Prevod od "sred" do Brazilski PT


Kako koristiti "sred" u rečenicama:

Poštuju èoveka koji ima petlju da uvozi dijamante u sred embarga UN-a.
Poucos homens que têm coragem para negociar diamantes de zonas de conflito....desde o embargo das Nações Unidas.
Ne da æemo samo zaspati nego i ako nas napadnu u sred noæi, neæe nas biti briga.
Não só iremos conseguir dormir mas também, se formos atacados no meio da noite, não vamos nem notar.
Ne, smo Šta radiš u krevetu u sred dana?
Por que ainda está na cama?
A mi smo, Boltone, u sred naše audicije za zimski mjuzikl, takoðe!
E nós, Bolton, estamos no meio da nossa audição para o musical de inverno!
Neki od njih su bili u avionima koji su sleteli u sred nedoðije.
Alguns deles estavam em aviões que pousaram no meio do nada. Estiveram andando por semanas.
Kreæemo sutra... u sred bela dana.
Faremos isso amanhã, durante o dia.
Solarne energije koju dobijamo od Sunca ima toliko da jedan sat svetlosti u sred podneva sadrži više energije nego što èitav svet potroši tokom jedne godine.
A energia solar é tão abundante que uma hora de luz ao meio-dia contém mais energia do que o que o mundo consome em um ano.
Samo je odšetala u sred noæi.
Apenas sumiu no meio da noite.
Raditi sa gomilom masnih, smrdljivih muškaraca na sred okeana.
Trabalhar com um bando de homens engordurados e fedidos no meio do oceano.
Zašto bi ga Han sakrio u sred Kineske èetvrti i to na najprometniji dan za kockanje?
Por que Han Jiao esconderia ele bem na zona de jogos mais movimentada de Chinatown?
Primim poziv u sred noæi i kažu da mi je kæerka uhapšena za uništavanje imovine.
Eu recebo uma ligação no meio da noite dizendo que minha filha foi presa por destruição de propriedade.
Cene su prevelike, iskljuèuje ljudima dovod u sred zime.
Ele aumenta os preços, e quando as pessoas não pagam, corta o fornecimento mesmo sendo o meio do inverno.
U sred veèere sam, gðice Smoak, nadam se da je važno.
Estou no meio de um jantar, srta. Smoak, então espero que seja importante.
Jednom sam povratio po devojci u sred èina.
Uma vez eu vomitei em uma garota no meio do ato.
... ljudi se u sred noæi pojave na mojim vratima, i žele da ubiju mene i Mejzi.
Homens chegam em minha casa, no meio da noite, para matar a mim e a Maisey.
Ne mogu samo da doðem u sred noæi na vrata i tražim broj od neke ribe.
Não posso ir à sua casa no meio da noite para perguntar o telefone de uma garota.
Na Sergejevu žalost, majka mu je umrla u sred izgradnje.
Infelizmente, ela morreu no meio da construção.
Kolima sam došao u Kupertino u sred jebene noæi.
Voltei pra Cupertino no meio da noite.
Šta jedan delfin radi u sred svemira?
O que um golfinho faz aqui, no meio do espaço?
U sred sam projekta koji bi rado završio pa bi moje ganglije trebalo da budu u punoj snazi.
Estou com um projeto que pretendo terminar e minha mente tem que estar afiada.
Pa bio si na sred puta.
Você estava no meio da rua.
Tako da treba da vodite računa da vaša ulazna vrata ne ostavljate otvorena, što je u osnovi zid vašeg Fejsbuka, da ljudi ne bi pisali po njemu u sred noći -- što je u velikoj meri slično.
Então você precisa ter cuidado ao deixar sua dianteira aberta, que é basicamente seu mural do Facebook, para que as pessoas não escrevam nele no meio da noite – porque isso é muito equivalente.
Evo majke sa svojim dvogodišnjim mladuncem, kako putuju brodom stotine kilometara od obale u sred ničega, i voze se na ovom velikom parčetu glečerskog leda, što je za njih dobro; sigurni su u ovom trenutku.
Eis aqui uma mãe com seu filhote de dois anos de idade estavámos viajando num barco, algumas centenas de quilômetros da costa, no meio do nada, e eles estão sobre este grande pedaço de gelo glacial, que é ótimo para eles; eles estão seguros assim.
Ali sada kada sam baš u sred svoje treće epohe, shvatam da nikada nisam bila srećnija.
Mas, agora que estou, de fato, precisamente no meio de meu terceiro ato, percebo que nunca fui mais feliz.
Razmislite o sledećem - Masai ratnik koristeći mobilni u sred Kenije ima bolju pokrivenost od predsednika Regana pre 25 godina.
Pensem nisso, um guerreiro Masai de celular no meio do Quênia tem melhor comunicação móvel que o Presidente Reagan há 25 anos atrás.
(Muzika) U sred poteškoća, muzika mi je pomogla i povratila moju dušu.
(Música) Em meio às dificuldades, foi a música que me deu e restaurou minha alma.
Možemo se naći na sred sastanka, slušati prezentaciju, procenjivati je odlučivati da li nam se sviđa, i postavljati propratna pitanja.
Podemos estar no meio de uma reunião, ouvir a apresentação de alguém, avaliá-la, decidir se gostamos dela ou não, fazer perguntas relacionadas.
Mi smo u sadašnjem trenutku u sred promene toka svesti, i bićete iznenađeni - ja sam uvek iznenađen kad čujem koliko puta reč "zahvalnost" iskrsne.
porque precisamos, nós estamos, no momento presente, no meio de uma mudança de consciência, e você vai se surpreender se você -- Eu sempre fico surpreso quando escuto quantas vezes essa palavra "gratidão" e "agradecimento" aparece.
Bilo koliko stajanja u sred knjižare i zračenja pozitivnim stavom neće pretvoriti sve te knjige u knjige na Brajevom pismu.
Ficar em pé durante horas, no meio de uma livraria, irradiando uma atitude positiva, não vai transformar todos aqueles livros em braile.
(Smeh) Da li vam je ikada iscurela baterija na telefonu u sred svađe i nekako ste se osećali kao da telefon raskida sa oboje?
(Risos) Seu telefone já ficou sem bateria no meio de uma discussão, e meio que pareceu que o telefone estava terminando com vocês dois?
Ali možete li da nas krivite što ne pohitamo čim nam se ukaže prilika i pođemo u centar grada, u sred radnog vremena kako bismo prisustvovali, fizički, javnom saslušanju koje nema nikakav značaj, ali baš nikakav?
Mas será que podemos ser culpados por não nos empolgarmos em sair no meio da cidade, no meio de um dia de trabalho, para participar fisicamente de uma sessão pública que não traz mudança alguma?
U stvari, i verujem da smo u sred globalne epidemije nove strašne bolesti zvane SBP: Sindrom Bezumnog Prihvatanja
O seu tempo. De fato, eu acredito que estamos no meio de uma epidemia global de uma nova doença terrível conhecida como "SAI": Síndrome da Aceitação Impensada
(Smeh) (Aplauz) Međutim u sred ovog uzbuđenja, Racionalni Donosilac Odluka je imao nešto drugo na pameti.
[Eu fiz uma Palestra TED uma vez.] (Risos) (Aplausos) Mas no meio de toda essa empolgação, o Tomador de Decisões Racional pareceu ter outra coisa em mente.
Počeo sam da pišem poglavlje o odlaganju i jednog dana - bio sam na polovini - bukvalno sam ga u sred rečenice ostavio na nekoliko meseci.
(Risos) Comecei a escrever o capítulo sobre procrastinação e, um dia, literalmente o deixei de lado no meio de uma frase. Por meses.
I odvezli su nas daleko, veoma daleko u sred polja.
E nos levaram embora, para longe no meio de um campo.
Ali u sred igre, izvinimo se i napustimo prostoriju.
Mas, no meio do jogo, nós demos uma desculpa e saímos da sala.
Ovaj čovek je pretrčao četiri trake na auto-putu u sred noći, kako bi me smestio na sigurno mesto nakon saobraćajne nesreće u kojoj sam mogla da poginem.
Esse homem atravessou correndo as quatro pistas de uma rodovia, no meio da noite, para me colocar em segurança depois de um acidente de carro que poderia ter me matado.
To je potpuno isto kao da ste uzeli jednu tabletu aspirina od 325 miligrama, bacili je u sred jezera Taho, i onda promešali, naravno, jako velikim štapom, i čekali oko dve godine dok rastvor ne postane homogen.
É exatamente equivalente à tomar um comprimido de 325mg de aspirina, jogar no meio do lago Tahoe, e mexer, obviamente com um bastão bem grande, e esperar dois anos até que a solução se torne homogênea.
Zbog svojih uverenja o Americi oni su putovali u autobusu osam sati, kako bi stajali u usijanom Vašingtonu u sred avgusta.
É o que eles acreditavam sobre a América que levou eles a viajarem de ônibus por oito horas, para ficar no sol de Washington em meados de agosto.
I u sred ručka, njena vilica se oklembesila, i uzviknula je, "Mama!
E então nós estávamos comendo, quando ela ficou de queixo caído, e ela disse, "Mãe!
"Koristili su neke morbidne umetničke video snimke, snimak Čedovih cipela izbliza na sred autoputa.
"Eles usaram uma cena morbidamente artística, um close no sapato do Chad, no meio da avenida.
0.65114784240723s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?