Prevod od "ulažu" do Brazilski PT

Prevodi:

investindo

Kako koristiti "ulažu" u rečenicama:

Ulažu veliki napor u diplomatski rad.
Há um esforço diplomático unilateral sendo feito.
Moram zvati mnoge druge doktore koji veæ ulažu.
Tenho um milhão de telefonemas a dar para médicos que já souberam.
Zato što sam odrasla na Beacon Hill-u... i tako si imao pristup bogatim porodiènim prijateljima... koji su mogli da ulažu u sve tvoje poslove.
Eu cresci em Beacon Hill... o que lhe deu acesso aos amigos ricos que investiram nos seus negócios.
Klijenti ulažu u nas jer garantiramo potpunu sigurnost.
Os clientes investem em nós porque garantimos segurança total.
Sve banke su upozorene da pripaze na sve koji ulažu velike iznose.
Todos os bancos foram avisados para ficarem alerta se alguém fizer depósitos de quantias exageradas.
U tradicionalnom modelu udruženog investiranja, partneri ulažu svoj novac, i onda ga pomno paze.
Em um tradicional modelo de investimento de parceria de banco os parceiros colocam o dinheiro e obviamente eles vigiam o dinheiro cuidadosamente.
Posmatraèi samo sede za raznim stolovima za ajnc i ulažu minimum.
Os localizadores se sentam em diversas mesas e apostam o mínimo.
Kada je tlo manje velikodušno i doðe do oskudice vode... ljudi ulažu ogromne napore da nekoliko neplodnih jutara obeleže svojim radom.
Quando o solo é menos generoso e a água fica escassa, fazem esforços prodigiosos para marcar algumas terras com seu rótulo.
Malo koje ptice ulažu toliko truda, vještine i domišljatosti u taj ključni trenutak u životu.
Poucas aves dedicam tanto trabalho, esforço e perspicácia para alcançar este momento importante da vida.
Bili voli da se pare ulažu u teren.
Billy investe toda grana em campo.
I nije im potrebno da ulažu u kompaniju kao što je Tritak.
E eles não precisam investir em uma empresa como a Tritak.
Ljudi kao vi ulažu novac radi zarade.
Gente como você investe para ganhar dinheiro.
Ja samo ulažu u čistim poslovima, ali izgleda firma sama stoji iza svega ovoga.
Só investi em coisas limpas, mas parece que a empresa, está por trás disso.
U meðuvremenu, u zalivu se veæ ulažu prvi napori za oporavak.
Esforços de recuperação começaram na área da baía.
Najviše se divim onima koji ulažu energiju u ono od čega možda nikada neće imati koristi.
Não há nada que eu admire mais que alguém que planta árvores em cuja sombra pode nunca chegar a sentar.
Rokfeler, Karnegi i Hariman ulažu novac u ovo.
Rockefeller, Carnegie, Harriman, estão todos investindo dinheiro em educação.
Jesam, lagao sam, ali jakuze ulažu novac u nešto veæe nego pre, u redu?
Menti, mas a Yakuza está investindo dinheiro em algo mais sinistro do que antes.
Nema puno doktora tvog kalibra koji ulažu svu svoju energiju da bi pomogli siromašnima.
Não há muitos médicos do seu calibre que tenha dado suas energias para ajudar os pobres.
Teško je ne biti ganut tim, koliko napora ulažu da bi nahranili mladunce.
É difícil não se emocionar com o esforço para alimentar os filhotes.
(Smeh) Dakle svi napori se ulažu da se oni sačuvaju unutar zgrade.
Então todo o esforço é aplicado em mantê-los do lado de dentro.
Tako da ulažu u puno strateških investicija koje se usredsređuju na ovu oblast.
Então eles estão investindo estrategicamente nesta área.
Moram da postavim pitanje - oni koji ulažu kapital uvek pitaju: "Gospodine, šta je vaš posao i ko je vaš kupac?"
E tenho que fazer a pergunta -- O capital de risco sempre pergunta, "Senhor, qual seu negócio e quem é o seu cliente?"
Oni uglavnom zarađuju mnogo, ulažu taj novac u svoju decu, neke od tih majki postaju prave majke-tigrice, deca ostvaruju svoj pun potencijal i potom se svrstavaju u dve najviše linije na ovom grafikonu.
Eles ganham muito dinheiro, eles investem esse dinheiro em seus filhos, algumas se tornam mães tigre, as crianças crescem em seu total potencial, e seguem adiante para tornarem-se as duas primeiras linhas no top deste gráfico.
Oni ulažu u profesionalni razvoj i saradnju i mnoge druge stvari.
Eles investem em desenvolvimento profissional e colaboração, e muitas outras coisas.
Vidite da ove dve države troše svoj novac vrlo različito. I zapravo, način na koji troše svoj novac je mnogo važniji od toga koliko ulažu u obrazovanje.
Então, é possível ver dois países gastarem de forma muito diferente, e, na verdade, a maneira como gastam seu dinheiro é muito mais importante do que o quanto investem em educação.
I oni ulažu u telekomunikacije, tržne centre.
E estão investindo em telecomunicações, shopping centers.
Demokratija podrazumeva ohrabrivanje vlada da ulažu u obrazovanje.
A democracia está encorajando os governos a investir em educação.
Sreli smo hiljade, možda milione ljudi, koji žele priliku da ulažu u društvene promene.
Já conhecemos milhares, talvez milhões de pessoas, que querem a oportunidade de investir na mudança social.
Smatraju da je telo suviše zbrkano, suviše nepouzdano, za garanciju večnog života, i oni ulažu svoje nade na treću, duhovniju priču o besmrtnosti, ideju da možemo ostaviti svoje telo iza i život nastaviti kao duša.
Elas acham o corpo muito bagunçado e não confiável para garantir a vida eterna. Então, elas colocam suas esperanças na terceira história mais espiritual de imortalidade, a ideia de que podemos deixar nosso corpo para trás e continuar vivendo como almas.
Kapitalisti su oni tipovi koji žele da ulažu mnogo i dobiju profit u milijardama dolara.
Investidores de risco são aqueles caras que querem apostar alto e receber bilhões de dólares em retorno.
Mislim da smo tokom prošle godine videli nekoliko kompanija, čija su imena na slajdovima PRISM-a kako ulažu velike napore kako bi to učinile i ohrabrujem ih da nastave sa time.
E ao longo do último ano, vimos empresas que são mencionadas nos slides do PRISM tomar grandes passos nessa direção, e eu as encorajo a continuarem.
I ja sam takođe rekla popriličnom broju mojih pacijenata da kada bi mogli da unesu u svoju vezu jednu desetinu odvažnosti, maštovitosti i elana koje ulažu u svoje afere, verovatno nikad ne bi morali da dolaze kod mene.
Eu também disse a muitos pacientes que se eles pudessem trazer para seus relacionamentos um décimo da ousadia, imaginação e vivacidade que colocam em seus casos extraconjugais, eles provavelmente jamais precisariam de mim.
Stoga ljudi ulažu napor u ono što se može izmeriti, na uštrb saradnje.
Com isso, as pessoas colocam sua energia no que pode ser medido, em detrimento da cooperação.
Negde usput, oni pronađu ljude koji izvlače najbolje iz njih i koji ulažu sebe radi njihovog uspeha.
Em algum momento, pelo caminho, encontra alguém que desperta o melhor nele e que se empenha pelo seu sucesso.
Jasno je da međunarodne finansijske institucije treba da budu fleksibilne da bi bile u mogućnosti da još više ulažu u pomoć ovim zemljama.
Está claro que as instituições financeiras internacionais deveriam ser flexíveis no sentido de investir mais fortemente no apoio a esses países.
Korporativna moć raste, politička dobra gube vrednost, nejednakost je u usponu, ukupna potražnja je u padu, a izvršni direktori korporacija su isuviše uplašeni da ulažu novac svojih korporacija.
O poder corporativo está aumentando, bens políticos estão se desvalorizando, a desigualdade está crescendo, a demanda agregada está caindo e CEOs estão com muito medo de investir o dinheiro de suas corporações.
Uzimajući u obzir sva sredstva koja se ulažu u školstvo, trebalo bi da zastanemo i da se zapitamo - da li zaista pripremamo našu decu za uspeh?
E com todos os recursos que estamos dispondo nas escolas, devemos parar e nos perguntar: será que estamos mesmo preparando nossas crianças para o sucesso?
Kako mi je karijera išla dalje podučavajući druge kako da finansijski upravljaju novcem i da ulažu, uskoro sam saznao da moram da preuzmem odgovornost za sopstvena dela.
Enquanto seguia na carreira de ensinar as pessoas a administrar seu dinheiro e investir, logo entendi que tinha de assumir a responsabilidade pelos meus atos.
Zamisao da jedino profesionalci mogu da ulažu i upravljaju novcem je potpuno smešna i ko vam to kaže, laže vas.
Essa ideia de que apenas profissionais podem investir e gerenciar dinheiro é completamente ridícula, e quem falou isso está mentindo.
Posledica toga je da urbanisti i gradski arhitekte ulažu mnogo napora i kreativnosti da projektuju naše buduće, gušće, veće gradove.
Como resultado, urbanistas e desenvolvedores de cidades estão dedicando muito esforço e criatividade para projetar nossas futuras cidades, maiores e mais densas.
u prvoj rundi igrači ulažu oko pola novca kojim raspolažu,
na primeira rodada, as pessoas dão mais ou menos a metade do que elas podem dar.
Privatne kompanije ne ulažu spontano svoja sredstva u rešavanje ovih problema.
O setor privado não coloca recursos expontaneamente nestas coisas.
To slobodno vreme veoma ozbiljno shvataju: razvijaju veštine, ulažu vreme, koriste tehnologiju koja postaje jevtinija: to nije samo internet; kamere, tehnologije dizajna, slobodnog vremena, daske za surf, itd.
Elas levam o lazer a sério: adquirem habilidades, investem tempo, usam tecnologia que está ficando mais barata; e não é apenas a internet; câmeras, tecnologia de design, tecnologia de lazer, pranchas de surfe, e assim por diante.
On istražuje zašto ljudi ulažu toliko vremena i energije i novca u online svetove.
Ele observa porque as pessoas estão investindo tanto tempo, energia e dinheiro, em mundos virtuais.
Jer organizacije koje ih najbolje znaju, koje ih znaju i spolja i iznutra, ulažu napor da ih sakriju.
Porque as organizações que sabem das coisas, que conhecem tudo de dentro para fora, estão tendo trabalho para esconder.
Ulažu u lokalne preduzetnike, i imaju neverovatan marketing.
Eles estabelecem contato com talentos empresariais locais, e fazem um marketing incrível.
0.98571395874023s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?