Dok vi tu stojite, truæate, brbljate, vaši životi su gotovi.
Enquanto estão aqui parados... conversando, conversando... suas vidas estão terminando.
Znali smo da naši životi neæe biti isti.
Sabíamos que nossas vidas não seriam as mesmas.
Ljudski životi joj više nisu bili bitni.
Ela não se importava mais com a vida humana.
Po nareðenju Njegove Milostive Ekselencije... vaši životi æe biti pošteðeni.
Pelo comando da mais piedosa Exa... suas vidas serão salvaguardadas.
Pam, Rami, Keli, ljudi na ulici, njihovi životi su u tvojim rukama.
Pam, Ramey, Kelly, pessoas nas ruas, você está com a vida deles nas suas mãos.
Drugi životi lebde u zagonetci naše svesti, Alia.
Não dêm suas costas para suas heranças.
Njihovi životi vise u balansu tvoje opsesije.
Suas vidas dependem de como controla sua obsessão.
Zbog onoga što ste uèinili, životi æe biti promijenjeni zauvijek.
Por tudo o que fizeram, há vidas que vão mudar para sempre.
Pa svi znamo zašto smo tu veèeras, stoga želim zapoèeti minutom šutnje za obnovu predanosti zakonu i za poèast onima èiji su životi prije vremena ugašeni u neustrašivom provoðenju zakona.
Todos nós sabemos por que estamos aqui hoje. Portanto quero começar com um minuto de silêncio... para renovarmos nossa dedicação à lei. E para homenagear aqueles cujas vidas foram interrompidas... pela busca intrépida pela justiça.
Pomogao ste da se spasu mnogi životi, gdine Stackhouse.
Você ajudou a salvar tantas vidas hoje, Sr. Stackhouse.
Dok vi ispitujete, nedužni životi æe biti izgubljeni.
Enquanto estuda vidas inocentes serão perdidas.
Èekaj, to znaèi da su naši životi ugroženi?
Está dizendo que nossas vidas estão em perigo?
Èiji životi su uništeni nakon sinoænjeg misterioznog tornada.
Cujas vidas foram arruinadas pelo misterioso tornado de ontem à noite.
Životi bezbroj porodica širom sveta zauvek su se promenili.
AS VIDAS DE INÚMERAS FAMÍLIAS EM TODO O MUNDO MUDARAM PARA SEMPRE
Iako su naši životi veoma skromni ono što imamo moramo da delimo.
Nossas vidas são muito humildes Mas o que temos Devemos partilhar
Težimo ka većem dostignuću, naši mali životi se uopšte ne računaju!
Lutamos por um objetivo maior Nossas vidas insignificantes não importam em nada
Predajte nam mog gospodara i vaši æe životi biti pošteðeni.
Entreguem meu Mestre e suas vidas serão poupadas.
Naši životi nikada i nisu bili zaista u opasnosti.
Nossa vidas nunca estiveram realmente em perigo.
Bilo da su to životi konja ili ljudskih biæa, robova ili drugih protivzakonito je i nije ni ispravno.
Sejam vidas de cavalos... seres humanos, escravos ou outras... não é legal... nem correto.
Podsjeti me opet na ono koliko su samotni i nerazvijeni naši životi.
A pergunta é, como souberam o quanto eles tinham progredido?
Naši životi nisu do kraja ispunjeni, ako nismo voljni da umremo za one koje volimo i za ono u što verujemo.
Nossas vidas não estão completas se não estivermos dispostos a morrer por quem amamos e pelas coisas que acreditamos.
Životi mogu da nam budu u opasnosti, ali biæemo jaki ako istrajemo zajedno.
Suas vidas estarão em risco. Mas estaremos fortalecidos se estivermos juntos.
Znaš, do sledeæeg leta, ovo æe biti naši životi.
No próximo verão, esta será a nossa vida.
Životi tih žena su u opasnosti.
As vidas delas estão em risco.
Planine ce se pomeriti u njegovo ime, životi riskirati.
Montanhas serão movidas, vidas arriscadas para salvá-lo.
Svi ti životi su mogli biti pošteðeni.
Todas essas vidas poderiam ter sido poupadas.
Ali životi su im u opasnosti.
Mas as vidas deles estão em perigo.
Pustite nas, životi su u pitanju.
Dê permissão. Há vidas em perigo.
Naši životi, sećanja i smrti njima su igra.
Nossas vidas, lembranças e mortes, são um jogo para eles.
U mom timu, životi jednog ili dvojice mojih kolega bili su pometeni ovim iskustvom.
Na minha equipe, a vida de um ou dois de meus colegas foram tantalizadas por esta experiência.
A budući da je najodrživiji put onaj na koji iz početka ne moramo ni krenuti, odjednom naši životi istog trenutka postaju održivi.
E, uma vez que a viagem mais sustentável é aquela que você nunca precisou ter feito em primeiro lugar, de repente nossas vidas se tornam instantaneamente mais sustentáveis.
Ali ako stvarno pokušavamo da zaustavimo širenje HIV-a, moramo da mislimo o potrošačima, ljudima čije ponašanje mora da se promeni -- parovima, mladim ženama, mladim muškarcima -- čiji životi zavise od toga.
Mas, se o que estamos realmente tentando fazer é parar a propagação do HIV, precisamos pensar no cliente, as pessoas cujo comportamento precisa mudar – os casais, as jovens, os jovens cujas vidas dependem disso.
(Smeh) Očigledno, ogorčeno shvatanje da bi se možda to moglo dogoditi nama, ali se očigledno nije i verovatno neće, čini da nam životi u poređenju sa njihovim, izgledaju nepodnošljivo tmurno.
(Risadas) Aparentemente, a amarga constatação de que poderia, talvez, ter acontecido conosco, mas obviamenete não aconteceu e provavelmente nunca acontecerá, faz nossas vidas parecer insuportavelmente cruéis em comparação.
Ali naši životi su mnogo više nego zbir sećanja.
Mas nossas vidas são muito mais que nossas memórias.
Ali naši životi će jedino biti i dalje čin balansiranja koje ima manje veze sa bolom a više sa lepotom.
Mas nossas vidas apenas continuarão a ser um ato de equilíbrio que tem menos a ver com dor e mais a ver com beleza.
Od 2000. godine, od početka novog milenijuma, ima 8 miliona više pacijenata koji boluju od side čiji životi se spasavaju antiretrovirusnim lekovima.
Desde o ano 2000, a virada do milênio, há 8 milhões a mais de pacientes com AIDS tomando drogas antiretrovirais que salvam vidas.
Naši društveni životi u budućnosti zavise od toga.
Nossas vidas sociais no futuro dependem disso.
Ovo je veb-sajt fondacije Bila i Melinde Gejts i ako pogledate reči u gornjem desnom uglu, piše: "Svi životi imaju jednaku vrednost".
Este é o site da Fundação Bill & Melinda Gates, e se ler as palavras no alto, do lado direito, elas dizem assim: "Todas as vidas têm igual valor".
Njihovi životi su uglavnom značajno društveno bogatiji nego naši životi, iako materijalno siromašniji.
Suas vidas geralmente são socialmente mais ricas do que as nossas, embora materialmente mais pobres.
To su naši životi, lične priče, prijatelji, porodice, i na mnoge načine, naše nade i težnje.
São nossas vidas, nossas histórias pessoais, nossos amigos, nossa família, e em vários aspectos, também nossas esperanças e aspirações.
Tokom poslednjih nekoliko meseci, svet je posmatrao kako životi nenaoružanih crnih muškaraca i žena, bivaju stavljani u ruke policije i odbora za građansku samozaštitu.
Com o passar dos últimos meses, o mundo tem visto como homens e mulheres negros desarmados tiveram suas vidas tomadas pelas mãos da polícia e de vigilantes.
Znam da kada biste to čuli vaši životi bi bili iole podnošljiviji, ali ne, ne mislim da je vaš glavni grad lep.
Eu sei que ouvir isso tornaria suas vidas um pouco mais suportável, mas não, eu não acho sua capital bonita.
Ali životi su im se razišli u dva različita pravca.
Mas suas vidas acabaram sendo diferentes, foram por dois caminhos diferentes.
Svakog dana traće se životi devojčica.
Todos os dias, as vidas de meninas estão sendo desperdiçadas.
Mi bismo zaista želeli brza rešenja, nešto što možemo da uzmemo zbog čega će naši životi biti dobri i takvi će i ostati.
O que nós realmente gostaríamos é de um conserto rápido, algo que nós poderíamos obter que tornaria nossas vidas boas e as manteria assim.
Zamislite kako bi njihovi životi izgledali kad biste mogli da im to pružite.
Imaginem o que suas vidas seriam se você pudesse ajudá-las nesse acesso.
Kada bi to što ljudima u našem društvu omogućava postojanje svih tih izbora nekako bilo raspoređeno na ona društva koja imaju svega nekoliko opcija, ne samo da bi životi tih ljudi bili poboljšani, već bi i naši bili takođe poboljšani.
Se algumas coisas da nossa sociedade que possibilitam toda essa escolha fossem transferidas para sociedades onde há poucas opções, não apenas a vida deles melhoraria, mas a nossa também.
Po prvi put, posle mnogo vremena, želela sam da upoznam te ljude, te preduzetnike i uverim se sama kakvi su njihovi životi.
Pela primeira vez em muito tempo eu queria conhecer essas pessoas, esses empreendedores, e ver como eram suas vidas na realidade.
0.51451897621155s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?