Prevod od "ugasili" do Brazilski PT


Kako koristiti "ugasili" u rečenicama:

Iskorištavali su to kako bi nas ugasili.
Estão usando isso para nos fechar.
Agent Skali i ja smo možda mogli da spasimo tog èoveka ali ste nas vi ugasili.
Scuuly e eu poderíamos ter salvado a vida dele, mas você nos fechou.
Ugasili su mu talent, ali nisu ga sprijeèili da govori protiv Corpsa.
Desligaram o talento dele, mas isso não o impediu de falar mal da Corps.
Upravo smo ugasili MekMuranove terenske komunikacije!
Acabamos de desligar os campos de comunicação de McMurran!
Upravo ste ugasili TV cijelom gradu!
Você destruiu a TV a cabo da cidade inteira!
Guraš to sranje u nos od kad su ugasili svetlo.
Você está enfiando essa coisa no nariz desde que a luz apagou.
Roboti vatrogasci su konaèno ugasili požar koji je opustošio šumu Saton.
Robôs bombeiros finalmente apagaram o incêndio... que devastou Sutton Wood.
Ako ne budemo imali operativnu verziju do tada... ugasili smo, narode.
Se não tivermos uma versão do Synapse que funcione... até lá... é o fim, gente.
Hteli su pristup tehnologijama van sveta, što nisu u moguænosti otkad smo im ugasili operaciju.
Queria que eu os ajudasse a ter acesso a tecnologia alienígena, que não têm desde que nós fechamos a operação deles.
Gospodaru, interni senzori su se ugasili.
Meu senhor, os sensores internos foram desativados.
Kad bi ugasili svjetla i ekran bi se osvijetlio svi problemi van ovih vrata samo bi nestali.
Quando as luzes apagavam e a tela se iluminava, os problemas sumiam.
Jednostavno ste ugasili cijeli liniju obrane bez jednoga ispucanog metka.
Vocês virtualmente desligaram toda rede de defesa sem dar um único tiro.
Videli smo samo da se crpi energija iz veæ skoro ispražnjenog ZPM-a, pa samo ugasili sve pomoæne sisteme.
Só vimos a fuga de energia de um já quase esgotado ZPM. Então desconectamos quase todos os sistemas secundários.
A oni su se ugasili, drvna industrija tamo, ugasili su pilane i sve.
E eles fecharam tudo, as serrarias e tudo mais.
Da li biste li bili toliko dobri i ugasili svjetla, gospodine?
E que tal experimentar ligar as luzes, senhor?
Ne bih htio biti glasnik katastrofe ali sistemi koji se brinu o nuklearnoj postaji su se ugasili.
Sem querer ser o arauto da destruição, mas o sistemas que serviam a central nuclear, estão todos desligados.
I s obzirom da smo ugasili kompletan ovaj deo, nemamo senzore, tako da je jedini naèin da saznamo koliko je napredovao, da obavimo vizuelnu inspekciju.
E como desligamos essa seção, não temos sensores na área, então o único jeito de saber o estrago seria fazer uma inspeção visual.
Završili smo s Clayom Davisom i umjesto da smo ugasili jedinicu za velike zloèine, uzeli smo par tjedana i vratili se na Marla.
Usamos o material de Clay Davis e no lugar de agir nos crimes comuns tiramos umas semanas e voltamos a caso Marlo.
I onda bi se moj otac i ljudi iz crkve odvezli tamo i ugasili ih.
Meu pai e as pessoas da igreja iam apagar os incêndios.
Ugasili smo taj požar za 33 minuta.
Apagamos o fogo em 33 minutos.
A onda kada se svetla pogase, to je kao da ste ugasili kerozinsku lampu.
E quando a luz apaga, - é como se tivesse apagado...
Da, jer su ugasili svetla u dvorištu odmah nakon toga...bilo mi je teško ispuniti karticu.
Sim, porque desligaram as luzes do jardim logo depois, o que dificulta preencher meu cartão.
Ako nam se ne popravi gledanost do kraja ove nedelje, ugasili smo.
Se os índices não subirem, estamos perdidos.
Mora da su ugasili Skladište 2.
A conexão quebrou. Eles devem ter desligado o Depósito 2.
U Èikagu je poèeo štrajk gde su komunisti ugasili elektrane.
Em Chicago, uma greve começou com os trabalhadores comunistas desligando a energia.
Mountainside srednjoj školi je nareðeno da dopusti gay parovima da prisustvuju maturalnoj veèeri, ali administracija nije htjela gay klince da plešu blizu ostalih klinca, tako da su ugasili maturalnu veèe.
A escola Mountainside deveria liberar o baile a um casal gay, mas a administração não quis crianças gays dançando perto das crianças héteros, então cancelaram o baile.
Moramo da zaobiðemo glavnu ploèu da bismo ugasili alarm.
Precisamos contornar o painel principal pra desligar o alarme.
Znaš, u onim prvim danima u Odseku, ugasili su osobu, kakva sam do tad bila...
Sabe, nos primeiros dias na Division, eles destroçaram a pessoa que eu costumava ser.
Skoro pola mašina je izgorelo, dok nismo ugasili požar.
O maldito queimou quase metade da maquinaria antes de conseguirmos apagar o fogo.
Posle smo ugasili vatru. Mama je rekla da ostanem u sobi sa svojim slièicama.
Depois de apagarmos o fogo, ela disse para eu brincar com meus cartões de basebol.
Plameni su se skoro ugasili, ali oni i dalje dolaze!
As chamas estão quase apagadas mas continuam vindo.
Lobosa krivièno gone u Kaliforniji, pa su nas ugasili.
Com o processo de Lobos na Califórnia, fomos desativados.
Onda su oni zatvorili vrata, ugasili svetlo i to je bilo to.
Então, fecharam a porta, apagaram as luzes e foi só isso.
Dali su nam popis stvari koje trebamo uraditi kako bismo ugasili ovo mesto, stranice i stranice zadataka.
Deram listas de coisas a fazer para fechar aqui, várias páginas de itens.
Èuo sam da su vas ugasili jer ste odbili da bacate bombe iz stratosfere na izgladnele ljude.
Encerraram suas atividades por não quererem jogar bombas da estratosfera... sobre pessoas famintas.
Ugasili smo je, makli baterije uzeli kesu GMO-a dok smo bacali ostatke u kontejner ljudskog stanja.
Nós a desligamos, retiramos a bateria, comemos coisas transgênicas e jogamos os restos na lixeira da condição humana.
Ugasili su pristup svim javnim kamerama dok prepravljaju sistem.
Fecharam o acesso às câmeras públicas enquanto renovam o sistema.
Nisu objavili Rakamovu smrt, niti eksploziju koja te je navodno ubila, niti brisanje Rivinih podataka tako da su sve ugasili.
Não podiam anunciar a morte de Rackham, nem a explosão que supostamente o matou, nem os dados que a Reva pegou, aí acabaram com tudo.
Bukvalno smo uništavali žice da bismo ugasili avion.
Basicamente ferramos tudo para desligar o avião.
Pošto je Džejms samo posmatraè, dovezli smo na crtu P1 i 918, ali umesto turiranja benzinskih motora, ugasili smo ih.
Com James reduzido ao papel de espectador, Nós alinhamos o P1 e o 918 na linha de partida, Mas então, em vez de acelerar os motores a gasolina,
U centrali su ugasili struju, ukljuèile su se koènice i ovaj voz ne može da preðe više od 15 metara.
A Central desligou a energia, surge o freio de emergência e o trem não pode mover mais do que 15 metros.
Možda nam se posreæilo pa su se "ugasili", kao kad su u podzemnoj železnici izgubili signal.
Talvez tenhamos sorte e tenham partido quando perderam o sinal, como na estação de trem.
Pijani lik je preživeo, uspeli su da ga izvuku, ali kad su ugasili vatru i ispitali parkiran auto...
O cara bêbado sobreviveu, conseguiram puxá-lo para fora, mas quando apagaram o fogo e examinaram o carro estacionado,
Veæ smo ugasili status gospoðice Ingram, i menjamo lozinke i kodove kojima je mogla da bude izložena danas.
Ingram e atualizamos senhas e códigos que ela pode ter visto hoje.
Ali da li postoje zamislivi događaji koji bi mogli biti još gori, događaji koji bi ugasili sav život?
Mas existem eventos concebíveis que poderiam ser muito piores? Eventos que poderiam eliminar toda a vida?
Ti geni koji su se ugasili zbog nedostatka sna bili su geni u vezi sa imunim sistemom, tako da opet možete videti taj imunološki deficit.
Os genes desligados pela falta de sono eram aqueles associados ao nosso sistema imunológico. Mais uma vez, podemos ver essa deficiência imunológica.
3.2971148490906s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?