Prevod od "surove" do Brazilski PT

Prevodi:

rigoroso

Kako koristiti "surove" u rečenicama:

Jako mi je žao, Gdine Enderby, ali ne odobravam surove sportove.
Lamento muito, Sr. Enderby, não gosto de esportes sanguinários.
Radio sam za Bufalo Bila ranije, kao i za Konaresove Surove Jahaèe.
Participei do Show de Buffalo Bill, e do Cavaleiros Valentes.
Vulkan je, kao i Zemlja, imao svoje agresivne periode kolonizacije, surove èak i prema zemaljskim standardima.
Vulcano, como a Terra, teve seu período de colonização agressiva. Selvagem, até mesmo para os padrões da Terra.
Ako vam se stvari uèine suviše surove za vas vi slobodno krenite za Floridu.
Se isto vos parecer muito duro, podem fugir para a Flórida.
Ima uticajne prijatelje na vrhu i surove prijatelje sa dna.
Com amigos influentes acima e gente desumana abaixo.
Broj 3, "Nalickani" gðe Surove iz Hastingsa.
Número três: Os " repolhos". Enviada por Sra. Maldosa de Hastings.
Èitao sam da su najnovije tehnike psihijatrije surove.
Li que as últimas técnicas de psiquiatria são duras.
Možda su otišli do Surove Kuæe.
Bem, talvez eles tenham ido até o bar.
Zažaliæeš zbog svoje hvale i surove povrede koju si nanela mom sinu Kalibosu.
Vai se arrepender de ter dito isso. E do que fizeram a meu filho.
Kod mog oèuha je nastupila užasna promena, umesto da stièemo prijatelje i da se poseæujemo sa komšijama, koji su u poèetku bili presreæni što se Roylott-ovi vraæaju ognjištu, on se zatvorio u kuæu i upuštao se u surove svaðe.
o meu padrasto sofreu uma alteração terrível. Em vez de fazer amigos e trocar visitas com os nossos vizinhos que, de início, estavam muito satisfeitos por verem um Roylott de novo a frente da casa, fechou-se na casa e se envolveu em graves desavenças.
Mardž, ovo je ono što ja zovem trenutkom surove realnosti.
Está na hora do que chamo de "dura realidade".
Njihov život je predivna jednostavnost divlje, surove postoje samo da žderu i uništavaju da osete krv, da kidaju meso.
Têm uma vida admirável. Selvagem, cruel, existindo apenas pra devorar e destuir. Para sentir o gosto do sangue.
Dakle, kako aktivnosti ovdje mogu biti surove... vrlo smo izbirljivi po pitanju klijentele.
Estas atividades podem ser duras, por isso selecionamos a clientela.
Ti voliš slatke, surove tipove gustih obrva i sa lisicama.
Você gosta do tipo abrutalhado de sobrancelhas grossas.
Poezija mi pomaže da pobegnem od surove realnosti kraja.
Minha poesia me ajuda a escapar da realidade da vizinhança.
Pitanje je da li 8. Amandman našeg ustava, koji nas štiti od surove i neuobicajene kazne, može da zaštiti i Sirila O'Rajlija, ciji je koeficijent inteligencije, inace, 51.
A questão é se a Oitava Emenda da Constituição... que nos protege contra punição cruel e incomum... também protegerá Cyril O'Reily, cujo Ql é 51.
I ko god poseduje taj sanduk ima moæ da naredi Jonesu da radi šta god on ili ona želela,...ukljuèujuæi i spasavanje hrabrog Williama od njegove surove sudbine.
E quem possuir esse cofre, possui o poder de ordenar o Jones a fazer aquilo que quisermos. Incluindo salvar o bravo William do seu destino tenebroso.
U lišæarskim šumama Rusije zime su posebno surove,
Nas florestas da Rússia o inverno é especialmente severo
Sa povlaèenjem leda, teško vreme i surove struje uzburkavaju ova plitka mora.
Com o recuo do gelo, águas agitadas e correntes ferozes fustigam estes oceanos rasos.
Ponekad pronadjem i malo belih laži manje štetnih od surove stvarnosti.
Às vezes uma pequena mentira... é melhor que a verdade crua...
1982. godine, prvog dana libanskog rata, izraelska zastava je podignuta na planini na kraju surove i kontroverzne bitke.
Em 1982, no primeiro dia da guerra do Libano a bandeira israelense foi içada na montanha no fim de uma batalha feroz e controversa.
Reci mi nešto o interesantnoj paraleli o kojoj si pisao izmeðu surove prirode kod Leopardija i Totijeve melanholiène patnje.
Sério, me fala sobre esse interessante paralelismo que você fez entre a natureza cruel de Leopardi e o melencólico sofrimento de Totti, o jogador de futebol.
Sest sati surove hladnoce i Ben je odlucio da mu je dosta drazi otvorenog druma i potreba za planom puta.
Seis horas de frio implacável e Ben decidiu que já bastava da atração da estrada e da falta de itinerário.
Odobravaš li surove i nezakonite postupke u nametanju politièkih naèela, Seme?
Aprova atos brutais e ilegais para reforçar um princípio político, Sam?
"Treperave slike" života su deo surove slike smrti.
"Imagens vibrantes de vida escolhidas da crueza da morte.
U Ealdoru su zime surove, a ima puno djece.
Os invernos são severos em Ealdor, e há muitas crianças.
Samo ti, draga moja Amelija, mi možeš reæi te surove reèi
Só você, minha querida Amelia, poderia me dizer essas palavras brutais
Sigurno postoji još neki razlog osim surove ironije.
Deve haver uma razão por detrás dessa cruel ironia.
Ono što zamišljamo je obiæno bolje od surove istine.
Sempre o que imaginamos é melhor que a realidade.
11000 km od Egipta, guste džungle i surove planine Kolumbije sadrže beskrajan broj arheoloških nalazišta.
7, 000 milhas do Egito, as densas florestas e acidentadas montanhas da Colômbia contêm um grande número lugares arqueológicos.
Borbe za kraljevstvo su èesto bile surove.
As lutas pelo poder eram muitas vezes ferozes.
Tako jako da sam zapravo zaboravio na Riki Brauna i na kakve surove naèine može da me ubije ako to uradim.
Tanto que na verdade, esqueci de Rick Brown, e as formas cruéis que ele poderia me matar se a beijasse.
PREVRNULI SMO SVAKI KAMEN I NAŠLI SUROVE PREDRASUDE.
Viramos uma pedra e expusemos o prejuízo.
Zahvaljujuæi igrama, dete upoznaje surove zakone realnosti.
Jogar com as palavras. Jogos ajudam as crianças a se adequar às cruéis leis da realidade.
Noseæi slojevitu ušivenu odeæu, mogli smo lakše da se kreæemo kroz surove uslove Ledenog doba.
Usando trajes costurados em camadas, poderíamos enfrentar os árduos invernos das eras glaciais.
Razdaljina pri kojoj surove istine, kao ona da sam je zamenila svojom biloškom rodbinom nikada ne budu izgovorene.
Uma distância em que verdades cruéis, como substituí-la por minha família biológica, não precisam ser ditas.
Moja majka smatra da decu ne treba štititi od surove realnosti.
Bem, minha mãe. Acredita que as crianças não devem ser protegidos. A partir das realidades do mundo.
Da surove muškarce oteraš s lica zemlje?
Para livrar o mundo dos homens brutais?
Mogu da prežive veoma surove uslove, a da njihov metabolizam još uvek radi, samo jako usporeno.
Eles podem sobreviver em condições bem difíceis. Mas eles ainda mantêm o metabolismo funcionando, só que muito lentamente.
Smatraju da su moje slike previše surove i bez duha.
Acharam minhas interpretações a um só tempo, brutais e desanimadoras demais.
Hvala svima što ste došli na surove ulice Grinièa.
Obrigada por virem... às ruas perigosas de Greenwich.
"Doðite i pobegnite od vaše surove svakodnevnice u podmlaðujuæe i opuštajuæe bekstvo u Dhanimahila, vikend u kome æete se povezati sa svojih božanskim kvalitetima i slaviti što se višestruko ushiæena žena.
"Venha fugir do seu dia-a-dia rigoroso para uma fugida rejuvenescedora e relaxante no Dhanimahila, um tempo para conectar-se às suas virtudes de deusa e celebrar sendo uma mulher multifacetada.
Zime su surove, dugo traju, a temperature niske.
Sim, os invernos, meu Senhor. Muito rigorosos, mais longos do que previsto, mais frios...
Rekla mi je vrlo surove stvari. Užasne stvari.
Ela me disse coisas muito cruéis, coisas horríveis.
Oni kažu da je neka vrsta surove vesti, da se suočavamo sa najvećim transformativnim razvojem još od industrijalizacije.
É como se elas nos dessem notícias desagradáveis, que estamos diante do maior desenvolvimento transformador desde a industrialização.
0.8024730682373s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?