Prevod od "vraćamo" do Brazilski PT


Kako koristiti "vraćamo" u rečenicama:

Ako nešto krene po zlu, vraćamo se i popravljamo.
Se algo der errado, voltamos e consertamos.
Vraćamo li se u Metropolis, Gđice Lejn?
Vamos voltar a Metropolis, Srta. Lane?
Važi, dakle vraćamo se kući s letom u 19.00h.
Certo, estamos no voo das 7 horas para casa.
Pravilo broj dva, šta god da uzmemo vraćamo posle zabave.
Regra nº2: haja o que houver, -voltaremos depois da festa.
Treba da se držimo istog plana kao pre, da se vraćamo različitim smerovima, da rasporedimo tajming kako niko ne bi posumnjao.
Vamos continuar com o nosso plano. Pegar estradas diferentes... Cada um chega em um horário.
Eto, vraćamo se u školu sa "Lošom dadiljom".
Então voltamos às aulas com as babás más.
Vraćamo se sutra u Prag da dovršimo snimanje.
Voltaremos a Praga amanhã para mais cenas.
Samo šok, vraćamo se na posao.
Foi só um choque. Vamos voltar a trabalhar.
Posle turneje počinjemo snimanje i onda se vraćamo na turneju.
Mas quando acabar nós vamos pro estúdio e depois saímos em turnê de novo.
Dakle, vraćamo se na plan A?
Então voltamos para o plano A?
Kao što izreka kaže, iz zemlje smo potekli i u zemlju se vraćamo.
E como diz o adágio, viemos do pó e retornaremos ao pó.
Vraćamo se nazad na Hepbernovu i Ditrihovu, ali sada ih spajamo.
Voltamos ao Hepburn e Dietrich, e agora nós os misturamos.
Vraćamo se na mozak, ovo je sa genetski modifikovanog miša koji se zove Mozduga.
Voltando a falar do cérebro, este é de um rato geneticamente modificado chamado “Brainbow” (cérebro arco-íris).
Možemo da izmislimo priču i ona nas zadovolji na trenutak, ali ne zaista, vraćamo joj se iznova.
Podemos fazer uma história, e nos satisfazermos momentaneamente, mas não de verdade, e voltamos de novo e de novo.
I kažete: "U redu, sada se vraćamo na spavanje.
E diz, "Tudo bem, agora vamos voltar a dormir.
Ljudi, žao mi je, ali vraćamo se na crkvu pre Prosvetljenja, i moramo se boriti protiv toga.
Tenha fé.' Bom, desculpa, gente, mas estamos de volta ao pré Iluminismo da Igreja, e precisamos combater isso.
Takođe se vraćamo na drevni oblik bračne jednakosti.
Também estamos retornando a uma forma ancestral de igualdade no casamento.
Morate da prenesete nekakav sadržaj -- i tu se opet vraćamo na metaforu posude.
Você tem que transportar o conteúdo real e aqui voltamos à metáfora do contêiner
Ali u žudnji uglavnom ne želimo da se vraćamo na mesta gde smo već bili.
Mas no desejo, temos a tendência de não querer voltar aos lugares em que já estivemos.
Ali kod svake mušice ga vraćamo samo u određene neurone a ne u druge i onda svaku od ovih mušica testiramo na sposobnost učenja i hiperaktivnost.
Mas em cada mosca colocamos de volta apenas em alguns neurônios e em outros não, e testamos cada uma das moscas em habilidade de aprendizagem e hiperatividade.
Sada se vraćamo na konja i kočije.
Então aqui estamos, de volta ao cavalo e à charrete.
Dok napuštate taj momenat pripovedanja, razumevajući 11. septembar mi vraćamo muzej u momenat slušanja i zapravo govorimo svakom posetiocu i pitamo ih o njihovim ličnim iskustvima o 11. septembru.
E quando você sai do momento de narração das histórias, entendendo sobre o 11 de setembro, o museu volta a ser um local de escuta e fala com os visitantes, perguntando sobre suas próprias experiências no 11 de setembro.
Molimo vas oprostite nam ako niotkuda idemo od 100% svetlosne discipline, a onda se nedelju dana kasnije vraćamo u sred Tajms Skvera, i imamo poteškoća da se prilagodimo tome.
Então por favor, perdoem-nos se, do nada, nós temos 100% de disciplina com luzes para uma semana depois estar no meio da Times Square, e temos dificuldade em nos adaptar a isso.
Ali onda se vraćamo na zagonetku: gde su svi?
Mas acabamos voltando ao mistério: onde estão todas elas?
Tako da smo inteligenciju, umesto da bude u uređaju, danas počeli da vraćamo u mobilne telefone ili bliže korisniku, ne baš prosvetljen pogled "Interneta stvari".
A inteligência em vez de estar no dispositivo, nós começamos a movê-la de volta para o celular ou para próximo do usuário, não é uma visão particularmente esclarecida da Internet das Coisas.
Vraćamo se na ove dve grbe iz 1975.
Voltando a essas duas corcovas de 1975.
Dozvolite mi da vam pokažem par činjenica iz ove baze podataka, a onda se vraćamo na r koje je veće od g.
Deixem-me mostrar-lhes alguns fatos desse banco de dados, e depois retornaremos ao r maior do que g.
Ne želimo da se vraćamo na takav ekstrem, nejednakost poput one u predratnom periodu.
Por isso, não queremos voltar a esse tipo de extremo, à desigualdade anterior à Primeira Guerra Mundial.
[Kradite od drugih ljudi] (Smeh) Lingvisti ovo zovu pozajmljivanje, ali nikad ne vraćamo reči, pa ću biti iskrena i nazvati to krađom.
["Vá roubar outras pessoas"] (Risos) Os linguistas chamam isso de "empréstimo", mas nós nunca devolvemos as palavras, então vou ser sincera e chamar de "roubo".
Nakon što pronađemo tela, vraćamo ih u grad, u laboratoriju, i pokušavamo da utvrdimo dve glavne stvari: prva je način na koji su umrli.
Uma vez que temos os corpos, os levamos à cidade, para o laboratório, e iniciamos um processo de tentar entender principalmente duas coisas: Uma é como a pessoa morreu.
(Smeh) Zovemo je "Honest Chops", i vraćamo halal tako što pronalazimo organske životinje koje su humano uzgajane i tako što to meso činimo pristupačnim i jeftinim za porodice iz radne klase.
(Risos) Nós a chamamos de "Bistecas Honestas" e resgatamos o halal usando fontes orgânicas, animais criados humanamente, e oferecendo preços acessíveis às famílias das classes trabalhadoras.
Ali kada uđemo u jezero, baš u trenutku kada zaronimo unutar, vraćamo se unazad tri i po milijarde godina u prošlost neke druge planete, i tada ćemo dobiti odgovor po koji smo došli.
E ao mesmo tempo em que adentramos este lago, neste exato momento, estamos voltando 3, 5 bilhões de anos no passado de outro planeta, e vamos obter a resposta que buscamos.
U redu, ponovo se vraćamo u podzemnu, kada se ovo pojavilo, ovo su fotografije koje sam ja napravio.
Ok, de novo, voltando para o metrô, depois que isso saiu, estas são fotos que tirei.
Kao zemlja, vraćamo milione žena na posao svake godine, neverovatno i užasno brzo nakon porođaja.
Todo ano, nosso país manda, cedo demais, milhões de mães de volta ao trabalho, o que é inacreditável e horrível, logo após darem a luz.
Kada se prefrontalni korteks ugasi, vraćamo se našim starim navikama, a zbog toga je tako važno to oslobađanje od čarolija.
Quando o córtex pré-frontal se desliga, voltamos aos nossos velhos hábitos, razão pela qual esse desencantamento é tão importante.
Sad, vraćamo se LIGO-u, Skot voli da kaže da se LIGO ponaša poput uha više nego poput oka.
Voltando para o LIGO, Scott gosta de dizer que o LIGO funciona mais como uma orelha do que funciona como um olho.
I tako se vraćamo na lekciju o džitniju.
Isso nos leva de volta à lição do Jitney.
A u onim mestima gde smanjujemo cene ali ne vidimo da zarade rastu, vraćamo na stare cene.
E nesses lugares onde baixamos o preço, mas não vemos os lucros subirem, aumentamos o preço novamente.
Vraćamo tu svetlost kako bi vratili obode blende i on postaje opet taj dragi, osetljivi robot koga smo zavoleli.
Trazemos a luz de volta para trazermos as lâminas do obturador de volta, e ele volta a ser aquele doce robô cheio de alma que nós aprendemos a amar.
Vraćamo se zlatu, veoma na kratko, želeo sam da tragam za zlatom i da vidim kako je mašina obeležila sve zlato.
Voltando ao ouro bem rápido, eu quis procurar por ouro e ver como a máquina rotulou todo o outro.
Pri kraju smo ove čarobne nedelje na planini i vraćamo se nazad u svet.
Bem, esta semana mágica na montanha já está para acabar, e voltaremos para o mundo real.
I kažem vam, odgovara da se zapitamo: Ko smo mi dok se vraćamo u svet?
E eu digo que é apropriado fazermos a seguinte pergunta: "Como seremos quando voltarmos para o mundo?"
Još dalje od toga, vraćamo se na internet, ono što zaista možete videti je da su određene vlade ovladale korišćenjem sajberprostora u propagandne svrhe.
Mas mesmo além disso, voltando para a internet, o que vocês podem ver é que certos governos dominaram o uso do ciber-espaço para propósitos de propaganda.
Dok se udaljavamo, svetlost sa ovih dalekih galaksija je putovala toliko dugo, da se mi ustvari vraćamo u prošlost.
Enquanto nos afastamos, a luz dessas galáxias distantes demoraram tanto, que estamos basicamente voltando ao passado.
Vraćamo se brzo, vidimo ovde radiosferu iz koje smo iskočili na početku, ali ovo su pozicije, poslednje pozicije planeta van Sunčevog sistema koje smo mapirali, i naše Sunce očigledno sa svojim Sunčevim sistemom.
Voltando rapidamente, vemos aqui a radiosfera da qual saímos no começo. Porém essas são posições, as últimas posições de exoplanetas que mapeamos. E nosso sol aqui, obviamente, com seu sistema solar.
1.0081279277802s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?