Prevod od "suočavaju" do Brazilski PT


Kako koristiti "suočavaju" u rečenicama:

Namamljujući u zamku insekte koji se izležu u ovoj pećini, ovi svici su rešili najveći izazov sa kojim se suočavaju stalni stanovnici pećina - nalaženje stalnog i pouzdanog izvora hrane.
Ao enlaçar os insetos que habitam essa caverna, este vagalume resolveu o maior desafio que os moradores das cavernas enfrentam, encontrar uma fonte regular e confiável de comida.
Sada, ja nisam samo suočavaju svaki strah poznat puž naturi doći ovamo i gledati vam sakriti u vašem ljuske.
Agora, eu não enfrentei todos os terrores conhecidos dos caracóis... para descer aqui e vê-lo se esconder em sua concha.
Za ponosa stvorio ovu dilemu sada suočavaju.
Pois o orgulho criou esse dilema que enfrenta agora.
Ali nemaju pojma s čime se suočavaju.
Mas não têm ideia com o que estão lidando.
Sa ovim problemom se suočavaju i tehnološke kompanije kada pokušavaju da odluče koju reklamu da pokažu na veb-stranici.
É também o problema das empresas de tecnologia quando tentam fazer algo como decidir qual anúncio expor em um site.
Ovo je samo jedna od mnogih začuđujućih statistika sa kojima ovi matematičari moraju da se suočavaju svaki dan.
E isto é apenas uma das muitas estatísticas incríveis que matemáticos de direitos autorais têm que lidar todos os dias.
Zamislite da umesto da se suočavaju sa tim, oni mogu, u stvari da se suoče sa regeneracijom uda.
Imagine se, em vez de enfrentar isso, eles pudessem realmente enfrentar a regeneração daquele membro.
Ona je pokušala da izazove te šablone i stereotipe u svom radu i pokušala je da pokaže sve izazove sa kojima se novinari suočavaju, od spoljnih izvora, svoje unutrašnje pristrasnosti i kulturnih normi,
Ela tentou quebrar os padrões e estereótipos no seu trabalho, e tentou mostrar as dificuldades que os jornalistas encontram, de fontes externas, seus próprios preconceitos e normas culturais,
Mnogi ljudi se suočavaju s vestima svakog jutra sa strepnjom i jezom.
Muitas pessoas encaram as notícias a cada manhã com agitação e medo.
To je na odgovarajući način opisivalo izazov, promenu vašeg izgleda tokom 30 dana i sam rezultat koji smo želeli da postignemo: da uključimo muškarce u brigu o svom zdravlju, da omogućimo da bolje razumeju zdravstvene rizike sa kojima se suočavaju.
Isso descreve de forma bem eloquente o desafio de mudar sua aparência durante 30 dias e também o resultado que estamos tentando obter: fazer os homens se comprometerem com sua saúde, fazê-los ter uma melhor compreensão dos riscos à saúde que enfrentam.
Hajde da uzmemo jedan problem sa kojim se porodice suočavaju, užurbana jutra, i hajde da vidimo kako agilnost može da pomogne.
Então, vamos pegar um problema que famílias tem que lidar, manhãs malucas, e falar sobre como Ágil pode ajudar.
Drmusanje ovih zona bliskosti je jedan od načina da se misli o nepoznatosti i to je problem sa kojim se danas suočavaju ne samo pojedinci nego takođe i organizacije, organizacije koje pokušavaju da prigrle nove prilike.
Então sacudir essas zonas de familiaridade é um jeito de pensar sobre estranheza, e é um problema enfrentado não somente por indivíduos hoje em dia, mas também por organizações, organizações que estão tentando abraçar massivamente novas oportunidades.
Ponosni smo na to što sve ovo vuče korene iz Kenije i da ljudi širom sveta koriste ovo u rešavanju raznih problema sa kojima se suočavaju.
Temos muito orgulho por ele ter suas raízes no Quênia e que seja útil para as pessoas ao redor do mundo, que tentam entender as diferentes questões com as quais estão lidando.
Veličina izazova sa kojim se suočavaju arhitekte i društvo u graditeljstvu je u tome da nađu rešenje da udome ove ljude.
O desafio para os arquitetos e para a sociedade lidar com as construções é encontrar uma solução para abrigar essas pessoas.
Zajedno smo razmišljali o rešenjima za najveće probleme s kojima se njihovi gradovi suočavaju.
Nós nos sentamos e debatemos as soluções para os maiores desafios que a cidade enfrentava.
Do kraja predavanja, već su imali inovativna rešenja za neke od izazova s kojima im se gradovi suočavaju.
Ao final do dia, eles estavam tendo ideias de soluções inovadoras para alguns dos maiores desafios que a cidade enfrenta.
I suočavaju se sa svakodnevnom borbom sa društvenom stigmom sa očajem porodice i sa verskom osudom.
Eles travam uma luta diária contra o estigma social, contra o desespero da família e contra o "fogo e enxofre" religioso.
Ovi napori su mali, često malo plaćeni, i suočavaju se sa teškom opozicijom
Mas esses esforços são pequenos, geralmente recebem pouco subsídio e enfrentam tremenda oposição.
Ali, kao rezultat toga, oni se suočavaju sa istom slobodom drugih da cene ili ne cene njih.
Mas, como resultado, eles se veem confrontados com a mesma liberdade que os outros têm para valorizá-los ou desvalorizá-los.
Mnogi problemi sa kojima se deca sa autizmom suočavaju, imaju isti izvor, a to je da im je veoma teško da razumeju apstrakciju, simbolizam.
Muitos dos problemas das crianças autistas têm uma origem em comum e essa origem é a dificuldade de entender a abstração, o simbolismo.
Pa kako se životinje suočavaju sa ovim veoma neusaglašenim potrebama polova?
Então, como os animais lidam com essas necessidades incongruentes dos sexos?
Ipak, priča sa Haitija takođe ilustruje neke od većih problema sa kojima se suočavaju mnoge zemlje.
No entanto, a história do Haiti também ilustra alguns dos maiores problemas enfrentados por muitos países.
Diplomci se suočavaju i sa pritiskom od strane svojih porodica, očajnih da sastave kraj sa krajem, tako da kada nema posla u javnom sektoru, ovi novi lekari prelaze u privatnu praksu, ili se sele u inostranstvo kako bi mogli da kući šalju novac.
Os graduados também sofrem pressão de suas famílias, desesperadas para pagar suas contas, e quando não encontram emprego no setor público, migram para o atendimento privado, ou para o exterior, para enviar dinheiro à família.
Moramo da rešimo modernije i hitnije probleme sa kojim se suočavaju ovi kitovi danas u našim vodama.
Precisamos resolver os problemas atuais e prementes que estas baleias enfrentam em nossas águas hoje.
Ali istočne provincije su nastavile da se suočavaju sa masivnim raseljavanjem stanovništva i užasnim narušavanjem ljudskih prava.
Mas nas províncias orientais continuam a enfrentar deslocamentos populacionais maciços e violações de direitos humanos horríveis.
Arapske države prolaze kroz ogromne promene, a problemi sa kojima se žene suočavaju su poražavajući.
Os países árabes estão passando por mudanças tremendas e as dificuldades que as mulheres enfrentam são esmagadoras.
Zašto ne pružamo podršku mladima koji se suočavaju sa ovim izazovima?
Por que não damos apoio para esses superarem tais desafios?
(Aplauz) Krivično-pravosudni sistem koji prihvata nasleđe isključenosti sa kojim se siromašni ljudi drugih rasa u SAD-u suočavaju i koje ne promoviše i podržava tu isključenost.
(Aplausos) Um sistema judiciário que reconheça o legado de exclusão a que as pessoas pobres e negras nos EUA têm enfrentado, que não promova e perpetue estas exclusões.
Ali sam znao sa čime se sve suočavaju, sa kakvim stvarima se bore.
Mas eu conhecia muitos dos obstáculos que eles enfrentavam, muitas das batalhas que eles travavam.
Oni sa disleksijom se suočavaju sa tim sporim i mučnim tempom svaki put kad čitaju.
Aqueles que apresentam dislexia, lidam com essa lentidão trabalhosa todas as vezes que leem.
I, naravno, ako pogledate današnje stanje pokazatelja u tim državama, jasno je da, naročito njihovi siromašni slojevi stanovništva žive sve lošije zbog krize s kojom se suočavaju.
E, claro, se analisarmos a situação atual dos indicadores desses países, fica óbvio que especialmente a parcela pobre da população está vivendo cada vez pior por causa da crise que têm enfrentado.
Po mom viđenju, društveni mediji se danas suočavaju s pet ključnih izazova.
Na minha visão, existem cinco desafios críticos que as mídias sociais atuais devem enfrentar.
U stvarnosti, naučnici koji istražuju slučaj suočavaju se sa neslaganjem u vezi sa uzrocima propadanja kolonija.
Na realidade, os cientistas, os verdadeiros detetives deste caso, estão em desacordo quanto à que causa da desordem do colapso das colônias.
Posebno, ove razvijene ekonomije suočavaju se sa dugovanjima i deficitima, padom kvaliteta i količine rada i takođe zastojem u produktivnosti.
Em particular, essas economias desenvolvidas continuam a ver dívidas e "deficit", o declínio e a falha tanto da qualidade quanto da quantidade do trabalho, e também a estagnação da produtividade.
Kako broj bitova koji treba da se obrade eksponencijalno raste, konstruktori kompjutera se suočavaju sa stalnom borbom između veličine, cene i brzine.
Uma vez que o número de bits que precisam ser processados aumenta exponencialmente, os criadores de computadores enfrentam um impasse constante entre tamanho, custo e velocidade.
To je nalik daleko bržim promenama s kojima se danas suočavaju žabe dok se menjaju iz punoglavaca sa škrgama u odrasle jedinke s plućima.
Isto é semelhante às rápidas mudanças que acontecem com os sapos, hoje em dia, em sua metamorfose, de girinos com guelras para adultos com pulmões.
Pa kad Amira i njena porodica potroše svoju osnovnu ušteđevinu, ostaje im vemo malo i suočavaju se s urbanom bedom.
E depois que Amira e sua família esgotarem suas economias, serão deixados com muito pouco e terão que enfrentar o empobrecimento urbano.
Naposletku, ima mnogo drugih država koje se suočavaju s istim problemima.
Afinal, há muitos outros países enfrentando os mesmos problemas.
Imali smo priliku da posetimo mnoge zajednice Inuita na Grenlandu koje se trenutno suočavaju s ogromnim izazovima.
Tivemos a chance de visitar muitas das comunidades inuítes na Groenlândia, que agora enfrentam enormes desafios.
Hteo bih da razgovaram sa vama o zdravlju i nezi najranjivijeg stanovništva naše zemlje - ljudi koji se suočavaju sa najsloženijim ozbiljnim zdravstvenim problemima.
Gostaria de falar sobre os tratamentos e a saúde das pessoas mais vulneráveis em nosso país, aquelas passando pelos mais sérios e complexos problemas de saúde.
Sad, zemlje se stalno suočavaju sa krizama, zar ne?
Agora, os países enfrentam crises o tempo todo, certo?
Oni osećaju da se suočavaju sa nizom hitnih kriza.
Eles sentem que estão enfrentando uma série de crises urgentes.
Suočavaju se sa maltretiranjem, uznemiravanjem i još mnogo toga.
Eles enfrentam bullying, assédio e outras coisas.
Suočavaju se sa brakom u ranom detinjstvu i sa ranom trudnoćom opasnom po život.
Elas enfrentam casamentos na infância e gravidez precoce de alto risco.
A problem s ovim je da ne samo da se mnoga naša deca suočavaju s ovim problemima unutar svojih porodica i unutar zajednica svojih porodica, već takođe nailaze na nerazumevanje i apatiju u državama u kojima su odrasli.
E o problema é que muitas jovens não enfrentam apenas estes problemas, dentro de suas famílias e comunidades, mas também estão encontrando falta de entendimento e indiferença nos países em que cresceram.
Stvarno imam sreće, i mislim da ne samo da sam srećna zbog svog tela već želim i drugi ljudi i mlade devojke koje se suočavaju sa onim sa čim sam se i ja suočavala, da budu zadovoljni sobom.
e sinto que não só estou feliz com meu corpo, quero que outras pessoas e jovens garotas que vivenciaram o que vivenciei sejam felizes consigo mesmas.
Radila sam sve što sam mogla radi davanja prioriteta stvarnim izazovima sa kojima se ove žene suočavaju.
Então, fiz tudo que pude para priorizar os verdadeiros desafios que essas mulheres enfrentavam.
Imam sreće da radim u rehabilitacionoj ustanovi, pa viđam ljude koji se sa zavisnošću suočavaju sa životom i smrću.
Por coincidência, eu trabalho numa clínica de reabilitação, e vejo pessoas enfrentando seus vícios em questão de vida ou morte.
Kada deca pristignu suočavaju se sa mnogo stvari, poput drvlja, eksera, kanapa, točkova, i još mnogo drugih alata - pravih alata.
Quando as crianças chegam elas são confrontadas com muitas coisas, madeira e pregos e cordas e rodas, e muitas ferramentas, ferramentas de verdade.
I ako su devojke u nevolji, jer se suočavaju sa sistematskim nedostacima koji ih drže tamo gde ih društvo želi, uključujući i uskraćivanje pristupa zdravstvenoj nezi, obrazovanju, zdravoj hrani i prava na rad.
E essas meninas enfrentam uma série de desvantagens que as mantém onde a sociedade quer que elas estejam, incluindo a falta de cuidados médicos, de educação, de comida saudável, de participação na força de trabalho.
1.4209508895874s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?