могао добити од почетка.
Três 1ªs opções de escolha na 1ª rodada, para conseguir o cara que queria!
Издао си ме, још од почетка.
Você me traiu... - Desde o início.
Ви и да је Јуда су обмањује мном од почетка.
Você e aquele Judas estavam me enganando desde o início.
Изгледа да се место почетка шири.
Parece que o local de origem está se espalhando.
Пружамо отпор овде од почетка на наш начин.
Estamos resistindo do nosso jeito desde o começo.
Знате да сам био против ове акције од почетка.
Sabem que sou contra essa missão desde o começo.
Посао је био лош од почетка.
Estava tudo errado quando cheguei lá.
Од самог почетка је викао на људе и свима наређивао.
Desde o começo, ele gritava com as pessoas, dava ordens a todo mundo.
Једна и једина Kат одселила је прије почетка школе.
A primeira e única Kat se mudou antes do começo das aulas.
Инсистирала сам од почетка, и Комитет је пристао.
Eu insisti desde o princípio, e o comitê concordou.
А ово је био твој план од почетка.
E este era o seu plano o tempo todo.
Дакле, на састанку сам - трочасовном састанку - и два сата након почетка, неопходна је пауза и сви устају, док партнер који води састанак почиње да изгледа веома постиђен.
e após duas horas, há meio que uma necessidade daquela pausa biológica, e todos se levantam, e o sócio que conduz a reunião começa a observar tudo envergonhado.
Тако вам линија тока бар пружа визију почетка и краја, а ви радите на остварењу циља.
A barra de progresso, pelo menos, nos dá a visão de um começo e um fim, e de que trabalhamos por um objetivo.
Ово су људи зависни од опијума на крововима Кабула десет година после почетка нашег рата.
Estas são pessoas viciadas em ópio nos telhados de Cabul 10 anos depois do começo de nossa guerra.
Хуманитарни модел скоро да се није променио од почетка раног 20. века.
O modelo humanitário mudou pouco desde o início do século XX.
И да би било занимљивије, почећу од краја како бих дошао до почетка.
E para tornar isso mais interessante, começaremos pelo fim e iremos para o início.
Али чак и са тако једноставном игром, само пар дана након почетка играња, она магла анксиозности и депресије је прошла.
Mas mesmo com um jogo tão simples, depois de apenas alguns dias jogando, aquela nuvem negra da depressão e da ansiedade desapareceu.
Знате ли да се од почетка миленијума утростручио број напада на хуманитарне раднике?
Sabiam que desde o começo do milênio o número de ataques aos trabalhadores humanitários triplicou?
До почетка грађанског рата у Сомалији касних осамдесетих, хуманитарни радници су понекада били жртве онога што називамо колатералном штетом, али у већини случајева нису били мета ових напада.
Até o início da guerra civil na Somália, no final dos anos 80, os trabalhadores humanitários às vezes eram vítimas do que chamamos de danos colaterais, mas, em geral, não eram o alvo desses ataques.
Прва ноћ и дан су глатко протекли, али се до почетка друге ноћи време променило.
A primeira noite e dia correram sem problemas, mas na segunda noite, o clima mudou.
Од почетка мог обраћања вама усликао је 23 фотографије.
Já tirou 23 fotos desde que comecei a conversar com vocês.
Тако, када је покренуо своју најновију компанију, „Самол“, био је од почетка посвећен транспарентности плата,
Quando ele abriu sua nova empresa, a SumAll, ele se comprometeu com a transparência salarial desde o início.
То је нешто што сам успоставио од самог почетка, као централни принцип нашег друштва који се не може оспорити.
Essa é uma coisa que eu defini logo no começo, como um princípio central da comunidade que é totalmente indiscutível.
Имајући ту стабилну политику неутралности, неоспориву од самог почетка, омогућавамо да људи могу да раде заједно и да оно што се пише не постане непрекидан рат између десне и леве стране.
Ao termos esta política dura de neutralidade, que não é negociável desde o princípio, nós garantimos que pessoas possam trabalhar juntas e que as contribuições não se tornem simplismente uma guerra de vai e volta entre a esquerda e a direita.
Ја сам пример онога што је могуће када су девојчице од самог почетка свог живота вољене и одгајане уз људе који их окружују.
Eu sou um exemplo do que é possível quando garotas, desde o comecinho das suas vidas, são amadas e incentivadas pelas pessoas ao seu redor.
Успут буди речено, од почетка овог предавања, још 13000 људи широм света тренутно пати од дијареје.
A propósito, desde o início da palestra, mais 13, 000 pessoas no mundo estão sofrendo de diarreia neste momento.
А што се тиче заједнице, почињемо од самог почетка.
Para a comunidade, porém, voltamos ao começo.
0.66021990776062s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?