Prevod od "vlašću" do Brazilski PT

Prevodi:

pelo poder

Kako koristiti "vlašću" u rečenicama:

Znam kako se pate pod vlašću Octavianovom, ali mi je potrebno strpljenje.
Sei o que sofrem sob o comando de Octávio. Temos que ter paciência.
Po mom mišljenju, oni su najarogantnije, vlašću opsednute pičkice koje sam ikad upoznao.
Na minha opinião, são uns tolos arrogantes e intolerantes.
Uzmi čoveku sve i taj čovek više neće biti pod tvojom vlašću.
Tire algo dessa pessoa e ela não estará mais em seu poder.
Samo standardni poljski telefon, trebao bi osjetiti poriv za komunikacijom s vlašću.
É apenas um telefone de campo padrão, deve inclinar para se comunicar com as autoridades.
I da budem marioneta pod Viskontijevom vlašću i da me omrznu moji ljudi? -Ne, Viskonti namerava da uništi savez između Venecije i Firence.
Tornar-me um fantoche nas mãos de Visconti, odiado pelo povo por me aliar com o inimigo?
da bi za vladavine njegovog sina Darija, ceo istočni Mediteran bio pod persijskom vlašću.
E à época de seu filho Dario, todo o Mediterrâneo oriental está sob o controle persa.
Ne novom faraonu, jer ko god da dođe sledeći treba da razume da nikad više nećemo biti pod vlašću diktatora.
Não a um novo Faraó, porque quem vier deve entender que nunca seremos governados por outro ditador.
Kao neko ko dolazi iz privatnog sektora, mogu vam reći da u privatnom sektoru postoji veliki stepen korupcije koji nema nikakve veze sa vlašću.
Como alguém que vem do setor privado, posso dizer que há altíssimos níveis de corrupção no setor privado que nada tem a ver com o governo.
Odoakar i njegov ostrogotski naslednik Teodorih su tehnički ostali pod vlašću cara Istočnog rimskog carstva i zadržali su rimsku tradiciju.
Odoacro e seu sucessor ostrogodo, Teodoro, permaneceram, tecnicamente, sob autoridade do imperador oriental e mantiveram as tradições romanas.
Traktat se čak završava obraćanjem Lorencu de Medičiju, nedavno postavljenom vladaru Firence, u kome ga poziva da ujedini rasparčane gradove-države Italije pod svojom vlašću.
O panfleto termina até mesmo com um apelo a Lourenço de Médici, o governante recém-instalado de Florença, incitando-o a unir as cidades-estados fragmentadas da Itália sob seu domínio.
Ali naposletku, i njegova vera u saradnju sa vlašću i njegova pripadnost komunističkoj partiji vodila je njegova želja da maksimalno uveća konkretnu dobit u pogledu sloboda crnaca u Americi, i da to postigne što je brže moguće.
Mas, no fundo, sua crença na colaboração com o governo e a participação no partido comunista foram motivados por seu desejo de maximizar ganhos palpáveis em liberdades para os negros dos EUA, e da forma mais rápida possível.
Mislim da akademici i preduzetnici imaju posebnu obavezu jer imaju više slobode od onih pod državnom vlašću, ili zaposlenih koji su pod pritiskom trgovine.
E acho que acadêmicos e empresários independentes têm uma obrigação especial porque eles têm mais liberdade que os governantes, ou empregados sujeitos a pressões comerciais.
Tako da, pod autoritativnom vlašću, ljudi su i dalje veoma svesni javnog mnjenja, ali, sa druge strane, kada se ljudi žale, ili kada hoće da odaju počast dr. Liju, da li oni stvarno hoće da menjaju sistem?
Então, sob um governo autoritário, eles ainda são muito sensíveis quanto à opinião pública, mas por outro lado, quando as pessoas reclamam e homenageiam o Dr. Li, elas realmente querem mudar o sistema?
Nakon toga Indija je bila pod stranom vlašću još 89 godina.
E a Índia foi submetida a 89 anos de dominação estrangeira.
Vidite, u Kini pod stranom vlašću je dohodak zapravo pao na nivo Indije ovde.
A China, sob domínio estrangeiro, na verdade diminuiu sua renda e caiu para o nível da Índia.
0.24055314064026s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?