Znam da ti puno znaèe te pravnièke knjige, ali one ovde ne vrede.
Sei que a lei é tudo para você, mas não para nós.
Devetorica takvih ljudi vrede kao cela vojska.
Nove homens como você valem por um exército.
10 puta više nego što vrede.
Dez vezes mais do que valem.
Ove informacije vrede milione, i dajem ih tebi.
Essas informações valem milhões e vou dá-las para você.
Verovatno si odneo čekove koji ne vrede u Francuskoj.
Provavelmente não vai trocar os cheques na França.
Neke stvari vrede više od novca.
Certas coisas valem mais do que dinheiro. Mesmo?
Èoveèe, ove starine vrede æitavo bogatstvo!
Essas peças devem valer uma tortuna!
U ovom društvu najviše vrede muške seronje.
Acho que nesta sociedade, ser homem e imbecil é valioso.
Naši su zatvori prepuni muškaraca i žena osuðenih na priznanjima... koja ne vrede više od ovog ovde.
Nossas prisões estão lotadas de homens e mulheres... condenados com base em confissões que valem tanto quanto esta.
A problem jesto, JuIie nema dovoljno povrsnih osobina koje stvarno vrede.
E o problema é, Julie não tem o suficiente das coisas superficiais que realmente importam.
Vaša ustavna prava više ne vrede.
Seus direitos constitucionais não se aplicam mais.
Kako bilo, u ovom kampu poternice ne vrede.
De qualquer maneira, as ordens aqui não valem.
Znaš li koliko školarine vrede ovih dana?
Sabe o que significa uma bolsa escolar atualmente?
I devojke kao što je ona su izazov.Istina je, komplikovane su... zagonetne... i obièno vrede svega toga.
E garotas assim são um desafio, é verdade. Elas são complicadas e enigmáticas. E, normalmente, valem a pena.
Ima taj mali u Treæoj ulici koji kaže da mi zna reæi koliko vrede tvoji stripovi.
Tinha um garoto na 3rd Street. Ele me disse que poderia dizer o quanto valiam seus gibis.
Tvoje akcije vrede manje od tvog mišljenja o tebi samom.
Suas ações valem menos do que o valor que está dando a você mesmo agora.
Možda bi trebalo da smisliš naèin da dobiješ struju bez korišæenja retkih istorijskih predmeta koji vrede preko 50, 000 dolara.
Talvez deva pensar em uma forma de fazer eletricidade que não envolva itens históricos raros que valem mais de US$50 mil.
Znam ljude koji nemaju ništa od toga, a vrede deset puta više.
Conheci caras que não eram isso... e davam dez de você.
Same za sebe ne vrede puno, ali kad ti isprièaš što znaš, kad popuniš praznine u tome, imaæu ga zatvorenog pre zalaska sunca.
Sozinhas, não significam muita coisa. Quando você contar o que sabe, vou entender tudo e ele estará preso antes do fim do dia.
Te stvari vrede kao hiljade, znaš.
Sabe, essas coisas valem muito dinheiro.
Topla kupka i toplota žene, ako vrede moji dani provedeni u Rimu.
Banho quente e a companhia de mulheres, nos meus dias em Roma eram preciosos.
Pustite da živimo, Lezbo moja, u ljubavi, a kivna brbljanja strogih staraca neka ne vrede za nas ni po groša.
Vamos viver, minha Lesbia. e amar, e aos rumores dos velhos mais severos, voz nem azo lhes vamos dar.
Ove reèi vrede više od zlata.
Essas palavras valem mais do que ouro.
Ali takoðe poznajem svoje ljude i koliko zapravo vrede!
Mas também conheço meus homens, e sei que eles têm valor!
Koji, veruj mi, ne vrede toliko!
Cujo, acredite em mim, não vale a pena.
Ispalo je da ključevi do Federova vrede više za Lengli nego što Vejnštajn nije odobravao moje metode.
Engraçado, Peter, no final, a chave para Federov vale mais para Langley que qualquer escrúpulo que Weinstein tenha contra meus métodos.
Mislim da žele da nas podsete da samo toliko vrede sav naš ego i opsednutost sobom.
Estão tentando nos lembrar quanto nosso ego e auto-obsessão valem.
Èoveèe, za ovo je trebalo više uveravanja nego što 2 kutije pite vrede.
Duas caixas de torta de aveia não pagam a trabalheira que foi convencê-las.
Dostignuæa su dobra i cenjena ali ne vrede mnogo bez sopstvene porodice.
Realizações são tudo de bom, mas não significam muito sem uma família só sua.
Najviše vrede firme koje gube novac. "Pinterest", "Snepèet"...
E quem vale mais? Empresas que perdem dinheiro. Pinterest, Snapchat.
Zar ne vrede informacije koje mogu da izvuèem?
Qualquer informação possível, não vale a pena?
Šta vrede pravila za èoveka koji je uhapsio gradonaèelnika?
O que são regras para o homem... que prendeu o prefeito de Gotham?
Trideset somova avansa. -15, što je pet više nego što vrede.
30 mil adiantados. 15, que é cinco a mais do que valem.
Sigurno nešto vrede, mleèni zubi Prve dame.
Os dentes de leite da primeira-dama devem valer alguma coisa.
Platiš im duplo više nego što vrede.
Pague o dobro do que elas valem.
Jugu bi bilo draže da je rob vredeo dva èoveka... a Sever, s pravom... nije verovao da robovi koji nisu imali pravo glasa... vrede koliko i oni koji imaju pravo glasa.
O Sul adoraria ter contado duas vezes cada escravo... e o Norte... não acreditava que os escravos, que não tinham direito de votar... deviam contar o mesmo do que as pessoas que votavam.
Svi njihovi životi vrede ti kao Škorpionov?
Todas estas vidas valem a de Escorpião para você?
I postoje industrijske verzije ovoga - koje vrede oko 1, 400 000 dinara.
E existem versões industriais disso -- cerca de $20, 000 dólares.
U stvari, našli smo neke slike koje vrede 500 milijardi reči.
De fato, encontramos algumas imagens que valem 500 bilhões de palavras.
(Smeh) (Aplauz) ŽM: Postoje mnoge druge slike koje vrede 500 milijardi reči.
(Risos) (Aplausos) JM: Existem muitas outras imagens que valem 500 bilhões de palavras.
Kada kažemo da životi crnaca vrede, to ne znači da drugi ne vrede. Već zato što moramo da istaknemo da smo vredni postojanja bez straha kada nam mnoge stvari govore da to nismo.
Quando digo que vidas negras importam, não quer dizer que outras não, mas que devemos afirmar que somos dignos de existir sem medo, quando tantas coisas nos dizem que não.
Nemojte se obazirati na to što vrede milijarde dolara.
Então, não se importe de que valham centenas de bilhões de dólares.
Možda stoga verujete da postoje stvari u životu koje suštinski vrede više od zadovoljstva.
Talvez, então, você acredite que existem coisas na vida com valor intrínseco maior do que o prazer.
Činjenica da je muzej spreman da rizikuje da bih se ja igrao s ovim, nekako mi je pokazala da moje slike vrede - znate, nisu jednokratne.
O fato de o museu estar disposto a arriscar que eu brinque com isso me mostrou o valor das minhas fotos, e que elas não eram descartáveis.
A ako bebe ne vrede, možete da koristite lekare.
E se bebês não funcionarem você pode usar médicos.
Odjednom, diplome više ne vrede ništa.
De repente, diplomas não valem mais nada.
A u mnogim mestima vrede manje i od koza i krava.
E em muitos lugares elas valem menos que cabras e vacas.
2.2507688999176s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?