Prevod od "snova" do Brazilski PT


Kako koristiti "snova" u rečenicama:

Na zavesama od snova ponovo smo rodjeni
Por trás das cortinas de sonhos, existem flores!
Moj najbolji prijatelj se trebao oženiti devojkom iz svojih snova.
Voltei para casa, na Ilha de Harper.
Moj najbolji prijatelj se ženi devojkom iz svojih snova.
Meu melhor amigo vai se casar com a garota dos seus sonhos.
Sat vremena u mašini snova pomaže da saèuvam razum.
Uma hora na máquina dos sonhos, é o que me mantem são.
Prièaj mi o toj devojci iz snova.
Fale-me sobre essa garota dos sonhos.
Priseæaju se svog života, uviðaju ko su bili, šta su postigli, koliko su bili blizu ostvarenju svojih snova.
Eles olham pra trás, nas suas vidas para ver o que eles foram, o que eles completaram quão perto eles chegaram de realizar seus sonhos.
Napokon je pronašla princa iz njenih snova.
Ela finalmente achou o príncipe dos sonhos.
Moj prijatelj je eksperimentisao sa steroidima i ima mnogo vlažnih snova.
Escute doutor, um amigo meu andou tomando anabolizantes e ele está tendo "sonhos molhados".
Sva sreèa što veè imam posao snova.
Ainda bem que eu tenho o meu emprego dos meus sonhos.
Dewey, moraš se odreæi svojih snova.
Dewey, você precisa desistir desse sonho.
bila sam uplašena od tebe i tvojih snova, a onda kada smo raskinuli, oseæala sam je jednostavno izgubljenom.
Eu tinha medo de você e seus sonhos e depois que terminamos, me senti perdida.
Sjeæaš se onih snova o kojim sam ti prièao, o duhovima u njima?
Sabe os sonhos com fantasmas? -Sei.
Ja se nikada ne seæam svojih snova.
Nunca me lembro dos meu sonhos.
Da, okupio sam tim snova najveæih kriminalac na svetu, strpao sam ih jednu prostoriju, i takoðe sam imao domaæi C4, i ne bi poverovao, došlo je eksplozije i svi su umrli.
Reuni a melhor equipe de capangas na história do mundo. Tinha todos eles na mesma sala e também tinha um pouco de C4 caseiro. E, sem querer, explodiu.
Dragi prijatelji, našli ste svoj put do ovog mesta koje mi je zaveštao moj voljeni otac, i koje sam podigao iz ruševina njegovih slomljenih snova i nazvao Best Exotic Marigold Hotel za starije i lepe.
Os senhores encontraram o caminho até este lugar... a mim legado por meu amado pai... que reergui das ruínas de seus sonhos dilacerados... e renomeei: O Exótico Hotel Marigold... para os Idosos e Belos.
Bio je to moj prvi dan u srednjoj školi North Shore, poslednjoj stanici pre univerziteta Canegie Mellon, školi iz mojih snova.
Era meu primeiro dia na Escola North Shore... a última curva antes da Universidade Carnegie Mellon... o lugar dos meus sonhos.
Sali i Majk, vodite dnevnik snova.
Sulley e Mike, vamos ter um diário de sonhos.
Mislim da kada je Džoš otišao u onaj "Svet snova", nešto sasvim drugo se vratilo.
Eu acho que quando Josh foi para aquele outro mundo, algo mais voltou com ele.
Priliku da žive lagodno i upoznaju čovjeka svojih snova.
Uma chance de viver a vida boa e conhecer o homem de seus sonhos.
Naš savršeni glumac iz snova nece pokucati na vrata i reci: "Hej, momci, kad pocinjem?"
Nosso ator dos sonhos não vai bater na porta e dizer: "Pessoal, quando eu começo?"
Kad sam bio dete, to mi je bio posao iz snova.
Cara... Quando eu era criança, era meu trabalho dos sonhos.
To više nije "Klub Vajsroj", već moj poklon za venčanje devojci mojih snova, gde ću vam prirediti dobrodošlicu.
Não mais o Clube Viceroy, mas meu presente de casamento para ela, a mulher de meus sonhos, onde lhes darei as boas-vindas.
Jesi li videla moju onlajn tablu snova, paletu mojih boja, moje glam fotke?
Você olhou no meu quadro dos sonhos que postei? As cores? As bebidas?
Ono što æeš da uradiš je da se ne mešaš i pustiš me da ti osmislim venèanje iz snova.
O que você precisa, é baixar essa sua bola alta e me deixar criar o casamento dos seus sonhos!
Uvek si odsutan u svom malom svetu snova.
Sempre está distante no seu mundinho dos sonhos.
Stigla si u Zemlju snova, gðice.
Agora você está no país dos sonhos, senhorita.
Dotle se odmaraj u dubokom snu bez snova.
Tenha um sono profundo e sem sonhos.
Sad se predaj dubokom snu bez snova.
Entregue-se agora... a um sono profundo e sem sonhos.
Ali dajemo im koncepciju snova, konkretno noæne more.
Damos a eles o conceito de sonhos. Na verdade, de pesadelos.
Èovek sa mnogo snova i mnogo neuspeha.
Um homem com muitos sonhos e muitas falhas.
Upoznaje princa iz snova ali to neæe otkriti do treæeg poglavlja...
Nessa parte, ela encontra o Príncipe Encantado Mas ela só descobre quem ele é
Istina je da nije princ iz snova, ali nešto je u njemu što jednostavno nisam videla.
De certo Ele não é um príncipe encantado Mas há algo nele que eu não havia visto
Ljudi govore da se radi o prelasku sa ideje o kući iz snova na susedstvo iz snova.
As pessoas dizem que estão deixando a ideia de lar dos sonhos para ter o bairro dos sonhos.
Poslednja stvar koju sam želela da uradim bila je da napustim Njujork i svoj posao iz snova, ali sam mislila da se ljudi žrtvuju zarad svoje srodne duše, pa sam pristala i napustila posao i Konor i ja smo napustili Menheten zajedno.
A última coisa que eu queria era sair de Nova York e do meu emprego dos sonhos, mas eu achava todos faziam sacrifícios pela alma gêmea e eu aceitei, larguei meu emprego e Conor e eu deixamos Manhattan juntos.
Počinje ujutru kada se probudite iz sna bez snova, i odvija se tokom celog dana sve dok ne zaspite, ne umrete ili na drugi način ne ostanete bez svesti.
Ela começa pela manhã, quando você acorda de um sono sem sonhos, e continua durante todo o dia, até você dormir ou morrer ou, senão, perder a consciência.
To je bio skup njegovih junaka koji su ga držali dalje od droge i bandi i čuvali ga da ne odustane od svojih snova.
Esse era seu próprio conjunto de herois que o mantinha longe das drogas e das gangues e de desistir dos seus sonhos.
Koristeći magnetnu rezonancu, trebalo bi da možemo da merimo ne samo tok krvi sa kiseonikom već i hormone i neurotransmitere o kojima sam pričala a možda čak i direktnu aktivnost neurona, što je san snova.
E, usando fMRI, seríamos capazes de mensurar não apenas o fluxo de sangue oxigenado, mas os hormônios e neurotransmissores de que falei e talvez até diretamente a atividade nervosa, o que é o nosso sonho.
Polazak u školu znači ulazak u svet snova i težnji gde može da istražuje svoje mogućnosti koje će joj koristiti u budućnosti.
Ser aceita numa escola significa que ela entrou no mundo dos sonhos e aspirações onde ela pode explorar seus potenciais para seu futuro.
Dok je telo nepomično, a um je negde u zemlji snova, elegantni mehanizam mozga neprimetno radi na čišćenju i održavanju ove nezamislivo složene mašine.
Enquanto nosso corpo está parado e nossa mente está distraída com sonhos por aí, o maquinário elegante do cérebro está trabalhando silenciosamente na limpeza e manutenção dessa máquina incrivelmente complexa.
Kada mislimo o snovima koje imamo, i tragu koji želimo da ostavimo u univerzumu, u oči upada veliko preklapanje između snova koje imamo i projekata koji se nikada ne dogode.
Quando pensamos nos sonhos que temos, e a marca que queremos deixar no universo, é impressionante ver o que há em comum entre os sonhos que temos e os projetos que nunca acontecem.
Morate da se prihvatite svojih snova i ostvarite ih.
Você precisa pegar seus sonhos e fazê-los acontecer.
Ali ostvarivanje snova je trenutna senzacija a život nije.
Mas alcançar um sonho é uma sensação temporária, e sua vida não é.
Kao devojčica, imala sam mnogo snova.
Eu tinha muitos sonhos quando criança.
U jednom takvom univerzumu, diplomirali biste sa najboljim ocenama i udali biste se za osobu iz snova.
Em um universo assim, você se formaria com honras e casaria com a pessoa dos nossos sonhos.
I bilo da će da postanu programerke ili buduće Hilari Klinton ili Bijonse, neće se odreći svojih snova.
Sejam elas programadoras, a próxima Hillary Clinton ou Beyoncé, elas não vão adiar seus sonhos.
Tumačenje halucinacija kao snova, ne vodi nikuda.
Você não chega a lugar nenhum pensando nelas como sonhos.
1.6346180438995s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?