Borio se da se odbrani, kao što bi se borio protiv divljih šumskih zveri, jer...
Ele lutou em legítima defesa... como lutaria contra as bestas selvagens da floresta. Pois...
Kao vesnici proleæa, od šumskih vila na proplanku.
Dá idéia de primavera. -Ninfas da floresta.
Ja sam Dejvid Kroket, upravo pristigao iz šumskih krajeva.
Sou David Crockett, Venho da floresta.
Za desert nam dajte ogromnu kolièinu šumskih jagoda... posluženih, naravno, s gustim vrhnjem, tako gustim da ga možete tovariti lopatom, s'il vous plait.
Para sobremesa, um montão de bagas silvestres... Servidas, claro está, com bátegas de nata tão pesada que se serve á pá, s'il vous plaît.
Nju, èije kobaltne oèi... koje kriju tajnu šumskih jezera Finske.
Ela, cujos olhos eram os lagos secretos... da floresta da Finlândia.
Pa, ako pogladaš preko ramena, vrlo je verovatno da možeš videti mene... i još èetiri ili pet šumskih radnika koji stoje tamo.
Se você olhar por cima do ombro, É provável que me ver para mim e quatro ou cinco lenhadores lá fora.
Kažu da tamo nage devojèice trèe po vrtovima, poput šumskih nimfi.
Dizem que tem meninas a correrem pelos jardins, como ninfas do bosque. Nuas.
Upozorenje u vezi naših šumskih prijatelja.
Um aviso a respeito dos nossos amigos na floresta.
Nema šumskih požara u Flet Roku, Kolorado, jer tamo nema drveæa.
Em Flat Rock não tem incêndio. Lá não há árvores.
Džonatane....crvenorepi je jedan od najvećih šumskih nađenih u britanskim...
Jonathan. O picanço azul de bico vermelho é um dos maiores arbóreos existentes nas...
Opisala si nešto nalik na prièe drakijskih šumskih ljudi.
O que você está descrevendo, isso é... parece as visões dos moradores da Floresta de Drakina.
Bio sam u izviðaèima i morao sam da znam jezike šumskih životinja.
Fui do Clube Juvenil dos Esquilos. Eu tive de aprender sobre todas as criaturas silvestres.
Ali severna Koreja nema uopšte šumskih predela.
Mas a Coreia do Norte não tem florestas.
Vreli zapadni vetrovi utièu na širenje šumskih požara severno od grada i daju jezivi sjaj drami Majersa protiv Boga.
Ventos de oeste continuam a fustigar o norte da cidade, enchendo de mistério e aprofundando o caso Myers X Deus.
Pod svodom šumskih krošnji bujao je zvjerinjak èudnih i divnih stvorenja.
Abaixo das copas das árvores cresce uma série de criaturas misteriosas, raras e maravilhosas.
Možda je to jedna od onih starih stanica šumskih rendžera.
Talvez seja uma daquelas velhas estações de guardas-florestais.
Zapravo, upoznali smo se na okupljanju šumskih vila.
Na verdade nós tivemos um encontro.
A sad, u ime šumskih stvorenja sa njihovim tihim glasovima i iznad svega zemaljskim...
Agora em nome das criaturas da floresta com suas vozes silenciosas, e de toda a Terra...
Da, on i W. Cooper, plus dosta šumskih rendžera da nam pomognu.
Sim, e o agente Cooper. São tão fortes como responsáveis.
Praktično bez sigurnosne opreme i koristeći merdevine napravljene od šumskih puzavica, sakupljači se penju na najviše delove pećina, često na visinu veću od 60 m do dna.
Com praticamente nenhum equipamento de segurança e usando escadas feitas de videira, os coletores escalam as altas distâncias da caverna, alguns deles até mais de 60 metros do chão.
Dr Brajan Fišer se bavi katalogizacijom šumskih stvorenja da bi se bolje razumelo kako se ovaj osetljivi ekosistem menja.
O Dr. Brian Fisher está catalogando a vida que encontra nestas florestas para ajudar a compreender como o delicado sistema está mudando.
Vidi to je cela grupa Šumskih životinja.
bem, tem um monte de criaturas da floresta...
Popaj biva ubijen od Šumskih Stvorenjaca.
Popeye está sendo assassinado pelas Criaturinhas da Floresta!
Dolazak monsuna budi jednog od šumskih najneverovatnijih stanovnika koji je ljubitelj vlage.
A chegada da monção desperta um dos amantes da umidade na floresta mais extraordinários.
ali to je dovoljno da privuku niz šumskih insekata, ukljuèujuæi i stršljene.
mas é o suficiente para atrair uma gama de insetos da floresta, incluindo vespas.
Odnos izmeðu šumskih životinja i ljudi koji žive ovde nikad nije bio u skladu.
O relacionamento entre os animais da floresta e as pessoas que vivem aqui nunca foi um de harmonia.
Moj problem je taj što smo u 3 danu talasa vruæine sa mnogo šumskih požara, i ja stvarno ne mislim da æe oni da izdvoje nekoga da pomogne paru idiota zarobljenom u liftu.
Meu problema é que estamos no terceiro dia de uma forte onda de calor, incêndios em florestas por toda a parte e acho que eles não serão capazes de liberar alguém para ajudar uma dupla de idiotas presas em um elevador.
Pa kako su predci ovih šumskih ptica i Havajski ostali izgnanici došli ovdje?
Como fizeram os antepassados destas aves florestais e outros náufragos do Havaí para chegarem aqui?
10 godina nakon epidemije iz 2009. vampirska divljaè, koja zaluta na sunèevu svetlost je postala uzrok broj jedan šumskih požara širom države.
10 anos após a epidemia de 2009 animais selvagens vampiros se expondo à luz solar é a causa número um de incêndios florestais no país.
Prema starim legendama dogodila se epska bitka izmeðu šumskih demona po imenu Niurgun Bootur i Tong Duurai.
De acordo com as lendas antigas, houve uma batalha épica entre os demônios da floresta chamados Niurgun Bootur e Tong Duurai.
Onaj ko dotakne "Osobu Pravednosti" æe prihvatiti plemeniti cilj, prihvatiæe sveti plašt "Vladara šumskih nimfi" i "Duhova šume" i boriæe se za istinu i pravdu do kraja svog života.
"Aquele que tocar no Cajado da Justiça deverá assumir a causa nobre, aceitar o manto sagrado de Senhor das Ninfas da Floresta e Espíritos do Bosque, e lutar por verdade e justiça por toda a terra até o fim de seus dias."
Rekoh li ti da vukovi iz šumskih predela ne vole vukove iz gradskih èopora?
Esqueci de dizer que lobos da floresta não confiam em lobos de bandos urbanos?
Bio je to rat za zonu šumskih roda.
Era uma zona de proteção ao cabeça-seca...
Nisam se evakuisao za vreme šumskih požara '96, za vreme poplave '01, ni...
Não evacuei durante os incêndios na mata em 96, a enchente de 2001, ou o...
Gart Fogl ima sklonost ka punjenu šumskih stvorenja?
Será que Garth Fogel tinha propensão para encher criaturas da floresta?
Društvo sinova je ništa više do poremeæene grupe šumskih klanova.
A Sociedade dos Filhos não era nada mais do que um grupo demente de membros de clãs selvagens.
Tigar je najveæi od svih šumskih grabljivaca.
O tigre é o maior de todos os predadores da floresta.
Dok veæina šumskih grabljivaca love sami,
Enquanto a maioria dos predadores caça sozinho,
Dobio sam svoju znaèku šumskih rendžera.
Ganhei a minha medalha por mérito de Guarda Florestal.
Mreža azijatskih gradova za otpornost na promenu klime, vraća u život vitalne ekosisteme, poput šumskih mangrova.
A Rede de Resiliência (de Mudanças) Climática das Cidades Asiáticas está restaurando ecossistemas vitais, como mangues da floresta.
I video sam to svuda - od šumskih zajednica iz Zapadne Afrike do ruralnih ribarskih sela na Aljasci.
Vejo isso dar certo em toda parte, das comunidades nas florestas do oeste da África aos vilarejos de pescadores do Alasca.
2.7499041557312s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?