Prevod od "širite" do Brazilski PT

Prevodi:

espalha

Kako koristiti "širite" u rečenicama:

Tako možete da širite vašu propagandu besplatno... a vlada æe biti zadovoljna vama.
Você espalha a sua propaganda gratuitamente, e um Governo hostil leva em silêncio os militares dos EUA ao poder.
Zašto onda širite prièe o nekakvom nasledniku trona, sinu kraljice Enid?
Então porque espalha boatos sobre a existência de um herdeiro ao trono?
Izgleda da ne možete da služite ovom sudu, a da ne lomite tudje glave i širite metke.
Parece que não consegue servir este tribunal sem partir cabeças E distribuir balas.
Poèeli ste da se širite preko ulice Canal?
Atravessas Canal Street e começas a cantar de galo por aqui?
Ali sve dok ste ovisnici, širite idiotarije.
Enquanto forem viciados... estarão cheios de merda.
Ali nemojte da širite, mnogo pec-pec!
Não contem a ninguém. É segredo.
Ne želim da širite paniku i nepotvrðene glasine.
Você não vai sair espalhando boatos não comprovados.
Pretpostavljam da ste došli da mi se izvinete zbog laži koje širite o meni?
Imagino que veio pedir desculpa pelas mentiras que vem espalhando a meu respeito?
Lordu Talbotu, molim vas najpokornije radi života vaših vojnika, ne širite svoje rušilaštvo.
A lorde Talbot: peço, com toda humildade... pela vida dos seus soldados, não busque a própria destruição.
Vlast je poslala napolje mnogo glasnika kao što ste ti i Neri, da širite zarazu skoro 20 godina.
O sistema mandou muitos mensageiros como você e Nerri... espalharem o contágio por quase 20 ciclos.
Širite odvratne glasine jedni o drugima...
Espalhando rumores maliciosos sobre os outros...
Hoæete sada prestati da širite lažne prièe?
Agora vocês poderiam parar de falar sobre isso?
Vi dame imate moje dopuštenje da to širite dalje... neke od vas ni ne traže dopuštenje.
As senhoritas têm minha permissão de passá-la adiante... não que algumas de vocês precisem.
Neæete se širite i do Kine, zar ne?
Você não está a vender isso aos chineses também, ou está?
Sada idite i i ponosno širite svoje sjeme.
Agora vão, e dispersem suas sementes.
Mislio sam da je bolje da ste obje ovdje da ne širite zarazu po kuæi.
Pensei em confinar vocês duas pra não espalhar pra casa toda.
Da li sam pomenuo kako sam žrtvovao posao da bi vi mogli da vozite po gradu i širite zlo?
Eu mencionei que sacrifiquei meu emprego para que você pudesse dirigir pela cidade espalhando o mal?
Pa, dok vi pametnjakoviæi širite um i duh, ja æu širiti jetru na "Kušanju italijanskih vina"
Enquanto expandem mentes e almas, expandirei meu fígado em "Degustação de Vinhos Italianos".
Neshvatljivo je da vi, kao Jevrejka, možete da širite takve laži.
Não entendemos como você, judia, pode espalhar tantas mentiras sobre o seu povo.
Idite i širite svoju komediju u sve uglove ove zemlje.
Vão e espalhem sua comédia em todos os cantos deste país.
A onda pomislim na ljude poput tebe, kako se poput štakora širite i trujete naš grad, tad i pitanje o milosrðu prestaje biti važno.
Então eu penso em gente do seu tipo, crescendo nas ruas, como ratos infestando a cidade e a pergunta sobre clemência não chega a nada.
I pritom širite prièe i drugim robovima. Da èak i moæna Republika krvari kada se udari.
E, nesse ato, espalharei a palavra para cada escravo, que até a poderosa república sangra quando atingida.
Konaèno mesto na kome možete da širite krila i skaèete.
Finalmente, um lugar que podem abrir as asas e cerrar.
Drago mi je da širite obzore.
Fico feliz em te ver expandindo seus horizontes.
Ali zapamtite, vi ste izabrani da nastavite da širite svetlost vere u svojim porodicama.
Mas não esqueçam que foram escolhidos para levar a luz da fé a suas famílias.
Obratite pažnju na ovo i širite vest.
Preste atenção a este e espalhar a palavra.
Vi ste optuženi da nastavljate da širite uèenja lažnog proroka.
Você está sendo acusado de ensinar o nome de um falso profeta..
Državna bezbednost je možda prekinula špijuniranje, ali širite se.
A espionagem da NSA acabou, mas a sua está se expandindo.
Idite na istok i širite se od broda.
Vão para o leste e fiquem longe da nave.
Pištolji na stolu, pijete šnaps, samo širite okolo negativne primere.
Armas na mesa, bebidas de 40 anos, parados aí, perpetuando estereótipos negativos.
Ne idemo nigde dok ne prestanete da širite jeres.
Você não vai a lugar algum até parar com essa heresia.
Kad proširite njihov jelovnik, vi širite njihov rečnik.
E quando expandimos seus paladares, expandimos o vocabulário deles.
Mi iz "One" kampanje voleli bismo da budete zarazni, da ga širite, šaljete dalje.
Acho que nós da One Campaign adoraríamos que você se contagiasse, o espalhasse, compartilhasse, passasse adiante.
Nastavite da širite svoje ideje, jer je skup svih nas zajedno, povezanih, veći od naših delova.
Continuem espalhando suas ideias, porque a soma de todos nós juntos, conectados, é maior do que cada um de nós.
Međutim, zahvalnost vas podstiče da širite dobra dela.
Mas a gratidão nos faz querer ajudar os outros.
Možete da koristite energiju da gradite nuklearne bombe i da širite mrak i razaranje; ili možete da je koristite da širite užitak i svetlo milionima.
Podem usar a energia para construir bombas nucleares e espalhar a escuridão da destruição, ou podem usá-la para espalhar a alegria da luz para milhões.
evo mog sna: verujem u budućnost u kojoj vrednost vašeg rada neće određivati veličina vaše plate, već količina sreće koju širite i količina smisla kojeg pružate.
aqui está meu sonho: eu acredito em um futuro em que o valor do seu trabalho não é determinado pelo tamanho do seu salário, mas pela alegria que você espalha e a quantidade de significado que você dá.
Ovo je više od pozivnice. Širite priču o tome.
Isso é mais do que um convite.
Dakle, za dobrobit svoje ćerke, zahvaljujem vam na idejama koje širite.
Então, em nome da minha filha, eu agradeço a vocês por suas ideias que valem a pena serem divulgadas
2.8028061389923s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?