Agora farei minha incisão principal... acima do joelho direito.
Молим те, Димитри, дођи одмах у Сиднеј... и отпрати ме у Атланту.
Eu imploro, Dimitri... venha comigo até Sydney e me acompanhe até Atlanta.
Због задњих догађаја, одмах уводимо следећа нова правила.
Devido aos ataques recentes, estas novas regras entram em vigor imediatamente.
Запамтите, на први знак кретања, одмах затворите очи.
Lembrem-se, ao menor movimento, fechem os seus olhos.
Са колико си изашао и одмах се крљао?
Quantas garotas você levou ao cinema pra dar uns amassos?
Много се шушка о томе шта ће бити данас, па да вам одмах кажем...
Sei que houve murmúrio sobre essa reunião, então vou direto ao assunto.
Па, теоретски се може дати свакоме ко жели одмах да крене са отказима.
Bom, teoricamente, pode ser usado por qualquer um e o pessoal seria reduzido imediatamente.
И ти ћеш ми рећи, и то одмах.
E vai me dizer. E vai me dizer agora.
Ова соба је одмах испод 528?
Este quarto é logo abaixo do 528. É.
Када су нас... доводили родитељима на дневно дружење, она штипала би ме да заплачем и будем враћен одмах њој.
Quando éramos apresentados a meus pais para a vistoria diária, ela me beliscava. Eu chorava e era golpeado por trás imediatamente.
Пошаљи јединицу ка њеном стану одмах.
Mande uma viatura para o apartamento dela agora.
Овде пише... да је Наутилус у базалтној пећини на другој страни острва, одмах... испод Посејдонове Литице.
Aqui diz... que o Nautilus está numa caverna de granito no outro lado da ilha, sob o tridente de Poseidon.
Купићу кућу на језеру Комо одмах до Џорџа Клунија.
Comprarei uma casa para ser vizinho do George Clooney.
Право питање је зашто ти одмах не раскинем уговор?
A pergunta é: por que não cancelo seu contrato nesse momento?
Мораш одмах да нам нађеш излаз!
Precisa achar uma saída! Estou quase lá!
Ако је то истина, могу да вас убијем одмах.
Se isso for verdade, posso matar vocês agora.
Уредићу да Вам је одмах пошаљу у хотел.
Mandarei enviar um substituto para o seu hotel imediatamente.
Имамо озбиљан проблем у граду, и важно је да сви возачи одмах зауставе своје возило.
Temos uma situação séria na cidade e é importante que todo motorista me ouvindo pare seu carro agora.
Али када погледаш у ово, Кети, знаћеш и, Џек, разумећеш, да сам веома озбиљан када кажем да желим оно што сте украли од мене и то одмах.
Cathy, quando você vir isto, saberá... e você, Jack, entenderá que é sério... quando digo que quero o que roubou de mim agora.
Ако хоћеш да идеш, крени одмах.
Se quiser desistir é melhor fazer agora.
Грађанине, врати се у свој дом, одмах.
Como eu supostamente... Cidadão. Retorne para a sua casa imediatamente.
Дођи одмах у канцеларију и води Ућа одавде.
Venha ao escritório já, e tire o Uco daqui.
Чим се спремим, одмах ћу позвати свештеника.
Quando estiver apresentável, falarei com o septão.
Обећавам да неће бити никаквих проблема ако одмах пођемо.
Por favor! Eu prometo! Não haverá problemas se partimos agora.
Одмах сам знао на шта мисли.
Imediatamente eu sabia o que significava.
Е сада, моја кутија, моја ”улазница”, моја мушка улазница је одмах била у опасности.
Minha caixa, minha credencial, credencial de masculinidade, estava em perigo.
Каже, ”Извините, љута сам, а ја знам пар ствари, и боље би било да се одмах латимо посла.”
Ela diz, “Desculpe-me, estou chateada, e eu sei de algumas coisas, e é melhor prestarmos atenção nelas imediatamente.”
Можете одмах отићи на сајт. Све је бесплатно. Ништа не продајем.
E você pode ir ao site agora. É tudo de graça. Não tento vender nada.
Можете се одмах улоговати на те табле које имају наставници и у основи постати учитељ вашој деци, рођацима, нећацима или можда некој деци у Клубу Дечака и Девојчица.
Esses painéis que os professores têm, você pode acessar agora mesmo e pode essencialmente se tornar um técnico para seus filhos, seus sobrinhos ou primos, ou talvez algumas crianças do Clube "Boys and Girls".
И да, можете постати ментор, тутор заиста одмах.
E sim, você pode começar a se tornar um mentor, um tutor, realmente imediatamente.
Одмах су ми рекли: "Описујеш класични ритуал."
E eles imediatamente me disseram: "Bem, você está descrevendo um ritual clássico."
Чим то схватите, одмах би се требало запитати: шта се дешава ако проширимо разлике, или их смањимо, повећамо или смањимо разлике у приходима?
E, assim que você compreende essa ideia, você deveria imediatamente perguntar: o que acontece se ampliarmos as diferenças ou as comprimirmos, fazermos as diferenças de renda maiores ou menores?
Неки од ефеката неухрањености током трудноће одмах су били очигледни, било је више мртворођенчади, поремећаја на рођењу, ниске тежине и смртности одојчади.
Alguns dos efeitos da desnutrição durante a gravidez foram imediatamente aparentes em um número maior de natimortos, defeitos congênitos, bebês abaixo do peso e mortalidade infantil.
Када изведем трик на забави -- (Смех) та особа ће одмах позвати пријатеља овамо и замолити ме да то поновим.
Quando faço um truque em uma festa -- (Risadas) aquela pessoa imediatamente puxará o amigo e me pedirá para fazê-lo novamente.
Одмах схватите да немирна природа снимка сугерише присуство посматрача и субјективне тачке гледишта.
E você percebe imediatamente como a natureza instável dos vídeos sugere a presença de um observador e um ponto de vista subjetivo.
Следеће питање које се одмах намеће у уму пажљивог слушаоца јесте: како ми то тачно чинимо?
A próxima questão que vem logo à mente de um ouvinte curioso é: "Como, exatamente, fazemos isso?"
Одмах је војска Бушове владе рекла... шта?
Imediatamente os militares da administração Bush disseram.. o que?
Четири сата ујутро је, а важан тест је за осам сати, а одмах затим и клавирски наступ.
São 4 horas da manhã, e a prova final será dentro de oito horas. seguida de um recital de piano.
Пише се уз помоћ софтвера - који смо управо показали - тако да свако може брзо да исправи и сачува, и одмах објави на Интернету.
Ela é escrita usando um software Wiki -- que é um tipo de software que ele acabou de demonstrar -- então qualquer um pode rapidamente editar e gravar, e o conteúdo é publicado imediatamente na Internet.
Дакле, поново се фокусирамо на превенцију уместо на лечење, одмах на почетку.
Então, de novo, o que nós focamos é na prevenção ao invés de tratamento, em primeiro lugar.
То почиње са основном реакцијом наших сећања - почиње одмах.
E isso realmente começa com uma resposta básica de nossa memória -- começa imediatamente.
И права ствар би била да се базе података поставе бесплатно, да буду претраживе, и да их са другим кликом претворимо у графичке формате, у којима можемо одмах да их разумемо.
O problema seria obter os bancos de dados de graça, tornar possível a busca e, com um segundo clique, transformá-los em formatos gráficos, onde é possível entendê-los com facilidade.
Рекао је, "Могу одмах да ти одсечем главу и да те повратим у живот."
Ele disse, "Sou capaz de decepar sua cabeça agora mesmo e trazer você de volta à vida."
1.5154688358307s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?