Prevod od "šalje" do Brazilski PT


Kako koristiti "šalje" u rečenicama:

Posljednje što želim je policija koju mi šalje tvoj otac... zato što je vidio... njegov broj na raèunu za telefon.
Não quero que a polícia venha aqui pois seu pai viu nosso número na conta de telefone.
OPA je naèuo o tome i šalje posadu da ga ukrade.
Se a APE souber disso, enviarão um grupo para roubar.
Zašto Pentagon šalje pukovnika da reši stvari?
Porque é que o Pentagono manda um coronel para coisas destas?
Jednu stranicu šalje samo 18 minuta.
Leva apenas 18 minutos por página.
Da, penzioni program šalje èek i beneficije.
Sim, a empresa manda um cheque e os benefícios.
Rusija šalje još više svojih trupa u glavni grad Gruzije, Tbilisi.
A Rússia está enviando mais tropas para a capital da Geórgia, Tbilisi.
Ima dete. - Šalje joj sve što može.
Ela tem uma filha Envia-lhe tudo que consegue
Ne, šalje signal privatnom timu za reagovanje.
Não, envia um sinal para uma equipe de segurança particular.
Sušni ureðaj mi je stišan, ali vidi se da ti šalje signale.
Eu desliguei o aparelho auditivo, mas deu pra ver ela enviando os sinais.
Temeljem dokaza optuženica je proglašena neuraèunljivom te se šalje u ustanovu za mentalno bolesne zloèince na neodreðeno vrijeme.
Baseado na evidência, a acusada é declarada inimputável e deve permanecer indefinidamente numa clínica para os criminalmente insanos.
Neko te šalje da loviš zveri.
Alguém o mandou para caçar as feras.
Ona šalje kopije jer nikada ne znamo gde će on biti.
Ela manda cópias, porque nunca sabemos onde está.
General Koburn šalje tehnièara iz MO da ga analizira.
General Coburn está enviando um tecnólogo para analisar.
Ono šalje signal koji drugoj raketi omoguæava da zakljuèa ovu i da udvostruèi snagu udara.
Ele envia um sinal que permite outro míssil se juntar com ele.
Eli uvek išèekuje pisma, koja joj njen otac šalje.
Ella está conformada com as cartas que seu pai manda de suas viagens.
Don Falcone me šalje sa poštovanjem, i malim poklonom za vas i Tommy Bonesa na ovaj divan dan.
Don Falcone me envia com considerações, e um pequeno presente para você e Tommy Bones... neste dia festivo.
"Recite Džefu da prestane da mi šalje poruke o padobranstvu u zatvorenom."
"Mande o Jeff não enviar mensagens sobre paraquedismo."
Šalje mi ove viceve svaki dan.
Me envia piadas todos os dias.
Vidim da te Veæe šalje s nama na Džedu.
Vejo que o Conselho enviou você para Jedha conosco.
Jedan od vas se urotio s pilotom da šalje poruke pobunjenicima.
Um de vocês conspirou com um piloto... para que enviasse mensagens para a Rebelião.
Atinska policija šalje taktièke timove na demonstrante.
Equipes táticas estão enfrentando os manifestantes.
Bog nam šalje iskušenja da nas testira i sve što uradi je dobro.
Deus nos testa, e tudo o que ele faz é bom.
Slušajte, senatore. Landsat šalje misiju na ovo ostrvo.
Senador, Landsat planeja uma missão na ilha.
Ova ogromna količina informacija se zatim šalje u kompjuter, i kompjuter može da radi dve stvari.
Então, toda esta grande quantidade de informação é introduzida em um computador, e o computador pode fazer duas coisas.
Možda piše ime pošiljaoca ili neke informacije o robi koja se šalje s jednog mesta na drugo - ne znamo.
Talvez eles sejam o nome do remetente ou alguma informação sobre as mercadorias que estão sendo enviadas de um lugar para o outro -- nós não sabemos.
Svaku pretragu koju otkucate ki loger snima i šalje kriminalcima.
Cada busca que você digita no Google é salva e enviada aos criminosos.
Znamo da danas imamo specijalizovane uređaje za praćenje očiju kao i infracrvene skenere mozga, magnenta rezonanca može da pročita signale koje naše telo šalje kada pokušavamo da lažemo.
Nós sabemos, por exemplo, que existem agora equipamentos especializados para os olhos e scanner infravermelho para o cérebro, máquinas de ressonância magnética que podem decodificar os sinais que nossos corpos enviam quando estamos tentando mentir.
Dakle, ova na vrhu voli da šalje signal nekako na pola puta između zidova kutije u kojoj je pacov.
Assim, aquela no topo gosta de acender mais ou menos no centro, entre as paredes da caixa em que o rato está.
Ova ispod voli da šalje signal kad god je u blizini južnog zida kutije.
Aquela de baixo gosta de acender sempre que há uma parede perto, na direção sul.
Dakle, ako odlučite da vršite interakciju sa delom i pritisnete dugme na mikseru, on zapravo šalje ovog lika u vrtoglavu zbrku raščupanosti.
Se escolher interagir com a obra, você pressiona o botão do liquidificador, e ele põe este personagem nesta confusão, desordem e desalinho.
Niko ne misli o velikim slovima ili interpunkciji kad šalje SMS poruku, ali opet, da li misliš o ovim stvarima kad razgovaraš?
Ninguém pensa em maiúsculas ou pontuação quando escreve uma mensagem de texto, mas, de novo, vocês pensam nessas coisas quando falam?
Dok "+2" šalje poruku: "Nisam toliko loš." (Smeh) (Aplauz)
"+2" diz, "Não é tão ruim assim". (Risos) (Aplausos)
VDU je skraćenica za vozilo na daljinsko upravljanje, što je u ovom slučaju naš maleni robot koji šalje video zapis uživo preko tog veoma tankog konopca do kompjutera na površini.
VOR significa "Veículo Operado Remotamente", que no nosso caso, quer dizer que nosso robozinho transmite vídeo ao vivo por um cabo finíssimo até o computador no topo.
U Keniji postoji servis pod imenom Ajkau, koji vam šalje veoma bitne informacije o tome kako da brinete o mlečnim proizvodima.
No Quênia, há um serviço chamado iCow, que envia informações muito importantes de como cuidar dos seus laticínios.
Želeo je da nastavi do visokog obrazovanja, ali pošto je njegova porodica živela na granici siromaštva, ubrzo su ga poslali u Južnu Afriku da radi i šalje novac da prehrani svoju porodicu.
Ele queria continuar com o Ensino Superior, mas devido a sua família viver na linha da pobreza, ele foi logo enviado para a África do Sul para trabalhar e mandar dinheiro devolta para alimentar sua família.
Naročito kada je sa šećerom, naše telo šalje signal mozgu koji poručuje: „Zapamti šta jedeš i gde si to pronašao.“
Principalmente com açúcar, nosso corpo envia um sinal a nosso cérebro, que diz: "Lembre o que está comendo e onde achou isso".
Ja sam majmun (smeh) koji šalje poljupce jednom leptiru.
Sou um macaco, (Risadas) jogando beijos a uma borboleta.
A treći je rekao: ''Frenk ti šalje ovo.''
E o terceiro garoto disse: "O Frank mandou isso."
4.3477790355682s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?