Moraš priznati, gazda, veliko je, al' ga dobro trese.
Admita, chefe, é grande. Mas ela rebola bem.
zapamtite šta Džek Barton radi dok se zemlja trese a otrove strele padaju sa neba a nebesa se drmaju.
Lembrem-se do que o velho Jack Burton faz quando a terra estremece e as setas envenenadas caem do céu e os pilares do céus estremecem.
Želim da vidim kako Earla trese struja za ono što je uèinio.
Quero ver Robert Earl na cadeira elétrica pelo que ele fez.
Voz se trese, pa ne ispada kako bi trebalo.
O balanço do trem atrapalha. Geralmente fica melhor que isso.
Sada je toliko blizu, da nameštaj poèinje da se trese.
Ele está tão próximo agora que até os móveis começam a se mexer.
Danas pojedem èokoladu, pa se mi dupe trese cele nedelje.
Agora tomo um milk-shake, e minha bunda aumenta.
Gledao sam kako se trese od straha pred onim što slijedi!
Vi-o tremer de medo diante do desconhecido.
Videli ste malo bezlièno azijatsko dete... na mehanièkom helikopteru koji se trese kada ubacite novèiæ?
Vê um japonesinho lá fora, com um semblante vazio... montado em um helicóptero que vibra ao colocar moedas nele?
Sad kad imaš noćnu moru cela soba se trese.
Agora quando tem um pesadelo, o quarto todo treme.
Zato ti se noga tako trese?
É por isso que sua perna balança desse jeito?
Crnac nije mogao proæi niti pola ulice bez da se pod ne trese ispod njegovih nogu jer je neka maèka puštala tvoju glazbu iz Caddyia, stari.
Um crioulo não podia nem andar meia quadra... na calçada sem pisar num sujeito... porque algum cara estava tocando a sua música na traseira do carro, cara.
Prvi puta nakon nekoliko mjeseci ga ne vidim da se trese.
Pela primeira vez em meses que não o vejo tremendo.
Ne možete poreæi da je zanimljivo kako to kad Kineskinje skakuæu, ništa se ne trese.
Não pode negar que é repugnante... o negócio das garotas chinesas não ser muito certo.
Pa samo malo da vam se ruka ne trese.
Bem, talvez simplesmente para firmar a mão.
Samo ti smiruje brigu oko toga što ti se ruka trese.
Só distrai você de se preocupar com a instabilidade da mão.
Mislim da mi se ruka trese.
Eu acho que meu braço esta tremendo.
Šta se dogaða, zašto se trese?
O que está acontecendo? Por que ele está tremendo?
I parfem se nikad, nikad ne trese tako.
E nunca, nunca um perfume deve ser balançado assim.
Nakon toga, stari više nije ni žlicu mogao držati, a da se ne trese.
Depois disso, o pai dele nunca mais... conseguiu segurar uma colher sem tremer.
Shazzi je snimala i nije mogla da prestane da je trese od smeha.
A Shazzy balançou a câmera de tanto rir.
Zašto bi trebala više zaštite nego neka narkomanska drolja koja se trese u èekaonici klinike?
Por que precisaria de mais proteção do que uma prostituta tremendo numa sala de espera de uma clínica.
Hej, Nay, gða D trese žbunje.
Mrs. D. está a vasculhar nos arbustos.
Oh, i ako motor poène da se trese dodaj mu malo gasa.
Oh, e se o motor começar a sacudir, apenas pule pro banco do motorista e acelere.
Mislim da sad ne želi da je se trese.
Ela não quer ser sacudida agora.
Lepo je videti ženinog ljubavnika.....ispred sebe, kako se trese, premire od straha.
É bom ver o amante da sua mulher... tremendo em pânico na sua frente.
Ovaj tip pušta krv, zemlja se trese, ovo je nešto kosmicki.
Esse cara sangra, a terra treme... É cosmico.
Tvoje je srce to što se trese.
É o seu coração que treme.
Adrenalin koji te trese kad si tamo i kada predstavljaš èudo kojem su se ljudi nadali, kada gledaš ljude u oèi i kada im daješ do znanja da æe biti bezbedni.
A adrenalina de estar aí fora e ser o milagre que as pessoas esperam, olhando nos olhos das pessoas e fazendo-as saber: "Você ficará seguro."
Mislim da prièam sa tipom koji trese svoje zatvorenike na uvjetnoj za svoju legitimnu plaæu
Com o cara... que tira o dinheiro legítimo do sujeito na condicional.
Donesi joj ruènik, trese se kao list.
Pegue uma toalha, está tremendo feito gelatina.
Jedno vreme se tako peo, potom poèeo da se trese, nageo se u desnu stranu, a potom poèeo da se vrti i pada.
Subiu assim por um tempo... Então estremeceu... Inclinou para a direita e caiu girando em parafuso.
Samo sam mu prišao, a on je poèeo da se trese.
E eu apenas andei até ele.
Pogledajte kako joj se bok trese.
Veja o dorso dele que treme O pelo brilhante.
Zato se tvoja ruka trese, dok je moja potpuno mirna.
é por isso que sua mão está tremendo e a minha está firme como uma rocha.
U redu, želim dva cheeseburgera, uh, držite umak, pomoćni kiseli krastavci, dva slad trese.
Muito bem... quero dois cheeseburgers... Sem molho, com picles, e dois shakes batidos.
Sve se veæ uveliko trese, vibrira nekom prirodnom frekvencijom.
Tudo já está tremendo, vibrando em sua frequência natural.
Kad krenem dole, sve æe poèeti da se trese.
Conseguiu pois o coração está falhando. Ela só tem dias. É sua última chance.
Žrtva bi počela da se trese odmah po inficiranju.
A vítima começaria a tremer segundos após infectada.
Ali izgleda kao da se sve okolo trese.
Mas parece que tudo está se movendo.
Probao sam da zatvorim vrata, ali sam onda kočio prejako i zadnji točak je počeo da se trese i otišao sam široko.
Tentei fechar a porta mas brequei com força de mais e a roda de trás começou a fugir e eu tive de abrir.
Osetio sam da se zemlja trese.
Eu senti um tremor de terra.
Poslušao sam ga. Otišao sam kući, uzeo olovku i dopustio mojoj ruci da se trese.
Foi o que fiz, fui para casa, peguei um lápis, e deixei minha mão tremer e tremer.
Trese vas toliko jako da ne možete da se koncentrišete na instrumente ispred vas.
Ela te sacode tão forte que você não consegue se concentrar nos instrumentos à sua frente.
(Tabla se trese) Ovo je pomalo poput sporta, zato što se moramo rešiti saobraćajne gužve ovde.
(Painel sendo sacudido) Isto é um pouco de exercício, porque temos que resolver alguns engarrafamentos aqui dentro.
1.4457340240479s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?