Буде ли те ко пратио, или нешто забрљаш убићемо ти девојку.
Se você for seguido, se você estragar tudo... sua namorada morre.
Немој да забрљаш и оставиш је ђубретарима.
Não faça a estupidez de deixar isso no lixo, pro lixeiro recolher.
Ако те почнем зајебавати, само... шалити се или нешто тако, или ако забрљаш и ја те окривим, немој бежати или бити пичкица и почети цмиздрити.
Se eu começar a encanar com você, tipo... brincar à toa ou alguma coisa do gênero, ou se você fizer merda e eu te chamar atenção, não se encolha ou fuja, ou fique choramingando.
И упркос томе колико је једноставан твој посао, увек успеш некако да забрљаш.
E apesar de o trabalho ser tão simples... você sempre dá um jeito de fazer besteira.
Бићеш ми бескористан, ако поново забрљаш.
Não vai ser útil se estourar de novo.
Ако ово забрљаш... пореметићеш време и простор.
Se essa bagunça... Fecha... tempo e espaço.
Не верујем ти. И када забрљаш, бићу ту да те убијем.
E quando fizer uma besteira, darei um tiro na sua cabeça.
Ако забрљаш, нема те више у игри.
Se você fizer merda, estará morto.
Ако забрљаш, она је Ралф Макио пре него што је упознао господина Мииаги.
Estrague tudo, ela é Ralph Macchio antes de conhecer sr. Miyagi.
Сад пази на извештај обдукције, и немој да забрљаш.
"Agora... manter uma estreita vigilância sobre a autopsia e não escorregue".
1.0885031223297s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?