Prevod od "uzrasta" do Brazilski PT


Kako koristiti "uzrasta" u rečenicama:

Dame i gospodo... djeèaci i djevojèice svih uzrasta... dobrodošli na najveæu predstavu na zemlji!
Senhoras e senhores... meninos e meninas de todas as idades: Bem-vindos ao maior show da Terra!
Jedan izboj neæe da ubije Džafa bilo kog uzrasta, kao ni simbiota.
Uma única descarga não mataria um Jaffa de qualquer idade, nem o simbiota interior.
Pola klinaca njegovog uzrasta se drogira, baca kamenje na policajce.
Metade dos garotos da idade dele estão drogados, jogando pedras na polícia.
Gosn Bullock, vaša gradja, ili moja ne bi izdržala takvo gaženje, da ne prièamo o krhkoj gradji deèaka Williamovog uzrasta.
Sr. Bullock... seu corpo ou o meu não suportaria um impacto daquele... quanto mais um corpo instável como o de um garoto da idade de William.
Veæina naših gledalaca su roditelji i njihova deca predškolskog uzrasta.
a maioria dos nossos telespectadores são pais com ciranças ainda no pré-escolar.
Želim da izlazim sa decom mog uzrasta.
Só quero sair com rapazes da minha idade. - Vai transar?
Napao je 7 devojèica uzrasta izmeðu 6 i 9 godina.
Atacou 7 garotas de idades entre 6 e 9 anos.
Ona je devojka tvog uzrasta, na sahrani svoje majke.
Tem uma garota da sua idade no funeral de sua mãe.
Osim toga greške su uobièajene za nekoga mojeg uzrasta.
Depois, erros são normais na juventude.
Ima li u ovom komšiluku puno dece tvog uzrasta?
Tem muitas crianças da sua idade neste bairro?
Sve je poèinjala da radi nekoliko meseci pre svog uzrasta.
Dominava tarefas rotineiras meses antes das crianças de sua idade.
Sva deca... uzrasta od 9 do 14 godina.
Todas as crianças com idades entre 9 e 14 anos.
Ubijala je ljude još od srednjeg uzrasta.
Vem matando pessoas desde a Idade Média.
Dame i gospodo, cure i momci, djeco svih uzrasta, sa 9 preostalih sati igre, predstavljam vam Psihoglavog i njegovog brata manijaka, Šizoglavog.
Senhoras e senhores, meninos e meninas, crianças de todas idades, com exatas noves horar restantes para jogar, lhes apresento, psycho-head e o seu irmão, o maníaco mental, schizo-head.
Šta kažeš na, deco svih uzrasta?
Que tal crianças de todas as idades?
Dame i gospodo, deco svih uzrasta, dajem vam proseènog èoveka.
Senhoras e senhores, crianças de todas as idades... Apresento a vocês: o homem comum.
Moji roditelji su radili noću kako bi skrpili kraj s krajem, a ja sam retko imao mogućnost da budem sa decom mog uzrasta.
Meus pais trabalhavam de noite para nos sustentar, e eu tinha pouca oportunidade de brincar com crianças da minha idade.
Šta će deca raditi, to zavisi od njihovog uzrasta -- a krećemo od predškolskog perioda pa do fakulteta.
O que eles fazem depende, em primeiro lugar, da idade, que vai desde a pré-escola até a universidade.
(smeh) I bar do tog uzrasta, mi im i dalje ubacujemo one crviće u ta mala otvorena usta.
(Risos) E pelo menos até que tenham 23 anos, nós ainda estamos jogando essas minhocas em suas boquinhas abertas.
Od tog trenutka, od mog tadašnjeg uzrasta, počeo sam da razmišljam o stvarima na drukčiji način.
Desse ponto em diante, a partir daquela idade, comecei a pensar nas coisas de modo diferente.
Dokazano je da ljudi svih uzrasta i kultura, svoj identitet stvaraju u nekom vidu narativne forme.
Evidências sugerem que todos seres-humanos, de todas idades e culturas, criam sua identidade em algum tipo de forma narrativa.
Tog jutra sam sedeo sa Katjom i Linkolnom i pogledao sam u svog sina, i shvatio da je moj klijent, Vil, bio njegovog uzrasta, i sam na ulici već dve godine.
Naquela manhã em que eu estava sentado com Katya e Lincoln, eu olhei para o meu filho e percebi que quando meu cliente Will tinha a idade dele, ele já estava vivendo sozinho há dois anos.
UNICEF izveštava da je 2011., 6, 9 miliona dece ispod uzrasta od 5 godina preminulo od bolesti izazvanih siromaštvom, a koje se mogu sprečiti.
A UNICEF relata que, em 2011, 6, 9 milhões de crianças menores de 5 anos morreram de doenças evitáveis, relacionadas à pobreza.
To je bolest zemalja u razvoju, a ipak, slika koju iza vidite deo je domorodačke zajednice kasnih '90-ih, gde je kod 95% dece školskog uzrasta aktivan trahom u očima izazivao oštećenje.
É uma doença do mundo em desenvolvimento, e ainda assim, a foto que você vê atrás é numa comunidade Aborígene no fim dos anos 90, onde 95 por cento das crianças em idade escolar tinham tracoma ativo dentro dos olhos causando dano.
Ovde zaista domen pedijatrijske endokrinologije dolazi do izražaja, jer zapravo, ako ćete se baviti decom uzrasta 10-12, 10-14 godina, to je pedijatrijska endokrinologija.
É aí que a pediatria endócrina realmente entra, porque, na verdade, se você irá lidar com crianças de idades entre 10-12, 10-14, isto é pediatria endocrinológica.
A razlog zbog kojeg su Britanci dolazili je taj što oni ne pružaju tretman nikome ispod uzrasta od 16 godina, što znači da su ih osudili na telo odrasle osobe, bez obzira na to šta se dogodi, čak i ako su ih dobro testirali.
E a razão de os britânicos virem era porque eles não tratavam ninguém com menos de 16 anos, o que significa que os estavam prendendo num corpo adulto, fosse como fosse, mesmo que se saíssem bem nos testes.
Trebaće nam osobe svih uzrasta, i mladi i stari, sa svim oblicima i razmerama poremećaja koji se zove autizam da bismo se uverili da možemo imati uticaj.
Vamos precisar de indivíduos de todas as idades, dos jovens aos idosos, e de todas as formas e tamanhos do transtorno do espectro autista, para garantir que causemos impacto.
Išli smo u posetu školi i počeli da pričamo sa decom, i tada sam videla tu devojčicu na kraju sobe koja je izgledala kao da je istog uzrasta kao moja ćerka, i otišla sam da pričam sa njom.
E visitamos uma escola e começamos a conversar com as crianças, e aí vi essa menina do outro lado da sala que parecia ter a mesma idade da minha filha, e fui conversar com ela.
Tako je podešavanje svetla sa moje leve strane, komunikacija sa Dasanekima je uravnotežena, tom 30-očlanom porodicom, svih uzrasta.
A luz está baixando no meu lado esquerdo, e a comunicação com os Daasanach está balançada, trinta pessoas de todas as idades.
Pa sam sa svojim đacima, uzrasta od šest do 15 godina, sanjao o nalaženju boljeg načina.
Eu e meus alunos, com idades entre seis e 15 anos, Sonhávamos em inventar uma maneira melhor.
Al-Šabab je uspeo da regrutuje preko dvadeset mladića kasnog tinejdžerskog uzrasta i u ranim dvadesetim, koji su bili prilično prisutni na društvenim mrežama, poput Fejsbuka.
A Al-Shabaab conseguiu recrutar mais de duas dúzias de jovens, no final da adolescência ou na casa dos 20 anos, com uma presença massiva em mídias sociais, como o Facebook.
Šta kad bismo mogli da izučavamo ljude od tinejdžerskog uzrasta sve do starosti, kako bismo otkrili šta ljude održava srećnim i zdravim?
E se pudéssemos estudar as pessoas desde sua adolescência até a velhice para ver o que realmente mantém as pessoas felizes e saudáveis?
Sad, pogledajmo pažljivije decu mlađeg uzrasta.
Então vamos olhar com mais atenção para as crianças mais jovens.
Kriva pokazuje statistiku brzina čestica na isti način kao što i demografska kriva pokazuje statistiku godina uzrasta pojedinaca.
Esta curva trata da estatística de velocidade das partículas, do mesmo jeito que a curva demográfica trata da idade dos indivíduos.
Moja porodica - moja deca istog uzrasta, živela su kod kuće u Ujedinjenom Kraljevstvu, išla u školu i vodila bezbedan život.
Minha família, meus filhos da mesma idade, estavam em casa, no Reino Unido, indo à escola, vivendo uma vida segura.
Ovo su devojčice predškolskog uzrasta u šetnji i videle su moj poster na autobuskom stajalištu i imale su potrebu da ga poljube.
Estas são meninas da pré-escola numa caminhada, elas viram um cartaz meu, no ponto de ônibus, e precisaram dar um beijo nele.
Tako je prvo pitanje: „Na svakih 100 ljudi, koliko njih je uzrasta ispod 16 godina?“
A primeira pergunta é: para cada 100 pessoas, quantas têm menos de 16 anos?
I dok je obavljao posete od vrata do vrata, upoznao je ovog dečaka, po imenu Prins, čija majka je imala poteškoće u dojenju, i do uzrasta od šest meseci, Prins je počeo da kopni.
Enquanto ele ia de porta em porta, ele conheceu um rapazinho chamado Prince, cuja mãe tinha tido problemas durante a amamentação dele e, aos seis meses de idade, Prince tinha começado a definhar.
Želim da krenemo da pričamo više o ljudima koji ne postanu preduzetnici do njihovog starijeg uzrasta.
que comecemos a falar mais sobre pessoas que não se tornam empresários até ficarem idosos.
Postoji sjajan test koji koristimo u laboratoriji za merenje izvršne funkcije kod dece niskog uzrasta koji se zove „sortiranje karata uz menjanje kriterijuma.“
Existe um teste ótimo que usamos no laboratório para medir a função executiva em crianças pequenas, chamado "mudança dimensional na seleção de cartas".
Da bismo to uradili, pokazali smo deci uzrasta od 14 do 24 meseca kako da aktiviraju igračku robota, i, što je važno, dodelili bismo ili pozitivnu vrednost, rekavši: „Vau, zar to nije divno!“
Para fazer isso, mostramos a bebês de 14 a 24 meses como ativar um robô de brinquedo e, o mais importante, atribuímos um valor positivo, dizendo "Uau, que ótimo!"
(Smeh) Deca su, kao i odrasli, od vrlo ranog uzrasta osetljiva na vrednosti koje pripisujemo predmetima i aktivnostima.
(Risos) Desde muito cedo, as crianças, assim como os adultos, são sensíveis aos valores que atribuímos a objetos e comportamentos.
Crvene linije ovde, to sam ja, a plave su od kontrolne osobe istog pola i uzrasta.
As linhas vermelhas sou eu, e as linhas azuis são o controle com mesmo sexo e idade.
I zahvaljujući tome, i naporu mnogih vlada i fondacija, 20 miliona dece školskog uzrasta je izlečeno u 2009.
E graças ao Deworm the World, e o esforço de muitos governos e fundações, 20 milhões de crianças em idade escolar foram curadas de vermes em 2009.
Oni to vežbaju od tako ranog uzrasta da su počeli da veruju da mora da je svako rođen sa ovom sposobnošću.
A prática disto desde tenra idade os leva a acreditar que todo mundo deve ter nascido com esta habilidade.
0.882080078125s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?