quando salvares uma donzela, tem cuidado, pois ela é frágil.
Možeš uzeti pauzu dok spašavaš svijet.
Tire uma pausa de salvar o mundo.
Zaista svaki dan spašavaš djeèje živote?
Jennifer! É verdade que passa todos seus dias salvando a vida de crianças?
Osim toga, nisam hteo da propustim da te gledam kako spašavaš svet.
Não queria deixar de ver você salvar o mundo.
Ili si ozbiljno zabrinut da ako se Lana nauèi braniti da te više neæe trebati da je spašavaš?
Ou você tem medo de que ela aprenda a se defender... e não precise mais de um valente cavaleiro para resgatá-la?
Sada spašavaš ljude i u svojim snovima.
Agora salva gente até em sonhos?
Spašavaš moj život svakog dana provedenog sa nama.
Salva a minha vida a cada dia que passa conosco.
Znaš, to što si ti dobar u tome da ih spašavaš, ne mora da znaèi da sam ja uvek taj koji ih uništava.
Pelo fato de conseguir mantê-las não quer dizer que seja eu o culpado por perdê-las.
Nikoga ne spašavaš ako ne dišeš, Rodrigues.
Você não vai resgatar ninguém se não puder respirar, Rodrigues.
Ne želiš da se gnjaviš s time da štitiš i spašavaš selo svaki dan, znaš na šta mislim?
Vocês não querem se aborrecer por ter de se elevar para salvar o vilarejo todos os dias... percebem o quero dizer?
Naš brak se raspada, a ona šalje tebe da ga spašavaš.
Nosso casamento desabou e ela mandou você para salvar. Tucker.
Umesto da spašavaš Matthewsa, koštao si ga njegovog života.
Em vez de salvar o Detetive Matthews, você sacrificou a vida dele.
Nemaš potrebu da je spašavaš od mene?
Nenhum impulso para a salvar de mim?
Svi smo prošli kroz sranja, video sam te kako seciraš leševe vanzemaljaca, video sam te kako spašavaš toliko života, zar æeš stvarno pustiti da te ovo pobedi?
Todos passamos por isto. Já vi você dissecar corpos de alienígenas. Já vi você salvar tantas vidas, vai deixar isto ganhar de você?
Usput, ne mogu da nastavim da oèekujem da me ti spašavaš.
De qualquer maneira, não posso esperar que me salve.
Veruj mi, spašavaš mu život radeæi ovo.
Acredite, estará salvando a vida dele se o fizer.
Nikad pre nisam videla tebe kako nekoga spašavaš.
Nunca tinha visto você salvar alguém antes.
Ahsoka, tvoja je dužnost da spašavaš šta je moguèe više života.
Ahsoka, seu dever é salvar quantas vidas puder.
Zašto ne odeš da spašavaš ljude, Kal-Ele?
Porque não volta a salvar os humanos, Kal-El?
Možda ne spašavaš ljude iz železnièkih nesreæa, Chloe ili iz uliènih pucnjava, ali ti si isto toliko heroj kao i mi ostali.
Pode não salvar as pessoas de acidentes, Chloe. Ou tiroteios, mas tem tanto mérito quando nós.
Ti kažeš da spašavaš Zemlju, ali ti zapravo brineš samo za sebe.
Diz estar salvando o planeta, mas na verdade só se importa com você mesma.
Kažeš da spašavaš Zemlju, ali tebe je briga samo za sebe.
Diz estar salvando o planeta, mas só se importa consigo mesma.
Od èega taèno misliš da me spašavaš?
Do que acha que está me salvando?
Spašavaš ljude za profit, za slavu, dok pravi heroji... oni samo zaslužuju poverenje ljudi.
Você salva as pessoas por lucro, fama, enquanto os verdadeiros heróis, estão lá conquistando a confiança das pessoas.
Nisi imao moæi, i nije ti bila sudbina da spašavaš svet, ali ti si bio moj heroj... i ja sam te izgubio.
Você não tem poderes e não está destinado a salvar o mundo. Mas é o meu herói. E perdi você.
I ja... ne mogu samo da sedim kuæi uz film i sladoled dok ti u tom trenutku možda spašavaš neèije živote.
E eu... Não consigo ficar sentada, assistindo filme e tomando sorvete enquanto você poderia estar salvando cinco pessoas.
Ne treba da me spašavaš iz neke, navodno, nevolje, u koju misliš da se uvaljujem.
Não preciso ser resgatada do problema que acha que me meti.
Spašavaš me, jer se iskupljuješ za nekoga, koga nisi uspio spasiti?
Você me salvando é uma forma de compensar por não ter salvo outra pessoa?
U odelu si, na sudu, spašavaš ljudima živote.
De terno, num tribunal, salvando as pessoas.
Geri, ti spašavaš ljudske živote, zaista.
Gerry, você é um salva-vidas, de verdade.
Ne treba da me spašavaš, Dine.
Não preciso que me salve, Dean.
Ali, jesi li siguran da ga stvarno spašavaš, Belfajr?
Impressionante. Tem certeza de que está mesmo salvando ele, Bae?
Želio si prije da spašavaš živote, zar ne?
Você queria salvar vidas antigamente, não?
Ali, ni jedan klinac ne misli o tome kako je to kada si heroj i kada ne spašavaš ljude.
Nenhuma pensa como é quando se é um herói e não está salvando pessoas.
Spašavaš me od razbijenog fleša ali izgubit æu svoje mjesto!
Você me salvou de um Flush, mas perdi meu lugar.
Da ne trèiš u zgrade i da spašavaš ljude bez da znaš ko su uopšte oni?
Correndo em edifícios e salvando pessoas mesmo sem saberem que está lá?
Naravno, ne bi ni trebao da me spašavaš da me nisi ni kidnapovao.
É claro que não seria preciso se não tivesse me sequestrado.
Pokušaj da budeš u blizini, umesto da spašavaš svet mobilnim.
Deveria ficar perto dela, ao invés de salvar o mundo pelo celular.
Moraæeš da naðeš nekog drugog da ga spašavaš.
Vocês vão ter que achar outro para salvar.
Spašavaš nekoga kad god možeš, Ponè.
A gente salva alguém quando dá.
0.50532007217407s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?