Prevod od "vilicu" do Brazilski PT


Kako koristiti "vilicu" u rečenicama:

Kad mi doktor reèe, da æu dobiti èeliènu vilicu, pomislih... sjajno, biæu možda, veliki bokser.
Quando o doutor... O Major... disse que teriam de colocar uma mandíbula de aço... Pensei, " Ótimo!
Ne moraš da mi uzvratiš... mada ti neæe slomiti vilicu da pokušaš.
Não precisa dizer o mesmo. Se bem que tentar não faria mal.
Ko želi da proba da zašije Mr.Zimmovu vilicu?
Vamos pôr o queixo do Sr. Zimm no lugar?
Sinko, skloni se, ili æu morati da ti slomim vilicu.
Rapaz, vá para o lado, ou acabarei esmagando seu maxilar.
Ne bi bio srecan da imas ogromnu vilicu?
Você teria um garfo bem grandão?
Lomili su mi nos, vilicu ali mnogo èega drugog je isto.
Quebraram meu nariz, minha mandíbula. Mas restou tanta coisa...
Hoæeš da ti sruèim pesnicu u vilicu, jebena pederèino?
Quer o meu punho enfiado no seu rabo, bicha de merda?
Obruè gume ga je udario po licu slomivši mu nos i vilicu pao je u nesvest na leða.
O aro do pneu acertou-o no rosto, quebrou o seu nariz e maxilar... e o deixou jogado, inconsciente.
Jedne noæi sam se probudio, zabila mi je vilicu u rame.
Acordei, uma noite, com ela enfiando um garfo no meu ombro.
I ako mi postaviš još jedno pitanje sa tim tonom imaæeš polomljenu vilicu.
E se fizer mais uma pergunta neste tom de voz... vou quebrar sua cara.
Nakon dvije minute rasprave, zabili su vilicu u nas?
Após uma audiência de dois minutos, mandam-nos embora?
Ja ti ovo nisam radio dok si jahala Mistera Vilicu, vezanog lisicama.
É diferente. Eu não estava traindo ninguém com o Gabriel.
Ima vilicu na kraju, pa pokupite meso i umoèite u umak.
Tem um garfo no fim, assim você pega a carne, mergulha no molho.
Metak mu je ušao kroz obraz, a izašao kroz vilicu, promašila mu je mozak, imao je sreæe.
A bala atravessou sua cara e saiu pela sombrancelha, fora do cerebro graças a Deus. Teve sorte.
Hteo sam samo da mu polomim vilicu.
Só queria quebrar a mandíbula dele. - Puta, que resposta boa.
Staviš vilicu u debelu damu, gotovo je.
Está com o foco no lugar errado.
Prošli put joj je slomio vilicu.
Da última vez, Sara fraturou a mandíbula.
Da ovo nisu alati za lijeèenje, sad bih ti razbio vilicu.
Se não fossem ferramentas de cura, ia arrebentar a sua mandíbula.
Prvo æu odvaliti u bradu, slomiæu ti vilicu na èetiri mesta.
Primeiro, vou esmurrar seu queixo e partir seu maxilar em quatro.
Prije bih rekao da dižem vilicu.
Meu garfo é que continua funcionando.
Trebao sam da mu polomim vilicu zbog onoga što je rekao o tebi.
Devia ter quebrado o queixo pelo que disse a você.
Stavi ovaj grašak na vilicu, da ti spadne otok.
Coloque estas sementes, reduzirá a inflamação.
Kada ispustiš vilicu, oèekuj ženskog posjetitelja.
Derrube um garfo, espere um visitante mulher.
Isterao joj je oko, polomio vilicu, polomio joj tri rebra.
Perfurou o olho, fraturou a mandíbula dela, quebrou três costelas.
Kada mi je Èarls polomio tri rebra, razbio mi vilicu i izbacio me vani na sneg u spavaæici,
Quando Charles quebrou minhas costelas, meu queixo e me jogou na neve, quando eu estava só de camisola,
Oduzmeš im vilicu da ne mogu da te ujedu.
Retire a mandíbula e não podem mordê-lo.
Zucni samo i razbiæu ti vilicu.
Se fizer algum barulho... eu esmago o seu rosto.
Dobro, druže, hoæeš da zaèepiš vilicu ili da ti je ja zaèepim?
Certo, colega, quer fazer silêncio? Antes que eu te silencie.
Bio jednom jedan deèko sa sela, zabio si je vilicu posred èela.
Certa vez, um rapaz de York cutucou o nariz com um garfo.
Rekao je da ne bi bilo dobro da polomi nekome vilicu pred prvu braènu noæ.
Disse que não seria certo quebrar a mandíbula de alguém na noite de nosso casamento.
Inaèe, bez zezanja... taj lik me je udario pravo u vilicu.
Sem brincadeira, o cara me pegou desprevenido.
Nisam znala da može držati vilicu.
Nem sabia que ele conseguia segurar um garfo.
Ja bih se ovoj vrućini raste u meni, u vilicu.
Tinha sensação de um calor aumentado em mim.
Pri službenim objedima odložite nož i vilicu na tanjur izmeðu zalogaja ili dok govorite.
Quando forem comer em situações formais, apoiem a faca e garfo no prato enquanto mastigam ou para conversar.
Slomio je vilicu zameniku šerifa i za to treba da bude kažnjen.
Ele quebrou a mandíbula do delegado. Ele terá que receber uma punição legal por isso.
Ispada da svaki neprijatelj ima staklenu vilicu kada imaš čeličnu pesnicu pod rukavicama.
Qualquer adversário tem queixo de vidro... se você tiver punhos de aço dentro da luva.
Kuèkin sin mi je slomio vilicu.
O filho da mãe quebrou a minha mandíbula.
Morala je da ima veliku inerciju, da probije karotidnu arteriju i donju vilicu.
Ela reuniu bastante inércia para perfurar a carótida e quebrar a mandíbula.
Taj crnja voli da mi razbije vilicu.
Esse crioulo gosta de quebrar minha mandíbula.
Zgrabila je kuku za sabljarke i zabila mu je u vilicu.
Pegou um bico de marlin e enfiou na mandíbula dele.
Jel vas dvoje tražite nešto osim udarca u vilicu?
Estão procurando algo, além de um tapa na cara?
Ispod nje, oseæam njegove jagodiène kosti, vilicu, nos.
Embaixo dela, sinto as maçãs do rosto, a mandíbula, o nariz.
Dok nije deformisala vilicu i okupala te ekto-plazmom.
Até ter deslocado a mandíbula e vomitado em você.
Rekao sam vam milion puta, zubi mi urastaju u vilicu.
Já falei um milhão de vezes, meus dentes estão crescendo.
Ako mi još jednom kažeš nešto takvo razvaliæu ti vilicu i polomiti zube.
Se falar algo assim para mim de novo, e vou arrebentar a sua cara, quebrar os seus dentes.
Jer sam zveknula Nigmu u vilicu.
Por dar um soco no queixo do Nygma.
Insekt će onda iskoristiti svoju nazubljenu donju vilicu kako bi izdubio malu rupu u vašoj koži i tako čačkao okolo koristeći svoje rilo, tražeći krvni sud.
Depois, o insetos usa suas mandíbulas dentadas para cavar um pequeno buraco em sua pele, permitindo que ele penetre com sua probóscide à procura de um vaso sanguíneo.
One uključuju gušće obrve, mršavije obraze i veću, četvrtastiju vilicu.
Estas incluem sobrancelhas mais grossas, bochechas mais finas e maxilares maiores e quadrados.
0.91104888916016s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?