Sjurila sam se niz stepenice... užasnuta, kao da sam znala šta se dogodilo.
Eu desci a escada correndo... apavorada, como se soubesse o que havia acontecido.
Užasnuta sam što sam zaboravila toliku ljubav...
Tremo me esquecendo de tal amor.
Bila sam užasnuta da æe me svakog èasa ubiti.
Aterrorizada pensando que cada momento poderia ser o último
Èak je i posjetila zatvor i bila užasnuta uvjetima.
Visitou a prisão. Ficou chocada com as condições.
Da li si u šoku, ili samo užasnuta?
Está em choque ou só surpresa?
Kompanija je užasnuta i pokušava te pronaæi.
A companhia tenta desesperadamente te encontrar.
Cela Francuska je užasnuta ovom knjigom, a Vi niste èuli za nju.
França está pasmada com este livro, e vós nunca ouvistes falar dele?
Poèinjem se navikavati da budem istovremeno užasnuta i utješena.
Estou me acostumando a ficar com arrepios e confortavel ao mesmo tempo.
Dobro, najpre lepo, posle toga užasnuta.
Pense novamente. - Tudo bem, tendo um ótimo momento, depois horrorizada.
Užasnuta sam jer tvoja mama i ja imamo mnogo zajednièkog.
Estou chateada porque eu e a sua mãe temos muito em comum.
Bio sam nespretan i neuvjerljiv, a ona je bila... užasnuta.
Eu fui desastrado, não convenci, e ela ficou horrorizada.
Bila sam užasnuta èinjenicom da je mama išla sa mnom da ne bih potpisala bilo šta.
Minha mãe abominou a idéia e queria impedir qualquer contrato.
Kada sam saznala da je umrla u Aušvicu, bila sam silno uznemirena i užasnuta.
Quando soube que ela tinha morrido em Auschwitz, quer dizer, ficámos, sabe, tão perturbados e horrorizados."
Sad sam apsolutno užasnuta sa onim što imam nameru da kažem, ali ne postoji niko drugi sa kojim mogu da prièam a da me ne osuðuje.
Agora estou absolutamente horrorizada por estar prestes a dizer isso, mas não tenho ninguém mais pra conversar, que não vai me julgar.
Porota, užasnuta dnevnikom, je osudila ubistvo kao samoodbranu. I proglasila je nevinom,
O júri, horrorizado com a leitura do diário... considerou como legítima defesa e a declarou inocente.
Bila sam užasnuta misleæi da æe opet poèeti.
Fiquei aterrorizada que tudo pudesse começar novamente.
Ona je užasnuta onim što se dogodilo danas.
Ela está devastada pelo que aconteceu hoje.
Ja sam užasnuta, i tako mi je žao.
Estou horrorizada e eu sinto muito.
Znamo da voliš svoju privatnost, ali sestra iz staraèkog doma je zvala i znaš, tvoja majka bi bila užasnuta kad bi znala da još nisi otišla pokupiti njezine stvari.
Sabemos que gosta de privacidade, mas... Mas a enfermeira ligou, você sabe, sua mãe ficaria horrorizada se soubesse que você ainda não foi pegar as coisas dela.
Godinama sam bila užasnuta šta æeš tražiti od nas da uradimo.
Por anos tive medo do que você nos forçaria a fazer em seguida.
Ideš u bar, spavaš s curom koju nikad prije nisi sreo, a tijekom toga ona se sluèajno poreže u tvojoj dnevnoj sobi, dovoljno jako da krvari svuda po podu, a onda je vide kao užasnuta izlijeæe kroz tvoja ulazna vrata.
Foi para o bar, dormiu com uma garota que nunca viu antes, que em um momento acidentalmente se cortou na sua sala, o suficiente para sangrar por todo o seu chão, e foi vista correndo aterrorizada pela sua porta.
Vjerojatno je užasnuta i netko bi trebao biti s njom.
Deve estar assustada. Alguém deve estar lá.
Užasnuta sam ako ja imam veze s tim.
Morreria se tivesse algo a ver com isso.
Uz advokata i oca, ona, deluje užasnuta.
Entre o advogado e o pai, ela parece bastante assustada.
I užasnuta je što ne može da dodje na sahranu.
E ela está devastada por não poder ir ao funeral.
Žao mi je zbog toga, užasnuta sam.
Sinto muito pelo o que acontece.
I užasnuta si da je samo pitanje vremena pre nego što i on sazna.
Está com medo. E será questão de tempo até que ele saiba também.
Ona će biti užasnuta onim što ste učinili u njezino ime.
Gentil. Ela ficaria horrorizada com o que você fez em nome dela.
Užasnuta si, Šarlot, da vidiš stvarnog èoveka iza maske.
Você está horrorizada, Charlotte, por ver o verdadeiro homem por trás da máscara.
Sada to znam, ali bila sam užasnuta.
Eu sei disso agora, mas estava horrorizada.
Znaš, nakon dolaska, bila sam užasnuta kako su se ljudi lako odrekli slobode, bez borbe, samo su se pravili da žive normalnim životom.
Sabe, após a Chegada, fiquei chocada como as pessoas desistiram da liberdade tão fácil, sem lutar de verdade, só para manter a aparência das suas vidas normais.
koja je plakala i bila užasnuta.
e essa garotinha estava chorando aterrorizada.
Bila je užasnuta onim što je tamo zatekla i time što nisu imali toalet.
e ficou horrorizada ao chegar lá e descobrir que eles não tinha um toalete.
Ali tada sam napravila jednu fatalnu grešku kada sam prijateljici rekla o glasu i ona je bila užasnuta.
Foi neste momento que cometi um erro fatal, quando contei a uma amiga sobre a voz, e ela ficou horrorizada.
Kada me je Sadija pronašla kasno u noć, bila je užasnuta i ponovo smo bili na vezi.
Quando Sadiye me encontrou no fim dessa noite, ela ficou horrorizada, e voltamos ao telefone.
Dženi je užasnuta onim što je uradila. ali onda prevodilac objašnjava da stanje pacijentkinje nema nikakve veze sa operacijom.
Jenny está aterrorizada com o que tinha feito, mas então o tradutor explica que a condição da paciente não tinha nada a ver com a operação.
Užasnuta, uzela je telefon i uradila ono što bi svako od nas uradio pozvala je 911 - ali, saznala je da zbog smanjenja budžeta u njenom okrugu, zakonska zaštita nije dostupna vikendom.
Amedrontada, ela pega o telefone e faz o que qualquer um faria: Liga para o 911, mas fica sabendo que por causa do corte de orçamento de seu município, a aplicação da lei não estava disponível aos finais de semana.
Sad, nisam bila užasnuta zbog sebe jer sam nekako navikla na sebe.
Bom, não estava horrorizada comigo, pois estou acostumada comigo mesma.
Bila sam užasnuta zbog posledica onoga što sam izgovorila, zbog posledica po svet u kome će sva naša deca morati da žive.
Na verdade, eu estava horrorizada com as consequências daquilo que eu tinha acabado de dizer, com as consequências para o mundo em que todos os nossos filhos terão de viver.
I kunem vam se da je bilo mnogo trenutaka u gluvo doba noći kad sam bila užasnuta onim što sam uradila.
E posso afirmar que, muitas vezes, no silêncio da noite, eu ficava apavorada com o que tinha feito.
Međutim, kad sam to ispričala Amerikanki, ona je bila užasnuta i pomislila da je to ogroman napad na privatnost.
Quando contei isso a uma americana, ela ficou horrorizada, considerou uma tremenda invasão de privacidade.
Kada sam bila mala, budila bih se po noći užasnuta zamisli o smrti.
Quando criança, costumava acordar no meio da noite aterrorizada pela ideia da morte.
0.54190587997437s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?