Prevod od "ногу" do Brazilski PT


Kako koristiti "ногу" u rečenicama:

Мичи ногу с црње, руке иза главе и приђи пулту.
Tire o pé de cima do negro, mãos na nuca. Este bandido está tentando me matar!
Реци јој да сам сломио ногу и да сам устрељен.
Diga a ele que quebrei uma perna e fui engessado.
Изгледа да је неко устао на погрешну ногу.
Bem... parece que alguém levantou com o pé esquerdo.
Идеш на врх ове планине, сломљених ногу и тако то.
Você escalará esta montanha, com perna quebrada e tudo.
Ако допустимо да хладноћа твојих ногу и руку пребрзо стигне до срца... могло би стати.
Se o sangue de seus membros voltar rápido para o coração... ele pode parar.
Устао сам на праву ногу јутрос, претпостављам.
Levantou com o pé direito está manhã, eu acho. Espere.
Рекао бих да си сјебао главу, а не ногу.
Diria que você bateu a cabeça e não a perna.
Види ко није устао на леву ногу овог јутра.
Olha quem levantou com o pé esquerdo hoje.
Стаћемо овде да скинемо ланце с ногу.
Vamos parar aqui e tirar os ferros das pernas.
Тако сте повредили ногу, на планинарењу?
Assim que feriu a perna? Escalando montanha?
"Ако обујеш ципелу на погрешну ногу, - жуљаће те. "
"O sapato certo está no pé de outro" Acabei de pensar nisso.
Крв јој је цурила низ ногу до тла, остављајући једну јасну мрљу живота међу бескрајним ништавилом."
O sangue escorria de sua perna até o chão deixando uma brilhante mancha vermelha de vida no vazio sem fim".
А свака крчма у граду је пуна и све курве ходају раширених ногу.
Toda hospedaria da cidade está lotada, prostitutas nem conseguem andar direito.
Ланистер је пробо ногу твог оца копљем.
Um Lannister finca uma lança na perna de seu pai.
Певао сам великом лорду у Жирном двору кад ми је ставио руку на ногу и тражио да му покажем курац.
Estava cantando a um nobre no Salão Redondo aí colocou a mão na minha perna e queria ver meu pau.
Напола мислиш тим малим црвом између ногу.
Essa minhoquinha entre suas pernas -pensa por você.
Склонићеш ногу и ако не будемо разнесени у делиће, трчаћемо најбрже што можемо.
Você vai sair daí e se não explodirmos, precisaremos correr, tudo bem?
Ужасно је сломио ногу приликом пада.
Ele quebrou feio a perna, na queda.
И зебра и морнар... су сломили ногу.
A zebra é o comandante, que quebrou a perna.
Имам пет елемената смрти, ногу, стил, снагу, оригиналност и душу.
Eu tenho os cinco elementos da morte, footwork, estilo, poder, originalidade e alma.
Хоћеш да ти "случајно" сломим и другу ногу?
Que foi o cara bundão. Quer que eu "sem querer" quebre sua outra perna?
Ти ниси ти, због твојих ногу, руку, шака.
Você não é quem é por causa das pernas, braços ou mãos.
Оборили смо их с ногу. 5 од 5 шунка сераноса.
Eles nos amam. Cinco de cinco presuntos serranos.
Глава дупло већа од тела, реп између ногу, канџе, једно црвено око, и мушке и женске гениталије.
Com a cabeça duas vezes maior que o corpo, uma cauda entre as pernas, garras, um olho vermelho... Partes de uma menina e um menino.
Не, нико неће сећи ничију ногу.
Ninguém vai amputar o pé de ninguém.
Али тешко је бити велики човек као ти, без ногу.
Mas é difícil ser grandioso como você, sem pernas.
Сломила је ногу када је скочила са зидина.
Mentiroso. Ela quebrou a perna pulando da barreira.
Замисли да се судариш с њом на улици, те је обориш с ногу.
E você imagina esbarrar com ela na rua e mexer com seus pés.
У реду, почећемо од рада ногу.
Está bem, vamos começar com o movimento de pés.
Мислим да су све офф на леву ногу.
Acho que começamos com o pé errado.
Као што сам већ рекао, одгурните задњу ногу, окрет, ударац цеваницом.
Como eu disse antes, recuar a perna traseira, girar, chutar com a canela.
То су животиње које ходају на шест ногу.
Insetos são animais que andam sobre seis patas.
Уствари, од свих животиња на Земљи, свих животињских врста, 80% хода на шест ногу.
Na verdade, de todos os animais na Terra, de todas as espécies animais, 80 por cento andam sobre seis patas.
Беба је стизала, и био сам спреман за шлепер љубави, да ме обори с ногу.
O bebê chegando, e eu estava preparado para aquele caminhão de amor arrebatar-me.
Ако вас ово не обара с ногу, онда уопште немате емоција.
Se isso não deixar você de boca aberta, então você não tem emoção.
Ту је, заправо, човек без ногу који седи у кутији и контролише шахисту.
Na verdade, há um homem sem pernas dentro do robô que controla este jogador de xadrez.
Уобичајено је да када импровизујете, а ја то радим стално широм света, постоји тај почетни период страха, као да су сви превише уплашени да први повуку ногу. Страховито мучна тишина.
Normalmente quando você improvisa -- e faço isso o tempo todo pelo mundo -- há um período inicial de terror, como se todos tivessem receio de não acertar as notas, um silêncio impressionante.
", онда сам ја итекако из Сједињених Америчких Држава и то у последњих 48 година, од малих ногу.
então eu sou dos Estados Unidos, e vivo lá há 48 anos, desde que eu era uma criança.
А пчела је паметно насела на то да покупи нектар, и да такође покупи мало пудера на своју ногу и онда иде на следећи цвет.
E a abelha foi engenhosamente enganada para pegar o néctar, e também carregar um pouco de pó nas suas pernas, e levar para a próxima flor.
Волим што је тешко антропоморфизовати инсекте, како бисмо на њих гледали као на мале људе у егзоскелетима, и са шест ногу.
Eu realmente adoro que seja difícil antropomorfizar os insetos, olhar para eles e pensar neles como se fossem pessoas pequenas em esqueletos externos, com seis pernas.
Носили су ме около, ставили ме на сто и ставили ми нож између ногу.
Me carregaram pela sala, me colocaram sobre a mesa, e colocaram a faca entre minhas pernas.
Неће вам променити ум, али ће вас сигурно оборити с ногу.
Isso não vai fazê-lo mudar de ideia, mas vai, com certeza, deixá-lo maravilhado.
(музика) Од малих ногу сам научио да се емотивно дајем у оно што се дешава на екрану преда мном.
(Música) Desde bem pequeno eu aprendi a me investir emocionalmente no que se desenrolava na tela à minha frente.
0.41894698143005s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?