I trebam te da me zaštitiš, da mogu da završim ono što sam poèeo.
Proteja-me para que eu vá até o fim.
Ne moraš da se trudiš da me zaštitiš.
Você não pode continuar tentando me proteger.
Snajperista je odreðen za njegovo praæenje a on je tražio baš tebe da ga zaštitiš.
Designaram um atirador de elite para vigiá-lo... e ele pediu que você, especificamente, o protegesse.
Ne. – Sam moraš da zaštitiš sebe i svoje.
Nenhum deles. É seu dever... defender a família.
U meðuvremenu, kao ugnjetavani èlan obezpravljenog proleterijata... ti imaš te altruistièke potrebe da zaštitiš te vlasnike digitalnih plantaža?
Enquanto isso, você, um membro do proletariado sem direitos... fica protegendo esses latifundiários digitais?
Žao ti je, nisi hteo da me povrediš, samo si hteo da me zaštitiš i nije bila tvoja greška.
Você sente muito, não queria me magoar, só me proteger... e não foi culpa sua.
To bih volela više nego da te pogode dok pokušavaš da me zaštitiš.
Eu teria gostado muito mais disso do que você ser baleado tentando me proteger.
Ne pokušavaš da zaštitiš Klarka, ovde je u pitanju osveta.
Não está tentando proteger o Clark. Isso é sobre vingança.
Ne, majko, ti samo želiš da me zaštitiš, zar ne?
Não, mãe. Você só quer me proteger, não é?
Ono što moraš uraditi je... da se zaštitiš.
E a Meg. - Você esteve naquela igreja. - Duas vezes.
Da li æeš iskoristiti sve svoje moguænosti... da ga zaštitiš od zla?
E irá, da melhor maneira possível, protegê-lo do mal?
Znam da se èini beznadežno, ali iskreno ti neæeš uvijek biti tu da ga zaštitiš.
Sei que parece um caso perdido... mas não vai estar sempre por perto pra protegê-lo!
Ponekad je teško znati gde povuæi liniju, kada pokušavaš da zaštitiš ljude koje voliš.
As vezes é difícil saber o limite quando protegemos a pessoa que ama.
Ako stvarno želiš da zaštitiš domovinu, moraš da uhvatiš bin Ladena.
Se quer mesmo proteger a pátria, precisa pegar o Bin Laden.
Više nisi sposobna da nas zaštitiš.
Não cabe mais a você nos proteger
Znam da želiš da me zaštitiš ali znaš kao i ja i bolje od mene da je najbolji naèin da me zaštitiš je da me se kloniš.
Sei que você quer me proteger, mas você sabe tão bem quanto eu, mais do que eu, que o melhor jeito de me proteger é ficando longe.
Zato, ako stvarno želiš da budeš dobra majka Henriju, da ga zaštitiš, ako hoæeš da budeš bolja, dokaži to.
Se quer mesmo ser uma mãe melhor para Henry, protegê-lo, se quer ser melhor... Prove!
Ako ne želiš da zaštitiš mene, onda se molim da bar budeš odan svojoj vrsti i batinama isteraš svaku prljavu misao iz njih.
Se não ficar do meu lado, rezo para que, pelo menos, tenha crédito com os seus e batam neles quando se portarem assim.
Tvoja obaveza po roðenju je da zaštitiš grašak.
É o seu dever inato proteger os feijões.
Hoæeš li da nauèiš kako da zaštitiš decu od vampira u ova èudna vremena ili ne?
Andy... Quer aprender a proteger seus filhos dos vampiros ou não?
Treba da ostaneš ovde i da zaštitiš Meg.
Você deve ficar aqui e proteger a Meg.
Neron æe ti pokazati kako da zaštitiš prihode.
Nero vai mostrar como esconder o lucro nos registros.
Znam, ovde si da zaštitiš moju ženu od mene.
Está aqui para proteger minha esposa de mim.
Tvoj posao je da ih zaštitiš.
É a nossa obrigação, como homens protegê-la
Želim da ga ti zaštitiš za nas.
Quero que o proteja para nós.
Ali svet je opasno mesto, a ti si previše rastrojen da je zaštitiš.
Mas o mundo é um lugar perigoso, e você está muito distraído para protegê-la.
Ja poštujem i cenim to što želiš da ga zaštitiš, ali... razumeš, za mene je to drugaèije, jer sam ja ovde u tvojoj kuæi jer tvoj drug, kompanjon, on je izdajnik, Zina.
Respeito e admiro você tentar protegê-lo, mas é diferente para mim, porque só estamos aqui, na sua casa, porque seu amigo, seu companheiro é um traidor, Zina.
Prvo treba da te naučim kako da zaštitiš sama sebe.
A 1ª coisa a fazer é ensiná-la a se proteger.
Moraš da zaštitiš svoj posao i Morisov novac.
No entanto, você precisa proteger o seu negócio e o dinheiro do Morris.
Koliko god ljut bio na Laurel, sigurno bi uèinio sve da je zaštitiš.
Mesmo bravo com a Laurel, não consigo imaginar que você não faria qualquer coisa para protegê-la.
Zapravo, to uopæe nisam uklopio u svoj plan, ali impresioniran sam koliko si se potrudio da zaštitiš te ljude.
Era parte do seu plano, creio eu? Na verdade, isso não interferiu em nada no meu plano, mas estou impressionado que tenha feito aquilo tudo para manter aquelas pessoas a salvo.
Poèinio si krivokletstvo da zaštitiš Kinovu.
Você cometeu perjúrio para proteger a agente Keen.
Želiš da zaštitiš ljude od toga.
Você quer proteger as pessoas disso.
Samo si pokušavao da zaštitiš svoj posao.
Estava tentando proteger o seu emprego. Escute.
A ti neæeš biti tamo da je zaštitiš.
e você não estará lá, para protegê-la.
I šerif je rekao da nas zaštitiš.
E o delegado disse para nos proteger.
Ako me zaštitiš, svedoèiæu o ovome što sam ti upravo rekla.
Se garantir a minha segurança, farei um depoimento com tudo que lhe contei.
Da li te je stvarno iznenadilo što je želela da ti pomogne da ga zaštitiš?
Realmente te surpreende que ela ajudou a protegê-la?
Èuj, File, razumem tvoju želju da zaštitiš Dejzi Džonson.
Ouça, Phil, Compreendo o seu desejo de proteger Daisy Johnson.
I sad govoriš da brineš zbog mene, da želiš da me zaštitiš.
E agora você diz que está preocupado comigo... e quer me proteger...
Moraš da je zaštitiš po svaku cenu.
Você tem de protegê-la, custe o que custar.
2.1553201675415s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?