Oh, sí. Neformalno "tú", meðu nama, ne treba nam "usted."
"Tú" informal, entre nós, não precisamos do "usted".
Tú serás infeliz por el resto de tu vida.
Você será infeliz pelo resto da vida.
U španskom, „tú“ je neformalna jednina za oba pola, „usted“ je formalna jednina za oba pola, „vosotros“ je neformalna množina muškog roda, „vosotras“ je neformalna množina ženskog roda, a „ustedes“ je formalna množina za oba pola.
No espanhol, "tú" é unissex, informal e singular, "usted" é unissex, formal e singular, "vosotros" é masculino, informal, plural, "vosotras" é feminino, informal, plural e "ustedes" é unissex, formal, plural.
0.20884013175964s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?