Colocarei a sua mala para fora na alfândega, não irão acordá-la.
Uhvatim li vas u bilo čemu, osim u regulisanju prometa, staviću vas pod istragu i suspendovaću!
Me escutem, se vocês fizerem qualquer coisa que não seja ligado ao trânsito, eu vou colocá-los sob investigação e suspendê-los.
Staviću i malog majmuna koga ona mazi i cmače dok je on bolestan od ljubomore.
Fiz-lhe um pequeno macaco, para que divirta-a e a beije, e ele enlouquece de ciúmes.
Staviću i ostalo kada ispoštuješ svoj deo dogovoral.
Porei o resto se você conseguir cumprir o acordo.
Neću te poslati u zatvor, ali staviću tvoju fotku na zid srama.
Vou lhe dizer o que farei. Ao invés de te mandar pra cadeia, colocarei a sua foto na nossa 'Parede da Vergonha.'
Da bih odgovorio na to pitanje, staviću jednog od dva "Modina" glavna urednika, Daniela Meadea, u vruću modnu stolicu.
Para obtermos uma resposta, vou colocar o co-editor chefe da Mode, Daniel Meade, na... "Cadeira de destaque".
Dobro, staviću je na gomilu za zadržavanje.
Tudo bem, vou colocá-la na caixa de guardados.
Staviću tranzistor na listu deset najvećih otkrića svih vremena zato što je potpuno transformisao svet.
Eu poria o transistor entre as 10 maiores invenções de todos os tempos, pois ele transformou completamente o mundo.
Ljudi, staviću moju mamu na jedno od ovih mesta.
Certamente colocarei minha mãe em um lugar desses.
Staviću im kesu na glavu, i to je to.
Vou enfiar um saco na cabeça delas, isso vai ensiná-las.
Staviću ga na sto, u redu?
Vou deixar na mesa, está bem?
Staviću te na listu potencijalnih samoubica.
Vou ter que colocá-la na lista de suicidas para vigilância.
U redu, staviću je u "možda" rubriku.
Vou marcá-la como "talvez". - Oi.
U redu, staviću ga izmeðu vas dvoje.
Eu vou colocar entre vocês dois.
Staviću to odmah do "ilegalni eksperimenti na Ijudima".
Espero. - Eu direi. Logo após experimentos ilegais em humanos.
Staviću izolaciju. Može čuti klince kako trče, šta misliš?
Uma porta anti-ruído para o barulho das crianças.
Staviću je mesto kuda zec prolazi, to je ovde.
Coloco isto na trilha de coelho, que é aqui.
Razumeš me? Pre nego što odem u zatvor, kunem ti se u svoju jebenu decu, staviću nekoga na Džefa.
Antes de ser preso, juro pelos meus filhos que me incumbirei do Jeff.
Staviću ljuljaške okolo, sve prilagoditi tvojim potrebama.
Eu vou ajustar um preço que seja de acordo com suas necessidades.
Staviću to na moju listu zadataka odmah ispod "učlaniti se u teretanu".
Eu colocarei na lista de afazeres logo após "entrar para a academia".
Dobro, staviću je na tvoj krevet za svaki slučaj.
Vou pôr na sua cama, só por precaução.
Vidi, staviću ti ovaj šal ispod glave, podigni se.
Vamos ver. Uma almofadinha debaixo da sua cabeça, levante.
Ako želim da dodam motor, mogu da ga dodam, staviću malo plastelina na njega, priključiću ga i motor se pokreće.
Se eu quiser uma parte giratória, pegamos um motor. coloco um pouco de massinha, enfio na escultura e temos rotação.
I zato ću da slikam sve ljude koje znam, ako žele, staviću ih na poster i podeliću to sa svima.
Então vou fotografar todas pessoas que conheço, se elas quiserem, e eu vou colocá-las num poster e vou compartilhá-lo.
Staviću elektrode na vašu ruku, i verovatno se pitate, upravo sam rekao da ću da očitavam sa mozga, šta radim sa rukom?
Vou colocar eletrodos no seu braço, e você deve estar imaginando o que estou fazendo com seu braço se eu disse que ia gravar seu cérebro.
Vidiš te igračke? Da, staviću ovu ovde, a ovu ću ti dati.
Estes brinquedos aqui? Vou colocar este aqui, e eu vou dar este para você.
(Muzika) JG: Staviću ovu ovde, a ovu ću ti dati.
(Música) HG: Eu vou deixar este aqui, e vou dar este para você.
(Smeh) Staviću je na solarnu ćeliju.
(Risos) Vou colocá-lo sobre a célula solar.
Staviću ovde samo jednu kašičicu prečišćenog polimera.
Vou colocar somente uma colher de chá aqui deste polímero purificado.
Staviću ovu veliku, plavu mrlju ovde, OK, da bih vas podsetila da je tu.
Eu só estou colocando uma grande bolha azul ali para tentar lembrá-los de que ela está lá.
Evo, staviću je tamo kasnije u toku večeri i hoću da ga uzmete i opipate.
Aqui, eu vou colocá-lo lá fora, mais tarde, e você pode... Eu quero que vocês o peguem, manuseiem.
Pa, sada, ono što hoću da uradim: Staviću 9 srednjih površina ovde pod žuto osvetljenje prosto stavljajući filter iza njih.
Então, agora, o que eu quero fazer: Eu vou colocar as nove superfícies do meio aqui sob iluminação amarela simplesmente colocando um filtro atrás delas.
Staviću srednjih 9 pod ljubičasto osvetljenje.
Vou colocar os nove do meio sob luz roxa.
1.486053943634s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?