Biæete zadržani 48 èasova, kao osumnjièenog za ubistvo.
Em todo caso, você será detido por 48 horas por suspeita de assassinato.
Recite nam zbog èega smo zadržani.
Nos diga pelo menos por que estão nos prendendo.
Tu æete se iskrcati sa broda i biti zadržani.
Lá, vocês irão desembarcar e serão presos.
Ja i moj tim za spuštanje, iako oèigledno nismo svrstani meðu 'žrtve' koje se nalaze na Enterprajzu, zadržani smo na površini planete i èekamo... na šta?
A equipe e eu, mesmo não incluídos... como perdas a bordo da Enterprise... estamos confinados na superfície do planeta... esperando o quê?
Vas èetvoro æete biti zadržani u zatvoru dok ne budem otkrio kako da vas vratim tamo gde pripadate.
Vocês quatro vão permanecer presos sob custódia Até eu descobrir como retornar vocês aonde quer que vocês pertençam.
Ali, samo par, veoma važnih ljudi su zadržani u Ministarstvu odbrane... a veæina njih je streljana, odmah posle ispitivanja.
Mas poucas pessoas importantes ficaram detidas no Ministério da Defesa....e a maioria foi morta logo após o interrogatório.
S obzirom na težinu optužbe protiv vas, biæe te zadržani bez kaucije.
Considerando a gravidade da acusação de homicídio... ordeno que seja detido sem fiança.
Bili ste zadržani siliom dve gravitacije.
Você está sendo envolvido pro uma força de duas gravidades.
Parlament je uveo Zaštitu od Teroristièkog Djelovanja... što dopušta da osumnjièeni za terorizam budu zadržani u pritvoru više od 7 dana.
A Lei de Prevenção ao Terrorismo passou hoje. Permite à polícia prender suspeitos por até 7 dias.
Povezani su sa žrtvama iz prošle godine, neki od njih su još uvek zadržani.
Estão entre as baixas da incursão da lmigração no ano passado... e ainda há outros detidos.
Ispraznit æe zrakoplov i svi æe putnici biti zadržani radi ispitivanja.
Irão esvaziar o avião e todos os passageiros a bordo... serão detidos e interrogados.
Bolnièko osoblje i zaraženo ntacovo Ijudstvo æe biti zadržani na lokaciji dok ne izdvojimo izvor zaraze.
Equipe médica e agentes do CNAR afetados... ficarão confinados lá... até isolarmos a fonte da compulsão.
Možda su Nicolini lijekovi namjerno zadržani i kad ju krvarenje nije ubilo, poduzete su drastiènije mjere.
Talvez a medicação de Nicole foi sustada propositalmente. entretanto o sangramento GI não foi a "Causa Mortis" medidas mais drásticas foram tomadas.
Bogovi su bili privuèeni s njom, i zadržani da pojedu najbližeg èovjeka.
Deuses que eram atraídos, e se alimentavam do humano mais próximo.
Da li tebi miriši moj dah na zadržani?
Meu hálito cheira a isca para você?
Dok su prelazili Rio Grande Ed i Valerija su zadržani i ispitivani od strane amerièkih vlasti.
Quando atravessavam o Rio Grande, Ed e Valeria foram detidos... e interrogados pelas autoridades americanas.
Pošto ste ilegalni imigranti, zadržani ste do dolaska Graniène službe.
Como são intrusos suspeitos, serão detidos até que a Patrulha da Fronteira dos Estados Unidos chegue.
Moji planovi za veèeras zadržani su na carini.
Meus planos para a noite meio que atrasaram.
Ako govorite istinu, onda neæe biti zadržani još dugo ovde.
Se estiver dizendo a verdade, não ficará detida por muito tempo.
Biti æete zadržani u federalnom pritvoru dok traje suðenje.
Permanecerá sob custódia federal enquanto este julgamento durar.
Uveren sam da æe svako dobiti svoju otpremninu... i da æe najiskusniji ljudi, kao ti biti zadržani.
Me assegurarei que contratem todos, e que, aos mais experientes... - paguem uma pensão.
Sad, ovim vas obaveštavamo da su vaši penzioni èekovi zadržani.
É para informá-lo que sua pensão será suspensa temporariamente.
Žao nam je, dame i gospodo, ovde smo zadržani zbog nestanka struje.
Sentimos muito, estamos parados devido à falta de energia.
Kad stignemo u Brod, neka najpoznatiji svetski detektiv, genij, kaže policiji šta se dogodilo i bićemo minimalno zadržani.
Quando chegarmos a Brod, deixe o detective mundialmente famoso, o génio, contar à policia o que aconteceu, e haverá um atraso mínimo.
Vi prolazite, a Clay i njegovi æe biti zadržani.
Você vai passar. Clay e os outros serão detidos.
Možete da budete zadržani do godinu dana.
Você pode ficar detida por até 1 ano.
Zašutjeti æete ili æete biti zadržani u pritvoru.
Você vai se calar, ou será presa.
Kampanja je obaviještena da su zadržani zbog optužbe za krijumèarenje.
A campanha foi informada que eles foram detidos sob a acusação de contrabando.
Ako je imate i ne predate, biæete zadržani u pritvoru.
Se você a tiver e não liberar, será preso por desacato. Eu não a tenho.
Svi osumnjièeni Ekvalisti æe biti zadržani do daljnjeg.
Todos os suspeitos de igualismo estão detidos indefinidamente.
Svo troje su zadržani kao zatvorenici U pobunjenièkom dijelu Mogadisha, Somalia.
Os 3 são prisioneiros no território dos rebeldes em Mogadíscio, Somália.
Dok ste bili zadržani, spremio sam taktièki plan napada.
Enquanto estava atrasado, preparei um plano tático.
Automobili sada dolaze na "grid" (startno-ciljni pravac), i oni æe biti zadržani samo nekoliko sekundi pre nego što padne zastava i poène trka.
Os carros agora chegam ao grid, e apenas serão mantidos lá durante 3 segundos antes da bandeira baixar e a corrida começar.
Bit æete zadržani u pritvoru i prijavljeni kao suuèesnik u ubojstvu, ilegalnoj prodaji eksploziva te nasrtaja na dva savezna agenta.
Vai ficar em uma prisão e fichado como cúmplice em assassinato, venda ilegal de explosivos, e agressão a dois oficiais federais.
Zašto su general Džouns i njegova pratnja zadržani na kapiji, vojniče?
Aqui é o General Talbot. Por que o General Jones e sua escolta... foram barrados no portão, soldado?
Organi su zadržani u plastiènoj kesi.
Manteve os órgãos em um saco plástico.
Za to vreme, nas trojica, glavni razlog ljutnje protestanata, i dalje smo bili zadržani u sobi.
"Enquanto isso, nós três, que eram o alvo principal "Para os manifestantes 'raiva, ainda estavam escondidos no quarto."
Kada budu zadržani unutra, moji ljudi æe iseæi oba izlaza, ulièicu i ulaz u pijacu.
Quando entrarem, meus homens cercam ambas saídas, o beco e a entrada do mercado.
Niko ne sme da uðe u zgradu, a svi koji pokušaju da izaðu, biæe odmah zadržani.
Ninguém pode entrar no prédio e quem tentar sair será imediatamente contido.
Pavlogradski husari su zadržani u rezervi, pa sam kupovao nove konje za jedinicu.
Os hussardos Pavlograd foram mantidos na reserva. Então, comprei novos cavalos para o Regimento.
Biæete zadržani pod stražom u bolnici dok se ne stvore uslovi za vaš transfer u obezbeðenu psihijatrijsku kliniku.
Ficará detido em custódia no hospital até que arranjos possam ser feitos para transferi-lo para uma clínica psiquiátrica segura.
Zadržani podaci su preopteretili donošenje odluka što im je dozvolilo da premoste primarne komande.
A retenção de dados sobrecarregou o mecanismo de tomada de decisão, causando falha no sistema que permitia anular o conjunto de regras primárias.
Posledièno, pod zakonom vojnièkog postupka, i biæete zadržani zbog ispitivanja.
Por consequência, segue o código de conduta militar e será interrogada. Sargento?
2.5776078701019s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?