Počeli smo da razmišljamo o nečemu što još nismo uključili u svoju teoriju, a to je bila tamna energija.
A energia escura é uma descoberta astronômica recente e totalmente surpreendente.
Za vas koji ste se sada uključili, na vezi je neko ko kaže da se zove Džeremi i ko je možda umešan u ove napade.
Para quem está sintonizando agora... temos na linha alguém chamado Jeremy... que pode estar envolvido nos ataques.
Uključili su se termalni alarmi u blagovaonici zapadnoj dvorani i predsjednikovoj sobi.
Merda! Os alarmes de incêndio dispararam na sala e jantar, no corredor da Ala Oeste e no quarto do presidente.
Na ono što smo postigli i koga smo uključili.
Por aquilo que fizemos e pelas pessoas que incluímos.
Stoga se javlja pitanje: da li treba da proširimo naš pogled na služenje životnoj sredini kako bismo uključili tu i ekosistem naših samih tela?
Isto levanta a questáo, devemos expandir nosso senso de mordomia ambiental para incluir o ecossistema de nossos próprios corpos?
Sproveli smo opsežno istraživanje kako bismo uključili sve arapske i muslimanske umetnike, Arape koji nisu muslimani, uzgred, nisu svi Arapi muslimani, vodimo računa da sva dela budu prikazana u toj novoj instituciji.
Nós fizemos pesquisas extensivas para assegurar que os artistas árabes e muçulmanos, e árabes que não são muçulmanos -- a propósito, nem todos os árabes são muçulmanos -- mas garantimos que eles são representados nessa nova instituição.
Nismo uključili vojne i meteorološke satelite, niti komunikacijske i istraživačke satelite.
Não incluímos aí os satélites militares e meteorológicos, nem os de comunicação e reconhecimento.
Ako bi se svi ovde prisutni uključili, ko zna šta bismo sve mogli uraditi?
Se todos neste auditório se involvessem, quem sabe o que nós poderíamos alcançar?
Otkrili smo da su prostorije bile u relativnoj stagnaciji, do subote, kada smo ponovo uključili ventilaciju.
Encontramos que essas salas permanecem relativamente estagnadas até sábado, quando abrimos a ventilação novamente.
Ono što smo mi uspeli da uradimo je da odredimo gde se ovi poremećaji nalaze u mozgu i uspeli smo da se umešamo u ova kola u mozgu kako bismo ih ili uključili ili isključili.
Então o que somos capazes de fazer é localizar com precisão onde estão essas perturbações no cérebro, e somos capazes de intervir dentro desses circuitos no cérebro para ativá-los ou desativá-los.
Ugradili smo elektrode u forniks pacijenata sa Alchajmerovom bolešću, uključili smo ih i posmatrali šta se dešava sa upotrebom glukoze u mozgu.
Implantamos eletrodos no fórnix de pacientes com mal de Alzheimer, e ligamos, e observamos o que acontece com o uso da glicose no cérebro.
Ali postojala je četvrta poruka, koja je jednostavno glasila: "Kada upitani, 77 posto vaših komšija izjavilo je da su isključili klima uređaje i uključili ventilatore.
Mas havia uma quarta mensagem, que dizia simplesmente: "Quando entrevistados, 77% dos seus vizinhos disseram que desligam o ar condicionado e ligam o ventilador.
Uključili smo svakog: mlade, starije invalide, osobe sa smetnjama u razvoju, slepe, elitu, amatere, čak i majke sa bebama.
Incluímos todos: os jovens, os mais velhos, os deficientes, os com problemas mentais, os cegos, a elite, os corredores amadores, até mamães com seus bebês.
Tu smo uključili i neke zabavne, potpuno legalne, ali možda donekle ponižavajuće informacije koje je subjekat postavio na internet.
Incluímos nessas informações algumas referências a informações engraçadas, totalmente legais, mas talvez levemente constrangedoras que o participante tinha postado on-line.
Ispalo je da je iznad kampusa Univerziteta Dejvis u Kaliforniji kada smo uključili kameru.
Ele estava sobre o campus da UC-Davis na Califórnia, quando a câmera foi ligada.
Proširili su to šta znači biti Amerikanac i uključili Amerikance japanskog porekla kojih su se plašili, na koje su sumnjali i koje su mrzeli.
Eles expandiram o significado de "americano", incluindo os nipo-americanos, anteriormente temidos, suspeitos e odiados.
I za kratko vreme, ne samo da su ih uključili i koristili 50 aplikacija po detetu u toku pet dana, ili pevali pesmice po abecedi za dve nedelje, već su hakovali Android za šest meseci.
E em pouco tempo eles não apenas ligaram o tablet, como usaram 50 aplicativos por criança em cinco dias, eles cantaram a música "ABC" em duas semanas, mas eles hackearam o Android em seis meses.
Drugi razlog, što sam trebala naučiti, i što mi je bilo zapanjujuće i iznenađujuće, bio je taj što nismo uključili istinske heroje koji su trebali da se bore za sebe.
O segundo motivo, que foi muito importante para eu aprender, e incrível e surpreendente para eu aprender, foi que não estávamos incluindo os verdadeiros heróis que deveriam estar lutando por si mesmos.
Lipidi se ponašaju kao signali kako bi uključili gene.
Os lipídios também atuam como sinais para ligar os genes.
Nikad se nisu uključili zbog uslova izuzetne suše.
Eles apenas não são ativados sob condições de seca extrema.
Kako se seme kukuruza osušilo na kraju njihovog razvoja uključili su ove gene.
À medida que as sementes do milho secam, no fim de seu período de desenvolvimento, elas ativam esses genes.
Znam da zvučim opsednuto ribom. (Smeh) Dopustite da objasnim: Moj sjajan partner i supruga, Ejmi Novogranc, i ja smo se uključili u akvakulturu pre par godina.
Sei que pareço obcecado por peixe... (Risos) Deixem-me explicar: minha parceira e esposa genial, Amy Novograntz, e eu nos envolvemos na aquicultura alguns anos atrás.
Od 2012. do 2014. godine smo uključili u proces preko 200 mladih ljudi, od predškolaca do srednjoškolaca.
Então, de 2012 a 2014, engajamos mais de 200 crianças e jovens no processo, da pré-escola a alunos do ensino médio.
Kada smo se uključili, predložili smo malu izmenu.
Quando nos envolvemos, sugerimos uma pequena mudança.
Nije potrebno biti ekspert ni u čemu, niti postići nikakvo dostignuće da biste uključili nekog.
Não é preciso ser especialista em algo nem fazer nenhuma façanha para incluir o outro.
Prošle godine smo uključili i grupu tinejdžera, što je bilo veoma uspešno.
E só no ano passado conseguimos um grupo de adolescentes, e isso tem funcionado melhor.
Tako nenamerno, oslanjanjem na pravila i olakšice, uključili smo se u rat protiv mudrosti.
E, sem intenção que isto ocorra, ao apelar para regras e incentivos, nós estamos nos engajando numa guerra contra a sabedoria.
ili negativnu vrednost, rekavši: „O, o. Ups, o, ne, “ nakon što bismo ga uključili pomoću daljinskog.
ou um valor negativo, dizendo "Uh, uh. Opa, ah, não", depois de apertar o controle remoto.
Ovaj film je kružio Holivudom više od pola veka, a mi smo se prvi put uključili ranih devedesetih, kada je Ron Hauard bio režiser.
Esse filme perambulou por Hollywood por mais de meio século e nos envolvemos inicialmente com o projeto no início dos ano 90 com Ron Howard como diretor.
Uz Knigeovu pomoć, iluminati su proširili svoje brojeve, pridobili su uticaj unutar nekoliko masonskih odreda, i uključili su masonske rituale.
Com o apoio de Knigge, os membros dos Illuminati aumentaram, conquistaram influência entre muitas divisões maçônicas e incorporaram os rituais deles.
Po prvi put smo uključili akcelerator 10. septembra prethodne godine.
Em 10 de setembro do ano passado, ligamos a máquina pela primeira vez.
Kada sam imao oko 24 godine, Kejt Stor i ja osnovali smo organizaciju da bismo uključili dizajnere i arhitekte u humanitarni rad. Ne samo kada se radi o prirodnim nepogodama, već da ih uključimo u sistemska pitanja.
Quando eu tinha cerca de 24 anos, Kate Store e eu fundamos uma organização para envolver arquitetos e projetistas em trabalho humanitário, não apenas reagindo a desastres naturais, mas envolvidos em temas sistêmicos.
Uključili smo se i radili u gradskim centrima i na drugim mestima.
Assim, nos envolvemos e trabalhamos em cidades do interior ou de qualquer lugar.
Nismo uključili samo projektante već i razne druge stručnjake koji se bave tehnologijom.
Assim, envolvemos não apenas projetistas, mas também uma grande variedade de profissionais com conhecimentos técnicos.
U to smo uključili i zdravstvene radnike.
E começamos a engajar a comunidade médica.
Godine 2018, naši klijenti su uključili najposećeniji aerodrom na svetu, Hartsfild-Džekson u Atlanti, radili smo sa brendovima i korporacijama kao što su Hormel, Čik-fil-a i Papa Džouns.
Em 2018, um de nossos clientes era o aeroporto mais movimentado do mundo, o Hartsfield-Jackson de Atlanta, e trabalhávamos com marcas e empresas como Hormel, Chick-fil-A e Papa John's.
Najviše zato što su ljudi kao Dezmond Tutu pokrenuli proces Petog nivoa kako bi uključili hiljade, možda milione plemena u zemlji, da ujedine sve.
Principalmente porque gente como Desmond Tutu pôs de pé um processo de Estágio Cinco para envolver os milhares e talvez milhões de tribos do país, para reunir todos.
Uključili su se dobitnici Nobelove nagrade iz ekonomije, kojima je bilo dosadno.
Eles envolveram nisso ganhadores do Prêmio Nobel de economia, que queriam sair do tédio.
Počeli smo od ove priče o Stivenu, od njegove istorije do podataka, a zatim nazad na papir, gde smo ponovo uključili zdravstveni sistem.
Assim, passamos dessa história do Steven e da história para os dados, e então de volta ao papel, com o qual voltamos e envolvemos o sistema de assistência médica.
Tako od prvog dana, ljudi su se uključili u projekat, dole levo je Fabian Nicieza, pisac "X-Mena" i "Moćnih Rendžera".
Então do dia um, as pessoas envolvidas no projeto, abaixo à esquerda é Fabian Nicieza, escritor dos X-Men e Power Rangers.
1.0649659633636s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?