Ako ti je to utješno, vitalni znakovi su ti još uvijek dobri, ali trebaš hitnu medicinsku pomoæ.
Se é que ajuda, seus sinais vitais ainda estão muito bons... mas precisa de cuidados médicos imediatos.
Osjeæam da je utješno vjerovati u nešto tako snažnije od sebe.
Incomodaria você se Odo acreditasse na religião Klingon? Não se ele conseguir algo com isso.
Kako vam je to utješno, sigurno æete naæi nešto drugo na šta æete se žaliti.
Já que você a achou reconfortante, você certamente encontrará outra coisa para reclamar.
Utješno je znati da si ti profesor amerièkoj djeci.
É confortante saber que você é professor... dos jovens americanos.
To je veoma utješno, gospodo, ali mi još uvijek ne mozeš reci ništa o njoj.
é muito reconfortante, senhora, mas mesmo assim não pode contar-me nada.
Vrlo je utješno imati takvu ženu punu potpore u vremenima poput ovih.
É reconfortante ter uma esposa tão compreensiva nesses casos.
Status quo je dobar za posao, i utješno je.
Não apenas os créditos pelo bom trabalho, também é algo confortável.
To je baš utješno, hvala ti.
É um grande consolo, obrigado. De nada.
Utješno je i to što bar imam krov nad glavom.
Há conforto só em ter um teto sobre a minha cabeça.
Utješno je što ja glavni šef ovdje.
É bom ter aqui o Chefe da Medicina.
U takvim vremenima, utješno je imati nešto što æe vas razveseliti.
E em tempos assim, é confortante saber que sempre tem algo pra te animar.
To je vrlo utješno, da braniš èovjeka kojeg nisi vidio godinama.
Acho muito confortante... você defender um homem que não vê há anos.
Nekada mi je smetalo što se ovdje nikad ništa ne mijenja, ali poèinjem da uviðam koliko je to utješno.
Isso realmente me chateava, que nada em volta tivesse mudado, Mas eu estou começando a ver o quanto isso é confortante.
Znaš, mislila sam da æe biti èudno vratiti se, ali moram reæi mislim da je zaèuðujuæe utješno to što je ovdje sve isto.
Sabe, pensei que seria estranho estar de volta, mas tenho que dizer, acho estranhamente confortável. Tudo está do mesmo jeito aqui.
Ima nešto utješno u pravom poslu, znaš?
Ter um trabalho de verdade atesta um certo valor, sabe?
To je vrlo utješno, gospoðo Tithrov.
Isso é muito reconfortante, Sr. Tetherow.
Misli da je utješno što smo bili tamo zajedno.
Ela achou que seria reconfortante -se ficássemos juntos. -"Reconfortante"?
Sviða mi se što misliš da je to utješno.
Adoro como pensa que isso é reconfortante.
Bilo je utješno znati da sam mogla kad god sam htjela.
Mas era confortante saber que eu podia, a qualquer hora que quisesse.
Kakogod, volim iæi u akvarij slobodnim danima, jer ima nešto stvarno utješno u gledanju tih velikih stvorenja kako plutaju jedno oko drugog, graciozno i beztežinski.
Enfim, gosto de ir ao aquário na minha folga porque há algo acolhedor em ver aquelas criaturas flutuando cheias de graça e suavidade.
Znaš, dobio sam više zagrljaja veèeras od stranaca nego što ih je moja baka podijelila u mom cijelom životu, što je nekako i utješno, ali ne baš u duhu Valentinova.
Ganhei mais abraços de estranhos do que minha avó me deu a vida inteira, o que acho que é reconfortante, mas não é exatamente dia dos namorados.
Utješno je znati da si ovo isplanirao sa svojom uobièajenom pažnjom za detalje.
É bom saber como planejou isso, pensando em todos os detalhes.
Nije baš utješno u ovom trenutku.
Não é muito reconfortante, no momento.
imam ja djecu, ali to baš nije utješno jer ja sam im majka i ja se moram brinuti skroz o njima
Tenho as crianças lá, mas isso não é realmente confortante porque eu sou sua mãe e eu meio que tem que cuidar deles o tempo todo.
To je vrlo utješno, dolazi iz marketinga glavni na party škole.
Bem reconfortante, vindo de alguém formada em marketing numa faculdade festeira.
Mislio sam da æete reæi nešto utješno, kao "nemojte biti".
Achei que ia me confortar, dizendo algo como: "não fique".
Tko je znao, da gledanje poroda strankinje može biti tako utješno.
Quem diria que ver uma alienígena dar à luz - seria tão reconfortante?
Ja sam prošla to, nije lako, ali je veoma utješno.
Já fiz isso, Jack, não é fácil, mas vale muito a pena.
To mora biti vrlo utješno znati da nisu svi vas mrzi.
Deve ser muito reconfortante saber que nem todo mundo te odeia.
U svakom sluèaju je drukèije od èitanja abecede unatrag. Ali tu je nešto èudnovato utješno, kad znaš da je prije 2, 000 godina neki jadni roènik tako stajao i potajno se nadao da neæe proæi.
Certamente é melhor que ler o alfabeto por trás de um cartão, mas havia algo decididamente reconfortante, em saber que há 2.000 anos... outros pobres recrutas permaneciam lá, vagamente esperando que poderiam falhar.
Kako utješno je da je na svijetu preostalo ponešto dobrih ljudi.
Como é consolador que ainda existam algumas pessoas boas no mundo.
Pa, to je utješno, zar ne?
Bem, isso é um alívio, Certo?
Mislim, ovo zobeno okusa kao zdjelu zrnasto sline, ali jebiga, ako to nije utješno da bi ga lopatom u.
O mingau de aveia tem gosto de meleca, mas como é bom mandar pra dentro, porra.
Nije utješno, doista nije, a ja bih želio da lažeš.
Não nos conforta, com certeza. E queria que estivesse mentindo.
1.313649892807s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?