Eu poderia ter posto o carro na frente, para ele reduzir.
Hoæeš da ti usporim strujna kola?
Quer que diminua seus ciclos de energia?
Verovatno mi sudbina kaže da usporim.
Esta bala foi um aviso do destino dizendo-me que devo dar um tempo.
Èekat æe da usporim iz warpa i zatim...
Eles vão esperar eu sair de dobra e então...
Možda žalbu za nezakonito hapšenje da ih malo usporim.
Talvez um mandado por prisão ilegal e atraso nos procedimentos.
Makar i da samo usporim stvari na Veæu Federacije.
Mesmo que seja só para que o Conselho da Federação vá mais devagar.
Što sam brže vozio, njoj je bilo bolje, ali èim bi pokušao da usporim ili stanem...
E quanto mais rápido eu dirigia, melhor ela se sentia. Mas assim que tentava diminuir ou parar...
Trebalo je da usporim mnogo puta.
Eu devia ter reduzido muitas vezes.
Obièno kada ja imam dete sa ženom želim malo da usporim.
Quando tenho filho com alguêm, prefiro diminuir o passo!
možda bi trebalo da usporim malo gdje je zabava u tome vise nisi od onih dosadnih normalnih ljudi lana vise sada si jedna od nas a mi radimo stvari malo drugacije kako ovao
Talvez eu deveria pegar mais leve. E onde fica a diversão? Você não é mais uma daquelas pessoas chatas, Lana.
Jack, sve sam probao, nema šanse da usporim poletanje.
Jack, tentamos tudo que podíamos, não tem como atrasar a decolagem.
Hej, svi, Turtle ovde misli da je moj otac, misli da bih trebao da usporim.
Ei, todo mundo, Turtle pensa que é meu pai, Acha que eu tenho que ir devagar.
Hoæu samo da usporim malo, da uživam u putovanju.
Só quero diminuir um pouco, aproveitar a viagem.
Uglavnom, shvatila sam da je vrijeme da usporim, a sa kim je to najbolje, nego sa tobom?
Enfim, eu pensei que é hora de sossegar... e, que pessoa melhor para sossegar do que você?
Ali ono što cu sada da uradim, je da vas malko usporim, zato jer ne želim da preznojite ovu divnu odecu.
Vou fazer o seguinte: Vou deixar a música mais lenta, porque não quero que suem demais na roupa nova.
Mislio sam da æu, ako usporim genetske mutacije, izbeæi odbacivanje antitela koje je ubilo prethodne subjekte.
Achei que abrandando a mutação genética, evitaria a rejeição dos anticorpos que estava ocorrendo com os anteriores.
Šta sam trebala, Ramona, da usporim, da me dostigneš?
O que eu deveria fazer, Ramona? Ir com calma, para você poder alcançar?
Želeo sam da usporim stvari, da se pobrinem da se uživiš u ovom posebnom trenutku.
Queria deixar as coisas mais lentas. Garantir que você aproveite este momento especial.
Bacila sam èin da usporim tvoj preobražaj.
Lancei um feitiço para atrasar sua transformação.
Malo æu da usporim s Majklom.
Irei mais devagar com o Michael.
Hoæu da usporim stvari i pre nego što se neko preseli ili pobegne... želim da shvatim šta je ovo.
Quero desacelerar as coisas. Antes que alguém se mude, ou fuja, quero entender o que é isso.
Volela bih da mogu da naðem naèin da usporim ili bar zarobim Boino propadanje...
Eu gostaria de achar uma forma de desacelerar ou até mesmo cessar, o declínio da Bo...
Samo hoæu da usporim, da uzmem pauzu.
Eu só quero ir com calma, dar um tempo.
Pucao sam mu u nogu da ga usporim.
Onde está o Ramon? -Atirei na perna dele para atrasá-lo.
Najbolje što mogu jeste da je usporim, ali to æe samo odložiti neizbežno.
O que posso fazer é desacelerá-lo, mas só adiará o inevitável.
Trebala bih da malo usporim stvari.
Provavelmente eu deveria ir mais devagar.
Jer si me naterao da usporim zbog onog slepog tipa.
Tudo porque me fez parar para aquele cego passar.
Plakanje mi pomaže da usporim i da ne budem tako opsesivno zabrinuta zbog životnih problema.
Chorar me acalma, me ajuda a suportar... o peso dos meus problemas.
Neki ljudi mi govore da usporim.
Agora... alguns falam para eu ir devagar.
Baš iz tog razloga sam hteo da usporim stvari sa Hejli.
Por isso eu queria desacelerar as coisas com Haley.
Možda mogu da usporim reagovanje izmaglice na nas.
Talvez eu possa diminuir a reação do nevoeiro sobre nós.
I radim dve stvari. Kada uđem u galeriju, najpre, pređem sve poprilično brzo, pogledam sve i izdvojim one koje me nateraju da usporim iz ovog ili onog razloga.
E há duas coisas que eu faço: quando eu vou a uma galeria, primeiro, eu vou muito rápido, e olho para tudo, e eu identifico aquelas que me fizeram ir mais devagar por uma razão ou outra.
Čak ni ne znam zašto me nateraju da usporim, ali me nešto privuče kao magnet i onda ignorišem sve druge i jednostavno odem do te slike.
Eu nem ao menos sei por que elas me fazem ir devagar, mas algo me puxa como um imã e então eu ignoro todos as outras, e apenas sigo para aquela pintura.
Rekla sam: "Okej, sve je u redu, ovaj tip usporava, i ja ću da usporim."
Pensei, "Certo, tudo bem, esse sujeito está diminuindo a velocidade, vou diminuir também."
Pa kada nešto nije kako treba, usporim, primenim znanje iz oblasti poslovanja da utvrdim zašto i pokušam to da popravim.
Quando as coisas não andam bem, dou um passo para atrás, uso meu kit de negócios para saber o porquê e corrigi-lo.
i da govorim nešto veoma, veoma brzo, ili mogu da usporim da bih nešto naglasio. Na kraju je, naravno, naša stara prijateljica tišina.
quando falo muito, muito rápido, ou eu posso ir devagar para enfatizar, e no fim de tudo, é claro, nosso velho amigo: o silêncio.
Nikada ne stignem da usporim i pomirišem ruže."
Nunca desacelero pra sentir o perfume das rosas."
Mogu da ga usporim, ubrzam, učinim dubljim, dodam eho.
Posso desacelerar, acelerar, tornar mais grave, incluir eco.
Moj znak se pojavio kada sam počeo da čitam sinu priče za laku noć, i video sam da bih na kraju dana otišao u njegovu sobu i jednostavno nisam mogao da usporim - čitao bih „Mačku u šeširu“ brzo.
Levei um susto quando comecei a ler histórias de ninar para o meu filho, e descobri que no fim do dia, eu entrava no quarto dele e não conseguia desacelerar, Eu lia bem rápido a história "O gato do chapéu"
I naučio sam kako da usporim otkucaje srca.
E aprendi como diminuir minha frequência cardíaca.
Hteo sam to da probam u najekstremnijim situacijama da vidim da li mogu da usporim otkucaje srca
Queria tentar nas situações mais extremas para ver se conseguiria baixar a freqüência cardíaca
A nema načina da usporim otkucaje srca. Obično bih počeo
E não havia maneira de desacelerar meu batimento cardíaco. Então, normalmente
Proveo sam prvih 5 minuta pod vodom očajnički pokušavajući da usporim otkucaje.
Eu gastei os primeiros cinco minutos debaixo d'água tentando desesperadamente diminuir meu batimento cardíaco
Samo sam stajao tamo i mislio: "Moram da ga usporim, neću uspeti, neću uspeti."
Eu fiquei sentado lá pensando, "Tenho que diminuir isso. vou falhar, vou falhar."
0.70179200172424s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?