Não era um iate grande, mas tinha uma bela lareira na biblioteca e o bar era revestido em mogno.
Nije to bila najveæa jahta na svetu, ali imala je kamin u biblioteci a šank je bio obložen izbeljenim mahagonijem.
E aquela caminha quentinha perto da lareira?
I onaj udobni, topli krevetiæ pored vatre?
Mãe, pai, Pete me empurrou na lareira.
Mama, tata, Pet me je gurnuo u pepeo!
Somos os únicos a acender a lareira essa noite.
Niko, baš niko, nema veèeras pravu vatru.
Teríamos: "O Sr. Klein faleceu hoje, deixando esposa, dois filhos e um espaçoso apartamento de três quartos com lareira."
Онда би писало "Господин Клајн је умро, остављајући жену, двоје деце и трособан стан са камином."
Naquela noite... encontramos o coronel no chão, ao lado da lareira apagada.
Kasno te noæi našli smo Pukovnika na podu.
Depois do jantar, todos dormimos na frente da lareira.
Posle vecere, ja, ona i Pepper smo zaspali ispred vatre.
Está tão linda, querida... aqui diante da lareira, no meu robe de homem.
Izgledate mnogo lepo, draga... stojite tu ispred vatre... u mom mantilu.
Esperem até ver a lareira com pedras locais.
èekajte samo da vidite kamin od prirodnog kamena!
Está num envelope, logo ali, no consolo da lareira.
Чекај, он је овде у мом џепу.
Ela será domada... e colocada sobre minha lareira.
Biæe osedlana i postavljena na moj ogrtaè.
Essa lareira provavelmente não é usada há 100 anos.
Овај камин вероватно није коришћен задњих 100 година.
Não implico que o lugar da mulher é junto à lareira e na cama.
Ne kažem da je ženama mjesto samo uz ognjište i u krevetu.
Eu estava dormindo na frente da lareira quando ele veio.
Spavao sam ispred kamina kada je ušlo.
Sra. Caldwell, onde comprou essa grinalda que está acima da lareira?
Caldwell, gdje ste nabavili taj vijenac poviše kamina?
Tenho uma lareira para me manter aquecido, e se tiver fome no meio da noite, a cozinha está à treze passos daqui, que é um número primo e sinal de boa sorte.
Imam kamin za grejanje, a ako ogladnim usred noæi, kuhinja je udaljena samo 13 koraka, što je najvažniji broj i donosi sreæu.
Olhem esses detalhes, a lareira,... esta belíssima escadaria,... o assoalho de madeira.
Погледајте само овај интересантан камин. Степениште је врло згодно. Бели под, прелепо.
Os dois agora dividem um pote de café na lareira da minha mãe.
Njih dvoje sada poèivaju u limenci od kave na majèinom kaminu.
Esta é a área para se sentar na lareira.
Tu je prostor za sedenje, uz kamin.
Por exemplo, a mulher ao pé da lareira... a loura... posso-lhe dizer confortavelmente que não dormi com ela.
Na primer, žena koja stoji kraj kamina, plavuša, sasvim slobodno mogu da ti kažem da ne spavam sa njom.
O que houve com o quarto com lareira, que estivemos da última vez?
Šta se desilo sa fensi sobom sa kaminom, koju smo videli prošli put?
Só pensava em sua cama macia e lareira quente desde que partiu.
Razmišlja samo o mekom krevetu i toplom ognjištu od kad je zakoraèio preko praga.
Eu não entendo por que um pai rasga... o presentes que seus filhos fizeram, e jogam na lareira?
Зашто отац мора да поцепа рекламу коју је његово дете направило и баци је у ватру?
Você, Osha e Cão Felpudo seguirão para Última Lareira.
Ti, Oša i Èupavko krenite ka Poslednjem Utoèištu.
Saber como encontrar a Última Lareira?
Da li znaš kako da pronaðeš Poslednje Utoèište?
Phillip Lasser, o 17º Duque de Lester, adquiriu-o e pendurou-o sobre a lareira...
Filip blaster, ako može preokrenuti sliku.
Se a lareira tivesse acesa, Roma teria uma boa colheita.
Sve dok je Vestina vatra gorjela Rim je imao dobru žetvu.
Aconchegar-nos junto à lareira e abrir um vinho?
И да седнемо поред ватре и отворимо флашу вина?
Achamos no 1º dia na lareira do home office.
Našli smo ovo prvog dana u kaminu tvoje kućne kancelarije.
Não sabíamos o que era, mas lareira no verão?
Nismo znali šta je to, ali vatru u julu?
Deixei um caldo quente perto da lareira.
Imaš tople supe tamo pored vatre.
O trabalho me faz ficar olhando para a lareira, bebendo.
Posao me je naterao da blenem u kamin, pijem.
Quando estiverem prontos, entrem e se esquentem na lareira, coloquem algum café em vocês e eu os apresentarei para a Minnie.
Kad budete spremni, uðite unutra. Ugrejte se pored vatre i popijte kafu. Upoznaæu vas sa Mini.
Que nossa felicidade se espalhe do Fosso Cailin à Última Lareira.
Neka se naša sreæa širi od Kejlinovog Šanca, pa sve do Poslednjeg Ognjišta.
Não é um crime esquecer de colocar a tela na lareira.
Nije zloèin zaboraviti da staviš pregradu na kamin.
Bem, seja lá quem você for... vou apenas me aquecer perto da lareira.
Gde god da si.. idem se samo ugrejati pored vatre.
Vivo dizendo que se ele fosse um bom detetive, eu não precisaria de outra lareira.
Stalno mu govorim, da je iole dobar detektiv, ne bi mi trebao novi okvir za kamin.
Preciso de mais carvão para a lareira, está muito frio.
Trebamo još uglja za moju sobu. Ledena je!
Se eles passarem pela Muralha, os primeiros castelos no caminho são Última Lareira e Karhold.
Ako probiju Zid, prva dva zamka na putu su im Domognjište i Kardom.
No decorrer do livro, ele descreve um momento – poucos meses após Carol morrer – ele se depara com o retrato dela sobre a lareira, ou em um escritório de seu quarto.
Na jednom mestu u knjizi on opisuje trenutak - samo nekoliko meseci po njenoj smrti - na polici nailazi na njenu sliku, ili na noćnom stočiću u spavaćoj sobi.
Creio que nós todos sabemos que nosso lugar feliz deveria ser natural, ao ar livre, numa praia, ou perto da lareira.
Мислим да сви знамо да место наше среће треба да буде донекле природно, напољу - на плажи, поред камина.
1.1707870960236s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?