Gospodo, tražim od vas samo da budete svedoci demonstracije kretanja u èetvrtoj dimenziji.
Cavalheiros, só o que lhes peço agora é que testemunhem uma prova de movimento na quarta dimensão.
Pola grada eksplodira u lopti zelenog plamena, svedoci tvrde da ste umesani, da ste odgovorni, da ste veoma opasan èovek.
Metade de um quarteirão explode em chamas verdes. Chamas verdes! Há um grande tumulto e confusão por aqui.
Kada ju je prvi krokodil napa žena ga je obgrlila, kako kažu svedoci.
Quando o primeiro crocodilo a atacou, a mulher se abraçou a ele, dizem as testemunhas.
Ako si hteo da me strpaš u ludnicu, trebalo je da me držiš u Viskonsinu, gde bi izveštaj o hapšenju, video snimak i svedoci mog ponašanja dali zakonsku osnovu.
Se sua intenção era me manter preso... Devia ter me deixado em Wisconsin. Onde estão as queixas, estão as gravações em vídeo, as testemunhas.
Jedino pitanje je hoæemo li da budemo svedoci tome ili æe to uraditi u nekoj mraènoj ulici ko zna gde?
A única dúvida é se vamos testemunhar o ato ou ele o fará num beco escuro por aí.
Kao prevare na tvojoj stranici i one koje su moji svedoci iskusili u noæi kad su našli Derekovo telo?
Claro. Se você está procurando os remos do barco do Daryl, eles não estão lá.
Svi svedoci govore da je taj Tomas Širah bio pravo èudovište.
As testemunhas disseram que... Thomas Schirach era um monstro.
Dame i gospodo, ovde ste da budete svedoci stvaranja istorije.
Senhoras e senhores, estão aqui para testemunhar a história.
Brak se mora konzumirati istog trena, a svedoci se moraju zakleti da su tokom èina bili prisutni u zgradi, ako ne i u samim odajama.
O casamento deve ser consumado imediatamente. E as testemunhas devem jurar que estavam presentes no prédio, ou no quarto.
Svedoci kažu da ste se borili s čovekom na mostu.
Testemunhas disseram que estava brigando com um homem na ponte.
Svedoci kažu da je namerno istrèao pred auto.
Estava correndo no meio da rua.
Ako sam pristao da svedoci u vašem slucaju, onda da, znate, ja prisustvovao nekoliko sastanaka.
Se estou concordando em depor no seu caso, então, sim, eu participei de várias reuniões.
Preživeli æe biti svedoci užasa neviðenih na ovoj planeti.
Os sobreviventes testemunharão horrores... jamais visto neste planeta.
Vas dvojica ste jedini svedoci serije katastrofalnih dogaðaja.
Vocês são as únicas testemunhas destes eventos catastróficos.
Međutim ono čega smo svedoci sada nije unapređenje našeg fizičkog bića, već unapređenje našeg mentalnog bića.
Mas agora o que estamos observando não é uma extensão do eu físico, mas uma extensão do eu mental.
Bili smo svedoci erupcije nasilja na ulicama.
Testemunhamos a erupção da violência nas ruas.
Na primer, prošle godine smo bili svedoci najvećeg globalnog zagađenja usled našeg uticaja na klimu.
Com o clima ano passado, por exemplo tivemos a maior taxa de emissão global até então.
Svedoci smo veoma zanimljivog razvoja u našem poslu.
Estamos diante de importantes avanços em nosso trabalho.
Činjenica je da većina najvećih katastrofa kojih smo svedoci retko proizlazi iz informacija koje su sakrivene ili tajne.
O fato é que a maioria das grandes catástrofes que temos testemunhado raramente vêm de informação secreta ou oculta.
Želela sam da znaju da ćemo im biti živi svedoci i da ćemo učiniti sve što možemo da pomognemo da promenimo nešto u njihovim životima.
Eu quis que eles soubessem que nós estaríamos testemunhando para eles, e que faríamos tudo o que pudéssemos para ajudar a fazer diferença na vida deles.
Svedoci smo jedne od naistaknutijih tradicija u istoriji ljudske životinje.
Estamos vendo uma das mais importantes tradições da história do animal humano
Svedoci smo uspona seksualnog izražavanja žena.
Estamos vendo o crescimento da expressão sexual das mulheres.
Takođe smo svedoci uspona romantične ljubavi.
Estamos também testemunhando a ascenção do amor romântico.
Danas smo svedoci 63-procentnom smanjenju smrtnosti od srčanih bolesti - izvanredno, više od milion smrtnih slučajeva se izbegne svake godine.
Hoje, presenciamos uma redução de 63% na mortalidade por doenças do coração, notável, 1, 1 milhões de mortes evitadas a cada ano.
Bili smo svedoci revolucionarnog otkrića pojave ovih eksponencijalnih krivih.
Presenciamos um avanço revolucionário no surgimento dessas curvas exponenciais.
I smatram da kad firme imaju raznolike ekipe, i kad imaju neverovatne žene kao deo svojih inženjerskih ekipa, prave izuzetne stvari i tome smo svedoci svakodnevno.
Acho que, quando as empresas têm equipes diversificadas, com mulheres incríveis nas equipes de engenharia, criam coisas impressionantes. Vemos isso diariamente.
Čini se verovatnim da bismo bili svedoci određenog nivoa novčane nejednakosti i nezaposlenosti koji ranije nismo viđali.
Possivelmente, iríamos presenciar um nível de desigualdade de riqueza e desemprego nunca visto antes.
Migracije su krenule. Ptice su bile svedoci pojave cvetajućih biljaka.
Os pássaros testemunharam o surgimento de plantas que floresciam.
On kaže: "Svedoci smo masovnog egzodusa u virtuelne svetove i okruženja online igara."
E ele fala, "Estamos testemunhando quantidades não menores que a de um êxodo em massa para mundos virtuais e ambientes de jogos online."
1.2246570587158s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?