Ulazimo u divlja nova vremena, pa æemo morati da budemo èisti... direktni... i snažni... ukoliko želimo da ih preživimo.
Estamos entrando em tempos selváticos, e teremos que ser puros... e diretos... e fortes... se quisermos sobreviver.
Ti i ja, mi ulazimo zajedno, u redu?
Você e eu, vamos entrar ao mesmo tempo, certo?
Kad ulazimo u domet skenera na kazonskom brodu?
Computador, quando entraremos no alcance dos sensores da nave kazon?
Ulazimo u Aleju smrti zbog tebe, debela budalo.
Estamos arriscando o pescoço por você, seu balofo.
Ulazimo u tunel, može veza da se prekine...
Vamos entrar no túnel. Talvez a ligação caia.
Ili æemo otiæi u istoriju kao divljaci ili ulazimo u redove civilizovanih.
Queremos entrar para a história como os selvagens, ou entrar no ranking como civilizados.
Kažu da æe i Marriot pasti, takoðer, i dok se ovo ne stabilizira, mi ne ulazimo.
Eles dizem que o Marriott vai cair também, e até que esteja mais estável, estamos fora.
Prolazimo donji ezofagealni sfinkter, ulazimo u atrijum želuca.
Passando esfíncter do esôfago inferior, indo ao antro do estômago.
Uèitelju, znaš da ulazimo u zamku?
Mestre, você sabe que estamos a caminho de uma armadilha?
Kontrolo, imamo "POTUS", ulazimo u zamak.
Controle, PO TUS entrando no castelo.
Znaèi da ulazimo unutra i uzimamo to.
Significa que vamos entrar e pegar de volta.
Sutra u 07:00 ulazimo u naselje, uverimo se da nšta nije ostalo i izlazimo na drugu stranu.
Às 7h00 entraremos no povoado, para verificar se sobrou alguma coisa, e sairemos do outro lado.
Ulazimo unutra, a on ide sa nama.
Vamos entrar. E ele vai com a gente.
Je l' bi ti smetalo da još ne ulazimo u to?
Importa-se se não falarmos disso agora?
Upravo smo prešli granicu, sada ulazimo u Pakistan.
Cruzamos a fronteira, estamos entrando no Paquistão.
Prva prostorija u koju ulazimo je soba sa kašom.
O primeiro lugar que vamos conhecer é a "mash house".
Malo je kasno da sad ulazimo u to.
Está tarde para a gente discutir isso agora.
Dok ulazimo u zadnju dionicu staze, spali smo na èetvoricu.
Entrando no estágio final, estamos com 4 finalistas.
Kao recimo da ne ulazimo jedno drugome u umove dok smo goli.
Tipo não invadirmos mentes de pessoas peladas?
Onda u posao ulazimo ja, Majer i Petruèeli.
Então somos eu, Meyer, e Petrucelli.
Za nekoliko sati ulazimo u zonu niskog pritiska.
Em breve entraremos numa área de baixa pressão.
Èini se da ovo funkcioniše ako ulazimo jedno pa drugo.
Então, parece que só funciona se formos um de cada vez.
I sada, Liza, ulazimo unutar ove divne kuće.
Lisa, conforme entramos, vemos que é uma bela casa.
Ulazimo u maternicu pomoæu novog postupka pri kojem nema opasnosti od iskrvarenja jer je naš mehur znatno usporio krvarenje.
Agora, estamos entrando no útero. Com este novo procedimento, não há perigo de hemorragia, pois a bexiga diminuiu muito o sangramento.
Još 3, 4 km i ulazimo u zabranjenu zonu.
Mais 3 ou 4 km é o limite.
Ne, kako ja to vidim, to smo tvoja majka i ja, kako zajedno ulazimo u Raj.
Não, o que eu vejo, é sua mãe e eu entrando no paraíso juntos.
Ulazimo u istoriju kao prvi koji su porazili lovca na veštice.
Seremos lembrados na história como os que derrotaram o Caçador de Bruxas.
Smatram privilegijom to što ulazimo u domove ljudi.
É um privilégio podermos ir aos lares das pessoas.
Direktore Krenik, ulazimo u kapiju štita na Skarifu.
Diretor Krennic, estamos entrando no portal do escudo de Scarif.
Kao na radiju u autu kad ulazimo u tunel.
Como o rádio do carro quando passamos por um túnel.
Sigurno ulazimo, ali te prvo udaram u glavu njegovom stolicom na štapu.
Entraremos mas baterei na sua cabeça com a cadeira dele.
Svaki put kada ulazimo u ove tunele, moramo da vodimo naoružanog èuvara, jer ovde ima mnogo opasnih životinja.
Toda vez que entramos nos túneis, temos de levar um guarda armado, pois há muitos animais perigosos por aqui.
Nemamo vremena da ulazimo u sve ove detalje, ali, u osnovi, i ovo funkcioniše.
Nós não temos tempo de entrar nos detalhes, mas basicamente, isso também funciona.
Znam da ulazimo u intimu, ali bila sam mlada.
Sei que é pessoal, mas eu era uma garotinha.
Slušajte sad, jer ulazimo u dublje vode.
Então, ouçam bem porque vou contar coisas ainda piores.
Ulazimo u antropocen, eru ljudskih bića.
Entramos no Antropoceno, a era dos seres humanos.
Čak se vodimo horoskopom i kada ulazimo u romantične veze.
Consultamos o zodíaco até para iniciar relacionamentos amorosos.
Ulazimo u novo doba novca koji se programira.
Estamos entrando uma nova era de dinheiro programável.
Rekao sam: "Ne ulazimo u to ko je šta uradio.
Eu disse: "Não vamos entrar no mérito de quem fez o quê.
Napuštamo nešto što biste nazvali industrijskim dobom i ulazimo u informacionu revoluciju.
Estamos saindo daquilo que podemos chamar de era industrial e adentrando a era da revolução da informação.
Pa sam shvatila da zbog ovog kognitivnog preopterećenja ulazimo u novi oblik udvaranja koji nazivam "spora ljubav".
Então chego à conclusão de que, devido a essa sobrecarga cognitiva, estamos inaugurando uma nova forma de namoro que eu chamo de "amor lento".
E sada, nemamo vremena da ulazimo u dobrobiti jedenja biljaka, ali dokaz je da biljke - želim da budem jasan - ne radi se o biljnim sastojcima već o biljkama.
Agora, não temos tempo de falar aqui sobre os benefícios de se comer vegetais, mas a evidência é que os vegetais -- e quero deixar isso claro -- não são os componentes do vegetal, é o vegetal.
Sad moramo da posmatramo sate i dane ranije, a time ulazimo u oblast hormona.
Agora temos de voltar horas ou dias e, com isso, entramos no reino dos hormônios.
7.2566061019897s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?