Prevod od "zov" do Brazilski PT


Kako koristiti "zov" u rečenicama:

Neka trubaè odsvira zov za oficire.
Peça que o corneteiro soe o toque de presença. Toque de presença?
Pusti oca da sluša ludaèki zov.
Deixe o pai ouvir as maluquices.
"Èuje se zov grlice u našoj zemlji".
"A voz da rola ouve-se em nossa terra"
"Amerika je èula zov vojne trube"
A América ouviu o toque da corneta
Èujem zov zvijezda, Delenn, i moram na njega odgovoriti.
Ouvi o chamado das estrelas. Delenn, e devo responder.
Na primer, Kris zna da crta, Meg podržava zov ptica, ja lepo pevam.
Por exemplo, o Chris tem seus desenhos, a Meg imita pássaros, eu canto maravilhosamente.
Zov Brasa, reci mu da se naðemo u majèinoj kuæi.
Diga para o Brass nos encontrar na casa da mãe.
Dok ste èekali auto, odgovorili ste na zov prirode.
Parece que enquanto esperava que o carro passasse teve de responder ao apelo da natureza.
Oh, draga moja, to je zov Ka-ku-ku ptice.
Minha querida! Esse é o grito do pássaro "Estou na Pior"!
Hej, tata, šta je zov èizama?
Ei pai, o que é Booty Call?
Prijatelju primatu, ovo je zov za buðenje.
Companheiro primata, esta é uma chamada para o despertar.
Sada, ako mogu da imitiram zov hranjenja vaše majke...
Agora se me deixarem imitar o chamado de sua mãe...
Pa, njegov sin je osjetio zov divljine.
Seu filho experimentou o chamado da natureza.
Upravo sam čuo zov sjenice odmah desno od kućice.
Ouvi o canto do jardineiro à direita da barraca.
Koristile ste Jay-Zov i Beyonsin bide koji odgovaraju njihovim vršnjacima?
Você usou o bidê de Jay-Z e Beyoncé como se fossem eles?
Sumrak i veèernja zvezda, a mene zov taj prene.
"O pôr do sol, e as estrelas da noite, e um claro chamado para mim.
A taj poziv od Frye baš i ne izgleda kao zov u pomoæ.
E a ligação que Frye fez -não parecia pedido de ajuda.
Malo se isprsiš, zamašeš repom i pustiš neki ludi ljubavni zov.
Tem de estufar o peito! Exibir as penas! Olhos apertados que nem gavião apaixonado!
Pisac horora? "Planine ludila, " "Zov Cthulhua."
Escritor de terror? "Nas Montanhas da Loucura?" "The call of Cthulhu?"
Dakle, ovo je zov za parenje belorepog jelena.
Este é o chamado de acasalamento de um veado da cauda branca.
Ovo je zvuk èoveka koji imitira zov jelena.
Este é o som... de um chamado feito por um humano.
Nikad ne podcjenjuj zov glupih, slatkih stvarèica.
Nunca subestime o apelo de garotas burras e fofas.
Izgleda da je Sara propustila svoj zov.
Parece que Sara perdeu seu chamado.
To je severnjaèki zov za parenje.
É o chamado de acasalamento dos nortenhos.
Ribljonogi, hoæeš li nam pokazati svoj zov zmajeva?
Perna-de-Peixe, quer mostrar -o seu chamado?
Ako preživim, pomoæi æu ti da "toniraš" taj zov.
Se eu sobreviver, posso ajudá-la a ajustar aquele chamado.
Znaš, Bile, retke ptice razumeju taj zov, a veruj mi, one postoje.
Sabe de algo, Bill? É um pássaro raro que entende aquele chamado particular. E acredite em mim, eles estão lá fora.
Moramo saslušati njihov zov, èuti njihove uzdahe.
Devíamos ouvir por quem chamam... Ouvir o que dizem.
Znaš li još neki ptičji zov, France?
Você conhece outros cantos de aves, Franz?
Ali kladim se da kad je i bilo pet hiljada, imao si svoju meru provincijalaca, koji su došli na zov.
Mas, Eu aposto que mesmo quando estava em 5 mil, você teve a sua cota de caçadores respondendo à chamada?
Maja šeta teritorijom satima upinjuæi se da èuje zov svog sina.
Maya leva horas a procura... tentando ouvir o chamado do teu filho.
Veze koje vežu, èujte moj zov, raspletite se, oslobodite se od svih!
Os laços que unem, ouçam meu chamado, desentrelacem-se, livrem todos.
Ovo je ljubavni zov èaplje Kulangata.
É a música de acasalamento da garça de Coolangatta.
I taj zov nije tamo negde veæ u meni,
E o chamado não está lá fora Está dentro de mim
Kindred je napokon spazio zov nagradnog svetionika.
O "Membros" finalmente atendeu ao chamado da sua magnanimidade.
Kad mi je rekao da pažljivo slušam, zastao je dovoljno dugo da èujem zov smeðeg pelikana.
Viu? De qualquer forma, quando ele me pediu para ouvir, ele fez uma pausa Foi o tempo suficiente para ouvir o que havia no lugar.
Duhovi severa, juga, istoka, zapada, sa neba i sa zemlje, poèujte naš zov.
Espíritos do norte, sul, leste, oeste, Pai Céu, Mãe Terra, escutem nosso chamado.
Probudi Mraènu vilu i poèuj moj zov sada!
Acorde, Fada Negra, e atenda ao meu chamado.
A sad se mora nadati da æe ženka èuti njegov zov.
Agora, é torcer que uma fêmea ouça seu chamado.
Meštani kažu da su indri naša braæa i da je njihova pesma zov da nas podsete da smo nekada i mi zavisili od džungle.
O povo local diz que os índris são nossos irmãos e que seu canto é um apelo para nos lembrar que também já fomos dependentes da selva.
Ovaj se zov Dambo. Obožavam ga. Dambo je sjajan.
Aquele cara se chama Dumbo. Eu o adoro. Dumbo é incrível.
Više liči na životinjski zov nego na govor.
Parece mais uma comunicação entre animais do que uma fala.
Zov onih ptica u krošnjama, gde je lišće najgušće, mora da bude visok, kratak i da se ponavlja.
Que as aves na copa das árvores, onde a folhagem é densa, seus cantos tendem a ser bem agudos, curtos e repetitivos.
A ptice na nižim nivoima imaju niži zov, da se ne bi izmenio kada odskaču po šumskom tlu.
E os pássaros pertos do chão tendem a ter um canto menos agudo, assim o canto não fica distorcido quando é rebatido pelo chão da floresta.
1.2216699123383s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?