Prevod od "svemu" do Brazilski PT


Kako koristiti "svemu" u rečenicama:

Šta ti misliš o svemu ovome?
Qual sua opinião sobre tudo isso?
Po svemu sudeæi, trebalo ga je odvuæi u radionicu... pomislio sam... da biste voljeli èuti kako opet radi...
Eu tinha outro igual na oficina, então pensei que fosse querer vê-lo ligado de novo.
Nauèio sam ga svemu što zna.
Ensinei tudo o que sabe. Ainda sou seu treinador.
On me je nauèio svemu što znam.
Ensinou tudo o que eu sei.
Nauèila me je svemu što znam.
Ela me ensinou tudo o que eu sei.
Nauèio sam te svemu što znaš.
Eu te ensinei tudo o que sabe.
Nauèiæu te svemu što treba da znaš.
Ensinarei tudo que você precisa saber.
Svemu ima vreme, i svakom poslu pod nebom ima vreme.
Para tudo existe uma estação. E um tempo para todo propósito.
Nauèio me je svemu što znam.
Ele me ensinou tudo que eu sei.
Koja je tvoja uloga u svemu ovome?
Qual é a sua parte em tudo isso?
Hvala vam na svemu što ste uèinili.
Obrigado por tudo que você fez.
Sve u svemu, dobro je prošlo.
Entretanto, acho que foi muito bem.
Hvala vam na svemu što ste uèinili za mene.
Eu agradeço muito tudo o que fez por mim, e por cuidar de mim.
Šta ti misliš o svemu tome?
Qual é a sua opinião disso tudo?
Ti samo gledaš kako svemu da ubiješ draž.
Você adora tirar a graça de tudo.
I da ljubav usprkos svemu jest ono što je èini dragocjenom.
E é o amor, mais do que tudo, que a faz preciosa.
Predajemo uprkos svemu jer je to naš poziv.
Ensinamos da mesma forma, porque é isso que fazemos.
Šećer je u svemu. Znam šta sve ide u te sastojke.
Existe açúcar em tudo. Eu conheço todos os detalhes desses ingredientes.
2.022647857666s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?