Prevod od "ватру" do Brazilski PT


Kako koristiti "ватру" u rečenicama:

Увек је волео ватру, и да је џарка штапом.
Ele sempre gostou de fogo e de cutucá-lo com uma vareta.
Треба да започнемо ритуал знан као певање уз ватру.
Acho que procedemos a um ritual chamado de 'cantigas'.
Доста си га тукао, рећи ће ти и да је запалио ватру у Чикагу.
Se continuarem com isso... ele dirá que botou fogo em Chicago.
Претпостављам да ће послати неког да истражи, кад виде ову ватру.
Acredito que quando virem a fumaça, vão mandar uma equipe para investigar.
Зато што кад запалим ватру, биће касно да се вратимо.
Porque quando a fogueira estiver acesa, será tarde demais para desistir.
Заустави ватру да не дође до зидова!
As chamas não podem chegar às paredes!
Идемо да потражимо дрва за ватру.
Vamos catar lenha para a fogueira.
Мотримо на њих, ноћу су подигли шаторе и припалили логорску ватру.
Observamos-os, e armam barracas à noite e mantêm fogos acesos.
Али у оним ноћима када смо имали ватру, осећали смо се веома богато.
Mas fazíamos fogueira durante as noites... e nos sentíamos ricos.
"У очима сам јој видео доброту и ватру и још нешто, дубоку тугу која је одговарала мојој."
Em seus olhos vi bondade e fogo, e algo a mais... Uma tristeza com a qual me identifiquei.
Светокамен је пола света удаљен, закопан испод стопала змаја који бљује ватру.
A Pedra Arken está a meio mundo de distância... enterrada sob os pés de um dragão que cospe fogo.
Током Крвавог месеца прави се напитак, који вас чини имуним на ватру.
Durante uma Lua Sangrenta, há uma poção que lhe torna imune ao fogo.
Трење ствара топлоту, топлота ствара ватру.
O atrito gera calor, e o calor gera fogo.
Зашто отац мора да поцепа рекламу коју је његово дете направило и баци је у ватру?
Eu não entendo por que um pai rasga... o presentes que seus filhos fizeram, e jogam na lareira?
Кад буде време, запалићу највећу ватру коју је Север видео.
Quando for a hora, acenderei a maior fogueira que o Norte já viu.
Они који науче да воле ватру.
Os que aprendem a amar o fogo.
Гледаш у ту ватру, као да знаш све одговоре.
Olhar para o fogo assim é como ter todas as respostas.
Два минута на стварно високу температуру, а онда 30 минута на слабију ватру.
Dois minutos à alta temperatura... e 30 minutos à temperatura bem baixa.
Са грмљавине долази муње, и са муњом долази ватру.
Com o trovão vêm os raios, e com os raios vem o fogo.
Могао вас проширила широм шуме уместо на ватру.
Podia ter sido você caindo sobre as árvores no lugar do retardante.
Са много тешкоћа, попео на планину да добије ватру, и донео га до првих возила.
Com muita dificuldade, ele subiu a montanha para obter fogo... e trouxe para baixo, para os primeiros veículos.
Виндлифтер, ти и Медвед узети ватру опруге.
Windlifter, você e a Dipper cuidam de Springs Bobinas.
Најбржи начин до главног пута је кроз ватру.
O jeito mais rápido pra estrada principal é através do incêndio.
Када сам јутрос погледала у ватру, Господар ми се обратио.
Quando olhei dentro das chamas essa manhã, o Senhor falou comigo.
Знам да не волиш ватру али ако не урадимо ово како треба...
Sei que não gosta de fogo, mas se não fizer certo...
Прибио ми је лице уз ватру као да је сочна овчија шницла.
Me pressionou no fogo como se eu fosse uma boa costeleta de carneiro.
Скочили би у ватру на његов миг.
Eles pulariam em um fosso de cobras e se incendiariam se ele mandasse.
Обавестићу вас ако видим нешто велико, зелено и да бљује ватру.
Contarei a vocês se vir algo grande, verde e que cuspa fogo.
Запалила сам ватру, дођи седи с нама.
Acendi a lareira. Venha sentar aqui.
Кад ауто успори да скрене на углу, ја ћу изаћи и отворити ватру из машинке.
Quando o carro diminuir para virar. Vou sair e disparar com a Sten.
Треба да одеш горе, прођеш ватру и хоћу да нађеш овој жени пар ципела.”
Eu preciso que você vá ao andar de cima, passe pelo fogo, e preciso que você pegue um par de sapatos para esta mulher."
То није баш оно чему сам се надао, али отишао сам - уз степенице, кроз ходник, прошао поред ”правих” ватрогасаца, који су до тада већ скоро угасили ватру, и стигао до спаваће собе да бих нашао пар ципела.
Então, não era exatamente o que eu estava esperando, mas eu fui. Subi as escadas, corredor, passei pelos bombeiros 'de verdade', que haviam praticamente terminado de apagar o fogo a essa altura, entrei no quarto para pegar um par de sapatos.
Оно што се дешава када пресечете вок јесте да уље исцури на ватру и бум!
O que acontece quando você corta seu tacho ao meio é que o óleo vai para o fogo e vuff!!
Уколико пажљиво посматрате -- (Аплауз) можда сте видели неке секундарне фреквенције, а можда сте видели и то да је џез музика боља уз ватру.
E se prestarem bastante atenção -- (Aplausos) Se vocês prestarem atenção, poderão ver algumas das vibrações e oscilações, mas também vão ver que jazz é melhor com fogo.
У ствари, много тога у мом свету је боље уз ватру, али ватра је само основа.
Na verdade, muitas coisas são melhores com fogo no meu mundo, mas o fogo é apenas uma base.
Којих седам социјалних процеса додају уље на ватру зла?
Então quais são os sete processos sociais que lubrificam a ladeira escorregadia do mal?
Радио је раме уз раме са својим братом, Прометејом, који је створио прве људе, али је осуђен на вечну казну због тога што им је дао ватру.
Ele trabalhou junto com o irmão Prometeu, que criou os primeiros humanos, mas foi punido eternamente por dar a eles o fogo.
1.1730411052704s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?