Se a baleia não acordar logo, acho que vamos... que será nosso fim.
Биће готови пре него што потегну.
Eles serão mortos antes de sacarem.
Ако му се не супроставите, бићете готови док трепнете.
Ele não é do tipo que desiste. Ele atacaria antes que você notasse.
Утуви то у главу, или смо и нас двојица готови.
Vê se mete isso na sua cabeça, senão nós dois também morremos.
Још један директан погодак отпозади и готови смо.
Mais um tiro na traseira e estaremos acabados.
Моје питање гласи: јесмо ли готови?
Você me ouviu. Eu perguntei se é o fim?
Који год да су твоји проблеми, сад су готови.
Todos os problemas que você tinha, terminaram.
Да су ближе, били би готови.
Se eles continuarem por lá, tudo estará acabado.
А са друге стране, старци, чија тела су пуна болести и мислиш да су готови... настављају да живе годинама.
Por outro lado, alguns velhos homens, cujos corpos aparentam desgaste, cuja corrida parece terminada... podem continuar por anos.
Морамо да бацимо мине, иначе, готови смо!
Que bom que soltamos as minas, senão...
То значи да све време које смо провели заједно, све кафе са млеком, отказани састанци, рад до касно у ноћ, све је било узалуд, и твоји снови да постанеш уредник су готови.
Isso significa que todo o tempo que passamos juntos, todos os cafés... Todos os encontros cancelados, todas as saídas pra comprar absorventes foram inúteis e seu sonho de ser editor acabou.
Хеј, Лактард, твоји наћоси су готови.
Ei, leitinho, acho que os seus nachos estão prontos.
Зову ме на консултацију, ми смо готови?
Estão me chamando para uma consulta. - Nós acabamos aqui, né?
Верујем да још нису готови с тобом.
Acredito que não terminaram com você ainda.
Брадавичасти набори на кажипрсту су готови.
As cristas papilares dos indicadores já estão bem claras.
Ако одемо тамо без залиха, готови смо.
Se formos para aquelas montanhas sem suplementos, estaremos ferrados.
Знам да смо мало каснили али скоро смо готови.
Sei que tivemos alguns contratempos, mas estamos quase lá.
Пар секунди дуже и били бисмо готови.
Mais 5 segundos e estaríamos perdidos.
Знаш, Чурче, ти си онај тип који вуче конце, а остали раде твој прљави посао јер их никада ниси имао муда да их завршиш сам, готови смо.
Church, você é o tipo que manda os outros para o trabalho sujo porque não tem coragem para fazê-lo! Não temos mais a tratar.
Ако грешиш, могли бисмо бити готови пре него што започнемо.
Se você estiver enganado, podemos terminar ainda antes de termos começado.
"Лоренс" наређује кинеском броду да оде или су готови.
Patrick Lawrence está ordenando que os chineses parem ou o próximo bombardeio será no través.
Моји дани гледања у звезде су готови.
Meus dias de olhar estrelas acabaram.
Немогуће. Без овог договора смо готови.
Bem, sem este contrato estamos acabados.
Мисли, готови смо, видимо се, ћао.
Quer dizer acabou. Até nunca mais. Tchauzinho.
Вештица магија иде па-па, и сви ви вампири, Ви сте готови.
A magia das bruxas desaparece assim como todos os vampiros.
Возимо се далеко од града да би купили запаљиву течност иако смо сви готови.
Estamos indo para fora da cidade pra comprar fluido de isqueiro, quando... já estamos ferrados.
Ништа. Без здр. картона, готови смо.
Sem os arquivos da clínica, estamos ferrados.
Четири месеца касније, папири о усвајању су били готови.
E quatro meses depois, os papéis da adoção ficaram prontos.
(аплауз) Крис Андерсон: Нисмо још готови.
(Aplausos) Chris Anderson: Nós não terminamos aqui ainda.
0.38164496421814s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?