Prevod od "ustajte" do Brazilski PT


Kako koristiti "ustajte" u rečenicama:

"Ustajte i ustajte iznova, dok se janjad ne pretvore u lavove."
Lutem e lutem novamente até cordeiros virarem leões.
Ustajte djeco Oèevine Stigao je dan slave
Avante, filhos da Pátria O dia da glória chegou
Probudite se, spavalice, protrljajte oèi, ustajte iz kreveta!
Acordem, dorminhocas Esfreguem os olhos, saiam da cama
Ustajte dame, kreæemo za pola sata.
De pé, senhoras! Partimos em meia hora.
Ne...ne ustajte, molim vas.Nemam mnogo vremena.Samo sam sisao da vas pozdravim.
Por favor, não levantem. Não tenho muito tempo. Só queria dizer olá, para alguns.
Ustajte, oblaèite se i javite se u trpezariju.
Levantem-se, vistam-se e compareças ao refeitório.
Ustajte! Nisam ja kriv što su zatvorena sva vrata i prozori!
Não é minha culpa... que todas as portas e janelas estão fechadas.
Ustajte ratnici hodoèasnici! Nema spavanja jer je vreme molitvi.
Levantem, peregrinos guerreiros, para quê dormir é hora de agradecer ao Senhor?
Ustajte da vidite sliku strašnog suda.
Levantai-vos! Ide ver a imagem da grande perdição.
Hej, hej, prijatelji, probudite se i ustajte iz kreveta!
Hey, hey pessoal, acordem e brilhem!
Sad momci ustajte i brišite odavde.ili æu morati ja da vas izbrišem.
Agora levantem-se e dispersem. Ou terei de dispersá-los.
A pošto vidim da se vi puni energije oboje ustajte i da mi pomognete.
Bem, vendo que vocês são tão energéticos podem mexer seus traseiros e ajudar a consertar esse lugar.
Hej ljudi, ustajte, idemo u "Beli zamak".
Yo, Manny e Shevitz, levantem-se. Estamos indo para White Castle.
Ako išta mogu napraviti samo reci, vas dvoje ustajte to su njihova mjesta.
Se houver algo que eu possa pra fazer sua viagem mais confortável, é só dizer. Vocês dois, levantem-se.
Što znaèi ako ste od onih što moraju biti na poslu u 8, dosta dremanja, ustajte i kreæite.
Se é daqueles que precisam chegar ao trabalho às 8h... é melhor parar de enrolar, se levantar... e sair de casa.
"Ustajte, prezreni na svetu, Vi sužnji koje mori glad.."
Acordem, amaldiçoados da terra, que vivem na fome e na miséria.
"Ustajte i molite se tako neæete pasti u iskušenje."
"'Levantem-se e rezem para que não caiam em tentação."
Ispadajte deèki, mièite guzice, ustajte, van iz hladovine i na vruæinu.
Rapazes durões, levantem seus traseiros, fiquem de pé, fora da sombra e dentro do fogo.
Ne možete to, ustajte, zadržavate kolonu.
Não pode fazer isso. Levantem! Estão atrapalhando a fila!
Ustajte i idite po svoje, Upper East Side.
Levante-se e saque só essa, Upper East Side.
Ustajte i maknite taj glupi izraz s lica.
De pé, e tirem do rosto essas máscaras estúpidas!
Ustajte, èete, u pobedu, u Španji zora poèinje da sviæe.
"Vamos, esquadrões a vencer, " "que o amanhecer começa a romper na Espanha."
Ustajte, Aper Ist Sajderi, ovde Traèara, vaš jedini izvor u skandalozne živote elite sa Menhetna.
Acordem, Upper East Siders. Aqui é Gossip Girl, sua melhor fonte sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan.
Šta æete vi na našim mestima? - Da, ustajte s naših mesta.
Por que estão em nossos lugares?
Ja sam pravi Rodrigez, sad ustajte.
RED + RODRIGUES = MUITO REAL Sou o verdadeiro Rodriguez, vai encarar?
I ne ustajte dok se ne ogolite.
Mas não levantem até que se exponham.
NE, KEVINE, NE USTAJTE, MOLIM VAS.
Não, Kevin. Não se levante, por favor.
Zaboravite to poslednje, ustajte, na brdu smo.
Esqueçam essa última. Levantem-se, estamos na ladeira! Vamos!
Ustajte deco, majka vam je stigla.
Levantem-se, crianças. Sua mãe está aqui.
2.2188818454742s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?