Um dia a gente achou o pai dele pendurado numa árvore.
Sa stropa mi je visio svaki model zrakoplova ikad napravljen.
Fiz com que cada avião já construído ficasse suspenso em meu teto.
Bio je jedan deèko, kojeg nikad nisam vidio. Visio je na video igrama.
Um garoto que eu nunca tinha visto, passou a noite toda jogando nas máquinas.
Momak je visio sa Bitlsima, ali, ipak, sve to nije bilo dovoljno.
Conhecia os Beatles. Não era suficiente.
Visio bih na banderi, sa izvaðenim oèima.
Eu seria enforcado num outdoor, com os olhos arrancados.
Portret mog oca je ranije visio ovde.
Era ali que estava o retrato do meu pai.
Pre 10 godina crnèuga bi visio sa drveta sa jajima u ustima.
Há 10 anos... aquele crioulo seria enforcado com as bolas na boca.
Portret moje pra-pra prabake... visio je u univerzitetu sve do revolucije.
O retrato de minha tataravó esteve exposto na universidade até a revolução.
Visio je poster u mom prozoru za protest policijske brutalnosti.
Pendurei um cartaz na minha janela protestando contra a brutalidade da polícia.
To je vaš predak, Commendatore... koji je visio ispod baš ovih prozora.
O seu antepassado, Commendatore... suspenso debaixo destas mesmas janelas.
Visio je na rubu sat prije nego što su ga vatrogasci spasili.
Ele ficou uma hora pendurado no beiral antes dos bombeiros o salvarem.
Bob Miller, moja najbolja mušterija, je visio sa moje tavanice.
O Bob Miller, o meu melhor cliente, estava pendurado no meu teto.
Visio je ovdje kad nije bio u zatvoru.
Vadiava por aqui quando não estava fazendo hora.
Naš Hrist na raspeæu... obratio se lopovu koji je visio pored njega:
Nosso Cristo, ao ser crucificado... disse ao ladrão que estava ao seu lado...
Da sam ja šerif, ti bi odavno visio.
Se eu fosse o xerife, eu o enforcaria.
On je visio na kablu sa ljudskim zivotom u ruci,... a cekrk se zaglavio.
Segurava-se do cabo com a vida do homem em suas mãos... e o barco se encheu.
Samo sam, znaš, visio sa prijateljima i tako to.
Apenas, você sabe, fiquei com meus amigos, essas coisas.
Slupao auto, pijan... visio sam naopaèke, držao se za pojas, potpuno prestravljen.
Acabei de cabeça para baixo, preso pelo cinto de segurança, completamente em choque.
Ne, tebe su podnosili jer si visio s Abi, a mene su uvek mrzeli.
Toleravam você porque andava com Abby, sempre me odiaram.
Naš èovjek izgleda malo prestaro da bi visio u igraonici... osim ako nije podjetinjio.
Ele parece velho demais pra ficar em lojas de videogame. A não ser que ele goste crianças.
Verovatno nije pomoglo ni to što je stalno visio na mobilnom.
Estar sempre no celular também não ajudava.
Neæeš to govoriti kada ti bude visio sa tvoje jebene face!
Não vai dizer isso quando estiver arrancando a sua cara!
Da nije mene, visio bi sa neke bandere u ulici Haifa.
Sem mim, você ficaria pendurado num poste de merda na rua Haifa.
Šta misliš ko me je tešio, kada mi se suprug vratio, sav krvav i polomljen, dok mu je život visio o koncu.
Quem você acha que me aparou quando meu marido voltou ensanguentado e machucado? -À beira da morte?
Ionako sam visio za ovo mjesto poruènika.
Eu estava mesmo indeciso sobre esse lance de tenente.
I naèin na koji se to dešava..._BAR_samo sam razmišljala o tome koliko si visio gore_BAR_pre nego što te je neko pronašao.
E o jeito que aconteceu... Só pensei no tempo que você ficou pendurado antes de te encontrarem.
Istina je da sam samo visio vani i bacao kamenèiæe na prozor.
Só estava dando uma volta, jogando pedras na janela dela.
Cijele godine je visio po bolnici, a ti ga nikada nisi ni nazvao.
Ele ficou indo no hospital por um ano. Você nunca ligou para ele.
Želim moj portret visio Upravo tu.
Quero que meu retrato seja pendurado ali.
Bio je lanac koji je visio sa stola za bilijar.
Havia uma corrente pendurada na mesa de sinuca.
Doesn l'-t znači da je visio vani u noći ubojstva.
Não significa que ele estava lá na noite do assassinato.
Planinski pejsaž visio je na zidu glavne prostorije u našoj kuæi.
A paisagem das montanhas ficava na minha sala.
Da si bio tu pre dve i po godine, znao bi za onaj znak koji je nekad visio iznad šanka.
Se você estivesse aqui, dois anos e meio atrás você saberia que tinha um aviso pendurado logo acima do bar.
Znaš, poslednjih par nedelja, visio sam pred kuæom tvojih roditelja.
Fui na casa dos seus pais há algumas semanas.
Da li si ikada visio sa roditeljima bele osobe?
Já teve contato com os pais de um branco?
Isus je imao sreće, visio je tek par sati.
Sim, Yeshua teve sorte. Ele só ficou pendurado por algumas horas.
Njegov plašt je visio uz vrata.
Sua capa pendurada ao lado da porta.
Filmove bih gledao dok nisam visio na æošku.
Assistia filmes de kung fu quando não treinava.
Visio sam sa Salvadorovim bratom Domingom.
Fiquei com o irmão do Salvador, Domingo.
Došao u Harlem, visio sa Pamukoustim krajem devedesetih, ležao malo u Spofordu, Singsingu, i onda malo duže u Sigejtu.
Cresceu no Harlem e andava com Boca de Algodão no final dos anos 90, cumpriu pena em Spofford, Sing Sing, e depois foi pra segurança máxima, em Seagate.
Umotali smo ga oko jedne bezoblične gromulje, u obliku plišanog mede, koji je visio sa plafona.
Nós envolvemos isso ao redor de uma bolha, que é a forma de um ursinho de pelúcia, o qual está pendurado no teto.
U prethodnih osam meseci, misteriozni sadržaj tih snimaka visio mi je nad glavom, poput Damoklovog mača.
Nos últimos oito meses, o conteúdo misterioso dessas fitas pendia como a espada de Dâmocles sobre a minha cabeça.
Otplovila je do planine na oblaku, zatim nastavila pešice, prošavši prolaze i lukove, dok nije stigla do natpisa „nedostupno smrtnicima” koji je visio iznad srebrnog mosta.
Ela viajou para as montanhas em uma nuvem. Depois continuou a pé, passando por portões e arcos até chegar a um marcado “além dos mortais”, pendurado sobre uma ponte de prata.
4.9779801368713s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?