И мислим да ВордсВорт хоће рећи да кад одрастемо да морамо да заборавимо идеале младости и нађемо снаге....
E acho que Wordsworth quis dizer que quando crescemos nós temos que esquecer os ideais da mocidade e encontrar força....
Запамти да ће ти твој Господар у данима твоје младости док не дођу лоши дани, и годинама које се вуку помоћи да кажеш нисам имао задовољства у њима.
"Lembra-te do seu Criador nos dias da sua mocidade, antes que venham os maus dias, e cheguem os anos, nos quais venha dizer: Não tive neles contentamento!"
Размишљао сам о теби и мени, и нашој младости.
Pensava em ti e em mim e dos velhos tempos, quando éramos jovens.
Због младости тих девојака осетио је своје ропство.
Mas pela jovialidade das moças. Mostraram-lhe a escravidão em que vivia.
Подсећа ме на некога кога сам познавао у младости.
Lembra-me alguém que conheci em minha juventude.
Сада, скоро сви које сам волео и нисам разумео у мојој младости су мртви,.....чак и Џеси.
Hoje, quase todos que amei e não entendi na juventude... estão mortos, até Jessie.
Ти си живи доказ да је твоја мајка била једнака курва... у младости као и данас.
Você é a prova viva de que sua mãe era tão vadia quando jovem, quanto ela é hoje.
Керолајн Крејл је у младости била несташна.
A Caroline Crale, quando jovem, tinha acessos de raiva.
ритуали који воде ка вечној младости, и приче су се оствариле, и једне ноћи цела зграда је изгорела и нико није изашао жив.
Longos rituais para preservar a juventude eterna. E o rumor se espalhou. E uma noite todo o edifício se incendiou e ninguém saiu vivo.
Тај неупоредиви облик и изглед, несрећне младости, у заносу порушене.
Aquela incomparável beleza e os traços da juventude Destruídos pela loucura.
Ник је радио овде од ране младости.
Nick trabalhou aqui desde que era um adolescente.
Али, захваљујући својој протраћеној младости и дрогом испраном мозгу, никада није постигао успех за који је веровао да му га свет дугује.
Mas, devido à juventude desperdiçada e o cérebro estragado pelas drogas, ele nunca alcança o sucesso que pensa que o mundo deve a ele.
Чудно, ја, ја окренути наћи непријатеља младости.
Estranho, para mim seria reencontrar meu inimigo de infância. - Aqui?
Тестароса представља моје "дане младости." Знаш ли шта то значи, Патриче?
Este carro representa os meus dias bons. Sabe o significado, Patrick?
То је као да је открио фонтана младости. Мислим...
Sabe, é como se eu tivesse descoberto a fonte da juventude.
У младости сам научио да се дом прави од људе, а не од места.
Eu aprendi que deve-se construir um lar de pessoas, e não de lugares.
Оних чије смо уништење сањали у нашој младости.
Aqueles cuja morte sonhávamos em nossa juventude.
Изгубио сам их у младости, господине.
Os perdi quando ainda jovem, senhor.
Са леве стране видимо лице испитаника у младости.
Aqui nós vemos a face desta jovem pessoa à esquerda.
Резултат је да већина мојих колега који су астрономи проводе бар део своје младости гледајући у небо из свог дворишта.
Consequentemente, a maioria dos meus colegas astrônomos passou pelo menos parte da juventude olhando para o céu em seus quintais,
Сада увиђам кључне ствари које су ми се десиле у младости, пре него што сам одлучио да се бавим приповедањем, а које су ми донекле отвориле очи за неке ствари у вези са причом.
E mesmo antes de eu decidir fazer do contar histórias minha carreira, posso ver agora que coisas chave que aconteceram em minha juventude como que, de fato, abriram meus olhos para certas coisas sobre histórias.
Мисли су ми одлетеле до рада из младости и помислио сам: „Кладим се да Навахо, Апачи, Команчи, мислим, све ове ратоборне нације, кладим се да нису обољевале од ПТСП-а као ми.
Lembrei do trabalho que fiz quando jovem e pensei: "Aposto que os navajos, os apaches, os comanches, ou seja, nações guerreiras, aposto que não têm o TEPT como nós.
Тако су, на неки начин, дубоки сан и делта таласи заправо показатељи биолошке младости.
De certa forma, o sono profundo e as ondas delta são indicadoras de juventude biológica.
Мој отац је у цвету своје младости сазнао да болује од мултипле склерозе.
Meu pai foi diagnosticado com esclerose múltipla no auge da sua vida.
У својој младости - да, можда делује као да сам још увек млад - купио сам копије сатова док сам био на одмору на Канарским острвима.
Na minha juventude... e eu sei que ainda pareço jovem... nas férias, comprei relógios falsificados nas Ilhas Canárias.
0.36999583244324s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?