Prevod od "sredim" do Brazilski PT


Kako koristiti "sredim" u rečenicama:

Ništa što ne mogu da sredim.
Nada que não consiga me virar.
Mislim da mogu to da sredim.
Acho que posso fazer isso funcionar.
Ne brini, ja æu sve da sredim.
Não se preocupe, eu me viro.
Radio sam celog života da skupim i sredim... neprocenjiva dela koja su pred vama.
Trabalhei a vida toda para adquirir e catalogar... os tesouros que vêem diante de vocês.
Svratiæu drugi put da sredim vrata da ne škripe.
Uma hora eu apareço pra dar um jeito na sua porta.
Od vas jedino tražim da mi pomognete da sredim ove momke.
Tudo que peço é que me ajudem a derrotá-los.
Èetiri godine mi je trebalo da sredim da te puste iz zatvora.
Passei quatro anos tentando arrumar sua soltura.
Ima nešto što moram da sredim.
Tenho que fazer uma coisa. Tem que fazer?
Spusti to, ja æu ovo da sredim.
Nick, abaixe isso. Eu cuido disso. Você, siga-me.
Ne brini se, sve æu da sredim.
Por isso não se preocupe. Eu vou arrumar tudo.
Ja sam ovde da malo sredim situaciju.
Estou aqui para limpar, a sua trapalhada.
Samo sam želeo to zadovoljstvo da ga sredim sam.
Só queria ter o prazer de o fazer eu próprio.
Pusti me da ja to sredim.
Deixa eu cuidar disso pra você.
Morala sam da sredim neke stvari.
Tinha coisas para fazer. - Que tipo de coisas?
Znaš, kada smo pre bili ovde, proveo sam svoje vreme pokušavajuæi da sredim stvari.
Sabe, quando estivemos aqui antes, gastei todo o meu tempo tentando consertar as coisas.
Ne brini, mogu da sredim na stotine tih krvopija.
Não se preocupe, posso derrubar uns 100 desses sanguessugas.
Rekli ste da æu dobiti podršku da sredim Jimmyja!
Disse que eu teria apoio para matar Jimmy.
Nisam imala vremena da se sredim.
Não tive tempo de dar um jeito nisso.
Èak i da uspem da sredim rotore, ova stvar se neæe ukljuèiti bez guranja.
O que fazemos agora? - Mesmo se limpar o motor... ele não funcionará sem dar uma partida.
Pokušavam da vidim kako da ovo sredim a da ne izgledam kao potpuni idiot.
Estou tentando imaginar como fazer isso sem parecer um idiota.
Trebaæe mi malo vremena da sredim tvoju novu situaciju.
Vai levar um tempo para acertar sua nova vida.
Zovem se Piter Pol i dolazim iz Montreala, došao sam da sredim gomilu budala.
Meu nome é Peter Paul. Eu venho de Montreal. Eu vim para jogar com todos.
Mogu li dobiti nekoliko dana da sredim ovo i stavim stvari pod kontrolu?
Eu poderia tirar uns dias para resolver umas coisas e organizar tudo? -Sim.
Opusti se, nisam tu da te sredim.
Relaxa, não estou aqui para te dedurar.
Znam kako da ih "sredim", ali nekada jelepo imati emocionalnu podršku kada idem da ih sredim!
Deveria saber que tem de acabar com eles. Eu sei que tenho de acabar com eles, mas é bom ter apoio emocional quando estou acabando com eles!
Moram prvo da sredim neke stvari, ali doæi æu tamo.
Primeiro, preciso resolver umas coisas, mas... Estarei lá.
Provodim mnogo godina pokušavajuæi da te sredim, druže.
Passei muitos anos tentando acabar com você, cara.
Ja æu da sredim ovoga, a ti onoga iza njega.
Eu pego esse aqui, você pega aquele ali.
Kada sam odluèio da se sredim vratio sam se u Atlantu sa namerom da se predam.
Quando decidi acertar as contas, fui a Atlanta me entregar.
Jedini naèin kako mogu da sredim moja oseæanja je da postoji prostor izmeðu nas dvoje.
O único jeito de reorganizar meus sentimentos é se houver distanciamento entre nós.
Samo ja mogu da sredim tvoju ružnu facu.
Sou o único que pode consertar sua cara feia!
Mogu da ga sredim bez problema.
Dou conta sem problema. - Então, prove.
Ako se još nešto desi moæi æu to da sredim.
Se algo mais acontecer, eu posso ajudar.
Trebala sam ovo da sredim još davno.
Eu já devia ter cuidado disso a muito tempo.
Kao da mi je potreban pištolj da te sredim.
Como se eu precisasse de uma arma para te matar.
Morao sam da sredim neke stvari.
Tive que cuidar de umas coisas.
Više nego dovoljno da vas sredim oboje.
Mais que suficiente para matar vocês dois.
Moj posao u Gazi je da sredim sve za novinare koji dolaze u moju domovinu da bi ispričali priče o tome šta se dešava u Gazi.
Meu trabalho em Gaza é organizar tudo para jornalistas que vêm à minha terra para contar as histórias sobre o que está acontecendo em Gaza.
0.62035489082336s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?