Ti bi pomiluje out, hm, ali srećom ste imali vrlo učinkovite u krvi tanji ruci.
Você teria morrido, mas você tinha em mãos um bom afinador sanguíneo.
Razumeo sam da je, srećom, na lslandu.
Eu soube que estava na Islândia.
Srećom, s Sladeov ljudi pokušavao ostaviti kroz tunel, svi naši ciljevi će se grupirati na jednom mjestu.
Felizmente, com eles tentando sair pelo túnel, todos os alvos estarão no mesmo lugar.
Srećom, tvoj novi omiljeni heroj, ovaj ovde stari Balu, slučajno je prolazio.
Para sua sorte, o seu novo herói favorito, o velho Baloo aqui, estava passando na hora.
Ali srećom po vas, mislim da je vreme da dobijete pravi posao.
Mas felizmente para você, Sr. Sizemore... acho que está pronto para algo de verdade.
Srećom, za par minuta, Videla sam kako se osip poput košnice pojavljuje na mojim nogama, što je nus pojava uzimanja leka, i znala sam da ću biti u redu.
Ainda bem que em poucos minutos, eu vi as manchas em forma de colméia aparecerem nas minhas pernas, que é um efeito colateral da medicação, e eu soube que ficaria bem.
Ali srećom po svet, nije morao da položi test engleskog.
Mas felizmente para o mundo, ele não teve que passar por um teste de inglês.
Srećom, mi nismo mašine, i možemo to da činimo.
Felizmente, não somos máquinas, e podemos fazer isso.
Srećom, oksitocin se proizvodi i u mozgu i u krvotoku, pa sam mogao da sprovedem eksperiment bez učenja neurohirurgije.
Agora, felizmente, a ocitocina é produzida tanto no cérebro quanto no sangue, assim, eu poderia fazer este experimento sem precisar aprender neurocirurgia.
Srećom, u zadnje dve ili tri decenije, digitalne tehnologije koje su se razvijale su nam pomogle da razvijemo alatke koje smo počeli da koristimo pri digitalnom očuvanju - u našem ratu za digitalno očuvanje.
Felizmente, nas últimas duas ou três décadas, as tecnologias digitais vêm se desenvolvendo e têm nos ajudado a desenvolver ferramentas que temos utilizado na preservação digital, em nossa guerra pela preservação digital.
(Smeh) Srećom po mene živim i radim u Njujorku, gde ima puno dinosaurusa.
(Risos) Agora, sorte a minha, Eu vivo e trabalho em Nova Iorque, onde há muitos dinossauros.
(Smeh) Ali srećom naš digitalni čovek ima opciju poništavanja.
Risos Mas felizmente, nosso homem digital tem "desfazer".
Srećom, ovo funkcioniše i s druge strane.
Mas, felizmente, isso também funciona ao contrário.
Niko nas nije odbio i srećom niko nije pobegao s našim fotoaparatom.
Ninguém recusou, e por sorte ninguém fugiu com nossa câmera.
(Smeh) Srećom sam ponela nešto da se presvučem.
(Risos) E, felizmente, trouxe uma outra roupa.
Potrebna je vežba da biste postali dobri u raspravljanju u smislu da budete u stanju da izvučete korist iz gubljenja, ali srećom, imam puno kolega koji su bili voljni da istupe i omoguće mi tu vežbu.
É preciso prática para se tornar um bom argumentador no sentido de ser capaz de se beneficiar de uma perda, mas, felizmente, eu tive muitos, muitos colegas que estiveram dispostos a se levantar e proporcionar essa prática para mim.
Odavde smo nekako došli do granica onoga što možemo da uradimo sa geografskom projekcijom, ali srećom, kompjuterska tehnologija nam dozvoljava da zađemo u multidimenzionalni prostor.
Então a partir disso, nós chegamos nos limites daquilo que podemos realmente fazer com a projeção geográfica, mas felizmente a tecnologia computacional nos permite sair para o espaço multidimensional.
Dakle, kako da nastavimo našu potragu za srećom?
Então como acontece a nossa busca pela felicidade?
Ali srećom, ja sam eksperimentalista u duši, tako da sam odlučila da eksperimentišem da nađem optimalniju dozu jer ovde ne postoji tačna mapa puta sa detaljima.
mas, para minha sorte, sempre gostei de explorar. Então decidi que faria tentativas para achar as melhores dosagens, porque não existe uma regra clara e detalhada sobre isto.
Nema čak ni odgovarajuće instrumente. ali srećom ponela je neke analgetike.
Ela nem ao menos tem os instumentos adequados, mas felizmente ela trouxe um pouco de anestésico.
Srećom, mogu da vas utešim tako što ću da vam pokažem kako to nije uistinu vaša krivica.
Felizmente, eu vou poder consolá-los mostrando que não foi sua culpa, na verdade.
Doživela sam taj trenutak oko svoje desete godine rada, i srećom, tada sam naučila da ova ideja zapravo postoji, i to je možda upravo ono što sistemu treba.
Eu tive esse momento logo após a marca dos 10 anos, e, felizmente, foi também o momento em que aprendi que essa ideia de fato existe, e talvez seja exatamente disso que o sistema de ajuda humanitária precisa.
Srećom, postoje koraci koje možemo da preduzmemo.
Felizmente, existem medidas que podemos tomar.
U delu OkCupid-a koji je srećom dobrovoljan, možete oceniti koliko mislite da je neko privlačan, na skali od jedan do pet.
Em uma seção voluntária, felizmente, do OkCupid, você pode avaliar o quão atraente as pessoas são em uma escala de 1 a 5.
Srećom, u matematici postoji nešto sjajno što možemo iskoristiti da nam pomogne, i naziva se teorijom optimalnog zaustavljanja.
Por sorte, há uma coisinha deliciosa na matemática que podemos usar para nos ajudar aqui, chamada teoria da parada ótima.
Štaviše, kada smo imali hiljade zaposlenih, 5000 ljudi, imali smo dva čoveka u sektoru za ljudske resurse, i srećom, jedan od njih se penzionisao.
E mais, mesmo quando empregávamos 5 mil pessoas, tínhamos apenas duas pessoas no RH, e, graças a Deus, uma delas aposentou-se.
Srećom, saznao sam o niskoenergetskoj tehnologiji Blututa, koja troši malo energije i može raditi sa baterijom veličine novčića.
Felizmente, eu descobri a tecnologia Bluetooth de baixa energia, que consome pouca energia e pode ser conduzida por uma bateria pequena.
Srećom, išlo mi je dovoljno dobro da sam do svoje 30. godine mogao da se popnem u svet upravljanja novcem gde sam proveo naredne tri decenije kao globalni makro trgovac.
Felizmente, eu era tão bom nisso que fui para o andar de cima do mundo da gestão financeira aos 30 anos de idade, onde passei os 30 anos seguintes como um macronegociador global.
Srećom, kultura na Baliju gaji umešnost.
Felizmente, a cultura de Bali incentiva artesanato.
Pa, srećom, ustanovili smo da postoji problem.
O que posso fazer?" Bem, felizmente, identificamos que há um problema.
Srećom, ne moramo da odmahnemo rukom i nagađamo; evolucija je matematički precizna teorija.
Felizmente, não precisamos acenar as mãos e adivinhar; a evolução é uma teoria matematicamente precisa.
Nikada nije preveden na engleski, ali srećom, Lornin suprug je govorio nemački, i preveo ga je za nju.
Ele nunca foi traduzido para o inglês, mas por sorte, o marido de Lorna falava alemão e o traduziu para ela.
Srećom po vas, ona je ovde.
Sorte a sua que ela está aqui.
Možda ne tako različiti kao što bismo voleli, ali ipak - Srećom, postojao je eksperiment s ljudima po istom principu i u potpuno isto vreme.
Talvez não tão diferentes quanto gostaríamos, mas..." Mas felizmente havia um experimento com humanos com os mesmos princípios, ocorrendo ao mesmo tempo,
Srećom, toga dana sam bila na tehnološkoj konferenciji i imala sam pristup 3D štampačima.
Tive sorte de estar na conferência de tecnologia naquele dia, e tive acesso a impressoras 3D.
Srećom, od 123 miliona noćenja gde smo bili domaćini, manje od delića jednog procenta je bilo problematično.
Ainda bem, de 123 milhões de noites que facilitamos menos de uma fração de porcentagem teve problemas.
A ono što je trebalo da nađete, što ste se nadali da ćete naći, pukom srećom, više nije tamo.
E o que você deveria encontrar, o que você esperava encontrar, de forma meio acidental, não está mais lá.
Ipak, srećom po Drajfusa, njegovoj priči nije kraj.
Entretanto, para Dreyfus, felizmente, sua história não acaba aí.
Ali srećom, znamo za tu činjenicu o sebi i možemo predvideti kako ćemo postupiti u određenim situacijama.
Mas, felizmente, sabemos isso sobre nós mesmos e podemos prever como agiremos em certos ambientes.
Nije, srećom, sledio svog prethodnika i jednostavno nam rekao da odemo u kupovinu.
Felizmente, ele não seguiu os passos de seu predecessor e nos disse para ir fazer compras.
Srećom po mene, odazvao se veliki broj ljudi.
Bem, para minha sorte, muitos atenderam a meu chamado.
Srećom niko nije želeo dominantnu opciju.
Felizmente ninguém optou pela opção dominada.
Srećom Kirk me je video i doplivao je i izvukao me.
Por sorte o Kirk me viu e ele mergulhou e me subiu.
Bil Gejts je, srećom, uložio milijardu u razvoj agrikulture.
Bill Gates, felizmente, apostou um bilhão em pesquisa agrícola.
Srećom, kada su se ove fotografije pojavile u "Gardijanu" (Guardian) 1998., stavile su fokus i puno pažnje, a na kraju i mnogo novca, na trud da se smanji glad u Sudanu.
Quando essas fotos sairam (no jornal) The Guardian, em 1998, colocaram muito foco e atenção, e ao final muito dinheiro, direcionado ao esforço de alívio da fome no Sudão.
(Smeh) Činjenica je da se u zapadnim zemljama mi često fokusiramo na stremljenje (poteru) za srećom kao da je sreća nešto za čim treba tragati spolja -- neki predmet koji treba da pribavimo ili čak veći broj njih.
(Risos) A realidade é, nos países ocidentais, frequentemente focamos na procura da felicidade como se felicidade fosse algo que tivéssemos de pegar um objeto que tivéssemos de ter, ou talvez muitos objetos.
I srećom, voda je bila prilično plitka, i uspeo sam da se odgurnem od dna jezera i izronim i ponovo udahnem vazduh.
E por sorte, a água era bem rasa, e eu fui capaz de me empurrar pra longe do fundo do lago e recuperar e então respirar de novo.
Stoga, srećom nauka - ne, izvinite - marketing postaje jednostavniji.
Então felizmente, a ciência -- não, desculpem-me -– o ‘Marketing’ está ficando mais fácil.
Srećom, sve se promenilo nekoliko vekova kasnije.
Por sorte, tudo isto mudou uns dois séculos depois.
0.42048406600952s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?