Prevod od "šaljete" do Brazilski PT


Kako koristiti "šaljete" u rečenicama:

Predložio bih da pozovete mog šefa, radije nego da šaljete telegram.
Sugiro que você telefone para o meu chefe... em vez de mandar telegrama.
Ako šaljete tamo toliko ljudi ponesite dovoljno vreæa za leševe!
Se vai mandar tanta gente trate de encomendar bastantes sacos para os cadaveres!
Hvala vam što šaljete svoje ljude.
Obrigado por enviar os seus agentes.
Bilo bi sramota da prestanete da šaljete Amerikance da umiru u bitkama.
Seria uma vergonha parar de enviar americanos para morrer nas guerras.
Nemojte, nemojte da šaljete hitnu pomoæ.
Não. Ah... Não mande uma ambulância!
Samo da potvrdim da prvo po mene šaljete kola.
Sim, só estou confirmando que mandem o carro me pegar antes.
Nije bitno koga šaljete, neæu ga uraditi.
Mandem quem quiser, não vou fazer o teste.
Da li možete da prestanete da šaljete vase kataloge.
Pode parar de me enviar seus catálogos.
Napišite tako i prestanite da mi šaljete vaša sranja!
Registre aí e desistam de enviar suas merdas para um defunto!
Ako zamišljate kako bi to izgledalo, onda šaljete stalno tu frekvenciju.
Encontrando sua alma gêmea. Se você imaginar como seria isso. Você estará emitindo essa freqüência de uma forma consistente.
On je tip kojeg šaljete kada ima više loših deèki nego dobrih deèki, kada je iznenaðenje jedina prednost koju možete steæi u operaciji.
Ele é o cara que você manda quando há mais bandidos do que mocinhos, quando a surpresa é a única vantagem que pode conseguir numa operação.
Kako možete da propovedate demokratiju i šaljete milijarde kraljevima Saudijske Arabije?
E como têem a coragem de pregar a democracia, e ainda assim enviar bilhões para os reis Sauditas. que são o mais afastado dela que existe?
Kada je nešto veliko šaljete advokate.
Quando é algo grande, manda advogados.
Bilo ko od vas može da ide, ali vi šaljete mene.
Qualquer de vocês poderiam ir, mas estão me mandando.
Tako nešto ne postoji, neki dan radite prozivku šaljete momke u dvorište, ali nekada je nevolja.
Dia típico? Isso não existe. Alguns dias são pura rotina.
mislim, kako ste mogli da ne šaljete moja pisma?
Quero dizer, como pode não enviar as minhas cartas?
Da li nas to šaljete u vojnu školu?
Estão nos mandando para escola militar?
Zašto se onda zivkate i šaljete poruke?
Então porque trocam mensagens e liga para ela?
Ne biste smele da šaljete poruke neznancima.
Não deveriam ficar de papo com estranhos.
Molim vas nemojte da nas šaljete.
Por favor, não nos mande embora. - Levantem-se. Não vou repetir.
Onda sve postane slatko, jedva èekaš da je vidiš, šaljete si porukice, super vam je zajedno, možda malo i dosadno.
Então, depois é tudo doce, mal esperar para vê-la, enviar textos engraçados um para o outro, se sentir confortável juntos, talvez até fiquem um pouco entendiado.
Vi ne šaljete moj dečko vani opet.
E meu filho não partirá de novo.
I šaljete te ljude u smrt?
E vocês enviam essas pessoas para a morte?
Zašto ste odlučili da vodećim medijima, ili 'prvoj ligi' kako ih opisujete, počnete ponovo da šaljete snimke?
O que te fez começar a dar informações no ambiente real? Aos "magos", como você descreve no seu novo vídeo.
Alistere, molim vas da ne šaljete vojsku barem još jedan sat.
Alastair, escute. Por favor, não libere militares por pelo menos uma hora.
Jeste Michael šaljete na ovim zadatak, a ne da vam kažem da smo već znam o vama?
O Miguel colocou você nesta incumbência e não contou que já sabíamos sobre você?
Uh, gdje šaljete sva djeca koja se zaokruženo?
Para onde enviará todas as crianças resgatadas?
Za poèetak, imate psihièke bolesnike u Blackgatu, a nemate odjele za njih, pa ih šaljete vani na lijeèenje.
Para começar, você mantém os loucos... presos em Blackgate. Não há tratamento para eles lá.
Vaše visoèanstvo, ja nisam osoba koju treba da šaljete da sklopi mir.
Alteza, não sou a pessoa que iria mandar para propor paz.
Ovaj ovde je rekao mojim ljudima, da šaljete napadacki tim.
Ele disse aos meus agentes que você enviará uma equipe aqui.
Šta mislite, ko se starao o njoj kada ste prestali da joj šaljete novac?
Quem acha que cuidou dela quando deixou de sustentá-la?
Možda treba da ga šaljete u krevet malo ranije.
Talvez deveria manda-lo para a cama mais cedo.
Ne možete da me šaljete na Zid.
Você não pode me enviar à Muralha.
I još uvek ste u stanju da šaljete podatke -- moguće je.
E ainda são capazes de transmitir dados -- é possível.
Ovaj deo je zadužen za primarnu obradu zvuka -- tako da možete da čujete moje reči, i šaljete ih dalje u više centre za obradu govornih informacija
Essa é a área onde ocorre o processamento auditivo primário -- então vocês escutam minhas palavras, e as enviam para centros de processamento de linguagem superiores.
Morate da šaljete signale kako biste upravljali vašom slikom u njenoj svesti.
Você tem de mandar sinais para negociar sua imagem na mente dela.
Mi iz "One" kampanje voleli bismo da budete zarazni, da ga širite, šaljete dalje.
Acho que nós da One Campaign adoraríamos que você se contagiasse, o espalhasse, compartilhasse, passasse adiante.
Možete da koristite Fejsbuk i da šaljete mejlove sa ovakvog telefona.
Aliás, até dá para postar no Facebook e acessar o Gmail de um telefone como este.
To znači da će, ako šaljete 100 dolara, porodica sa druge strane primiti samo 92 dolara.
Ou seja, se enviar 100 dólares, a família no outro lado recebe só 92 dólares.
Na primer, ukoliko šaljete novac iz Benina u Nigeriju.
Por exemplo, enviar dinheiro de Benin para Nigéria.
Molim vas da mi ne šaljete mejlove sa jednom od vaših ludih teorija.
Por favor, não me mandem e-mails com suas teorias malucas.
Bilo da šaljete imejl svojoj supruzi ili komponujete simfoniju ili prosto tešite prijatelja, radite to na približno isti način.
Seja enviar um e-mail para sua esposa, seja compor uma sinfonia, ou apenas consolar um amigo, fazemos tudo isso mais ou menos do mesmo jeito.
(smeh) Dođavola, da ja vodim internet, mogli biste da šaljete mejlove mrtvim ljudima.
(Risos) Puxa, se eu dirigi-se a web, você poderia mandar email para os mortos.
(Smeh) Seksting je rizičan, kao i bilo šta drugo što je zabavno, ali dok god ne šaljete slike nekome ko ne želi da ih primi, nema štete.
(Risos) Sexting é arriscado, como qualquer coisa divertida, mas, contanto que você não envie mensagens para alguém que não queira recebê-las, não tem problema.
Ne šaljete avion boingu između letova.
Você não manda seu avião para voos intermediários da Boeing.
U šest sati popodne svakoga dana, bez obzira na to kome šaljete imejl ili šta god da radite, stolovi se podižu do plafona.
Todo dia, às 6 da tarde, não importa se estão escrevendo, ou seja lá o que estão fazendo, as mesas sobem até o teto.
0.91392016410828s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?